Глава 34 — Глава 34: Глава 34: Снова создаем проблемы

Глава 34: Глава 34: Снова создаем проблемы

Переводчик: 549690339

За последнее десятилетие или около того Цяо Чаншунь много раз видела властное неуправляемое и иррациональное поведение Чжу Цуйин, особенно сейчас, когда она пыталась обвинить Сяомая в краже, выплескивая свой гнев, как будто ей хотелось разорвать Сяомай на части заживо.

Но теперь Сяомай заявил, что Чжу Цуйин был избит и не мог пошевелить ни единым мускулом!

Бог!

Увидев широко раскрытые глаза и косноязычное изумление Цяо Чаншуня, Сяомай объяснил: «Дедушка Тонг встал на нашу сторону и обеспечил мне справедливость. Он также издал указ, запрещающий дальнейшие спекуляции о нашей семье».

Услышав это, Цяо Чаншунь удивился еще больше.

Действительно ли Тун Теху так сильно помог своей семье?

«Я тоже был озадачен, но если дедушка Тонг готов помочь нам, это хорошо», — сказал Сяомай.

Брови Цяо Чаншуня нахмурились: «Возможно, потому, что мы раньше не рассматривали возможность попросить его восстановить справедливость…»

На протяжении последних лет, когда семья Сунь и Чжу Цуйин пришли, чтобы устроить беспорядки и захватить собственность, они проглотили свои обиды.

Они никогда не спрашивали, значит, Тонг Теху никогда не вмешивался?

— Скорее всего, в этом причина, — кивнул Сяомай.

В ответ на ее ответ лицо Цяо Чаншуня еще больше сморщилось, но он промолчал.

Видя его беспокойство, Сяомай прекратил с ним разговаривать и вместо этого обсудил с Дами, что будет на обед.

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Пока они шли и разговаривали, все трое вскоре вернулись домой.

Цяо Чаншунь открыл дверь во двор, и Сяомай и Дами вместе побежали на кухню, наливая каждый по миске колодезной воды.

Они хотели пить с тех пор, как вернулись из города. Сладкая колодезная вода текла им в глотки, принося огромное удовлетворение.

Поставив бамбуковую корзину на землю, Сяомай достала муку. Она попросила Цяо Чаншуня разжечь огонь и быстро испекла двенадцать лепешек размером с блин.

Чистая белая мука, без отрубей, с добавлением большого количества масла, плюс отличные кулинарные способности Сяомая – получилось двенадцать блинов. У каждого из них было четыре, что полностью их удовлетворило.

Дами, держа блин в маленькой руке, грызла его и улыбалась Сяомай, ее рот был круглым и раздутым, и выглядела довольно очаровательно.

«Почему ты смеешься?» — удивленно спросил Сяомай.

«Блинчики вкусные, поэтому хочется смеяться!» Ответ Дами был громким и ясным.

«Тогда твоя сестра будет заставлять тебя смеяться каждый день», — сказала Сяомай с оттенком печали в голосе.

«Большой!» Улыбка на лице Дами стала шире.

Цяо Чаншунь наблюдал за своими двумя детьми со стороны, морщины на его лице слегка расслабились.

Съев четыре блина и выпив еще одну миску кипятка, Сяомай и Дами почувствовали себя сытыми.

Особенно Дами, у него раздулся маленький животик. Он похлопывал себя по животу и спрашивал Сяомая: «Сестра, это похоже на бамбуковый шар, который сплел папа?»

«Да!» Сяомай засмеялся и похлопал себя по животу: «Иди отдохни немного, позже мы поднимемся на гору за дровами».

Земляная печь потребляла много дров. Вечером им нужно было тушить курицу и кипятить соевое молоко, поэтому в доме не хватало дров.

«Хорошо!» — сказал Дами и пошел искать веревку и корзину для переноски.

Поднимаемся в гору не только за дровами, но и за дикорастущими овощами и грибами.

Сяомай также достал небольшой точильный камень и поручил Цяо Чаншуню измельчать соевое молоко, как измельчать кусочки сладкого картофеля.

«Понятно, вы двое поднимайтесь на гору», — кивнул Цяо Чаншунь.

Дав еще несколько инструкций, Сяомай приготовился покинуть дом вместе с Дами.

Как только они открыли дверь во двор, большая желтая рука, вся в морщинах, протянулась и почти ударила Сяомая в лицо.

Пораженная, она быстро оттянула Дами назад, чтобы увернуться.

В этот момент ворота внутреннего двора распахнулись, и вошла мадам Сан с грозным выражением лица.

Следом за ней шла Чжу Цуйин.

Конечно, Чжу Цуйин лежал на деревянной доске, и его несли…