Глава 329: Глава 329: Обычная девушка не смеет подняться на небеса
Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM
Переводчик: 549690339 |
Увидев Ян Вана, радость на лице Цяо Сяомай мгновенно исчезла.
Она медленно подошла, ведя Цяо Дами за руку, поклонившись при приближении: — Простолюдин приветствует Ваше Высочество.
«Нет необходимости в формальностях». Ян Ван пренебрежительно помахал рукой, всегда сохраняя дружелюбную улыбку на своем напряженном лице.
Улыбка заставила Цяо Сяомай насторожиться, заставив ее защиту взлететь. «Могу ли я узнать цель визита Вашего Высочества в нашу скромную обитель?» — спросил Цяо Сяомай.
— Что, ты собираешься держать меня у двери, не приглашая войти? Вместо ответа Ян Ван парировал, кивнув в сторону плотно закрытой двери.
Цяо Сяомай заставила себя искренне улыбнуться: «Простите меня за мою небрежность, Ваше Высочество».
Она быстро пошла открывать дверь.
Оказавшись внутри, она извинилась с лицом, полным сожаления: «Ваше Высочество, хотите чаю? Однако мне придется вскипятить воду.
— Не надо, давай посидим и поговорим. Ян Ван указал на небольшой столик под деревом и сказал следовавшему за ним охраннику: «Вынесите вещи из кареты».
Охранник повиновался и начал выгружать вещи из кареты за воротами.
Там было шесть рулонов цветного шелка.
Шесть коробочных подарков, каждый разного цвета.
«Ваше Высочество, что это…» — спросил Цяо Сяомай, озадаченно глядя на Ян Вана.
Ян Ван сохранил свою добродушную улыбку, объяснив: «Поскольку это мой первый визит, будет правильным принести подарки».
«Эти подарки слишком ценны для меня, я не могу их принять», — поспешно парировал Цяо Сяомай.
«О чем беспокоиться? Не унижай себя». Ян Ван махнул рукой, указывая на табурет напротив маленького стола: «Садись, мне нужно кое-что с тобой обсудить».
Услышав это, Сяомай села, взяв с собой Дами.
Ян Ван взглянул на Цяо Дами и сказал с улыбкой: «В деревне Аньпин действительно хороший фэн-шуй. Жители деревни совсем не похожи на деревенских жителей». Цяо Сяомай молчал.
Без желания вступать в разговор.
Как будто нынешний Император сам не был выходцем из деревни.
«Однако, хотя в деревне Аньпин хороший фэн-шуй, она все равно меркнет по сравнению со столицей», — продолжил Ян Ван, его острый взгляд был устремлен на Цяо Сяомай, как будто хищник смотрит на свою жертву, истекая слюной от желания.
От его взгляда у Цяо Сяомай побежали мурашки по коже, но она попыталась скрыть свое дискомфорт, согласившись: «Ваше Высочество говорит правду».
«Если ты думаешь, что я прав, то ты не думал о переезде в столицу?»
«Нет.» Цяо Сяомай сразу же, не колеблясь, покачала головой: «Я родилась и выросла здесь, я привыкла к деревенской жизни. Боюсь, что могу заболеть в городе.
«Всегда есть период адаптации. Заболеть – это нормально, но если выдержать это, то это все равно, что попасть в рай». Сказал Ян Ван многозначительным тоном.
Обеспокоенный тем, что Цяо Сяомай может не понять, он объяснил: «Попасть на небеса не означает служить кухаркой или рабыней, это означает огромную трансформацию в другую личность».
Услышав это, Цяо Сяомай моргнула своими ясными, яркими глазами персикового цвета, прямо заявив: «Ваше Высочество, я робкая и боюсь высоты. Я боюсь упасть, поэтому предпочитаю держать ноги на земле».
Услышав ее слова, Ян Ван усмехнулся, но в его глазах не было юмора: «Значит, ты меня отвергаешь?»
«Пожалуйста, простите меня, Ваше Высочество. Я простая деревенская девушка, как сорняк на обочине. Даже если его унесет ветер, он все равно не сможет достичь неба. Я знаю свои пределы, — спокойно, но твердо ответил Цяо Сяомай.
— У тебя есть кто-то, кто тебе нравится? Ян Ван продолжал с улыбкой спрашивать: «Тот молодой человек, который был с тобой на днях, Тонг Санлан?»
«Нет, я родился и вырос здесь и не хочу уезжать».
— Но я искренне восхищаюсь тобой. Ян Ван отбросил дружелюбный вид и заговорил искренне.