Глава 47 — Глава 47: Глава 47. Спор.

Глава 47: Глава 47. Спор.

Переводчик: 549690339

Сплетничающая женщина.

От этого слова лицо Чжу Хунъюня покраснело: «Дедушка, я твоя внучка!»

«А как насчет того, чтобы быть внучкой? Можете ли вы относиться к моим словам как к ерунде?! Тонг Теху беззастенчиво заговорил с напряженным лицом: «Прекратите свои связи с домом Чанфу! Посмотри, чему ты у них научился!»

«Дедушка…» Тонг Эрланг увидел слезы, навернувшиеся на глаза Чжу Хунъюнь, и не мог не умолять за нее: «Хунъюнь говорила правду, будь то сыновняя почтительность или побег, семья Цяо изначально была…»

«Замолчи!» Тонг Теху немедленно направил на него свой гнев: «Взрослый мужчина сплетничает, как женщина, это позорно! Кроме того, слепо следуя за толпой, не зная всей истории, свинья съела твой мозг?!»

Тонг Эрланг»…»

Разозлившись, он бросил палочки для еды и приготовленную на пару булочку на стол и резко встал: «Я больше не ем».

Чтобы встать на защиту семьи Цяо, которая стала деревенской шуткой, и запугивать его, своего внука, он настолько зол, что готов умереть!

Тонг Теху уставился на недоеденную паровую булочку, его ярость вспыхнула еще больше: «Саньлан, отведи своего второго брата обратно в его комнату! Завтра присмотри за ним и его женой, пока они пропалывают пшеничное поле. С завтрашнего дня и до окончания жатвы пшеницы им нельзя расслабляться!»

Услышав эти слова, Тонг Эрланг, лицо которого все еще было омрачено гневом, внезапно ошеломился. Он недоверчиво воскликнул: «Дедушка!»

Г-жа Цянь посмотрела на Тонг Теху и попыталась убедить его: «Мой муж, у нас есть поденщики для обработки нашей земли, Эрлангу не нужно это делать».

Семья Тонг не только владела магазином уксуса в городе, но и владела более чем сотней акров сельскохозяйственных угодий. Это сделало их мелкими землевладельцами.

Имея так много сельскохозяйственных угодий, семья Тонг не могла справиться со всем этим самостоятельно, поэтому они нанимали людей для работы на полях.

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Однако за последние годы семья Тонг стала богатой. Так что теперь члены семьи Тонг управляли только наемными работниками, а не сами выходили на поля.

Но Тонг Эрланг с детства был ленив и почти никогда не работал в поле.

Не поработав усердно в полях и не вспотев, он, естественно, не ценил еду. Более того, поскольку Тонг Теху встал на сторону Чжу Хунъюня, он наложил эту дисциплинарную меру.

«Такой крупный мужчина, слоняющийся весь день, даже участвующий в женских сплетнях. Если его не исправить, кто знает, во что он превратится! Не надо меня убеждать, я принял решение. Санланг, отведи брата в его комнату.

Тонг Санланг встал, протянул длинную руку, схватил Тонг Эрланга за плечо и посоветовал ему: «Второй брат, сначала вернись в свою комнату, дедушка в ярости».

Услышав это, Тонг Эрланг, который поначалу хотел сопротивляться, резко хмыкнул и с угрюмым лицом вернулся в свою комнату.

Увидев это, слезы на глазах Чжу Хунъюнь наконец наполнились слезами, она схватила приготовленную на пару булочку и быстро последовала за ним.

Тонг Теху наблюдал за удаляющимися фигурами пары и поручил Тонг Санлангу: «Завтра утром первым делом понаблюдайте за ними, пока они работают в поле. Не проявлять милосердие.»

Тонг Санланг согласно кивнул.

— Хорошо, садись и продолжай есть. Тонг Теху поманил его: «Тофу, которое приготовил Сяомай, довольно приятный на вкус, подходит для человека моего возраста».

Мягкий и ароматный.

Увидев это, госпожа Цянь выразила свое недовольство: «Она дала так много вещей, очевидно, пытаясь заслужить расположение нашей семьи, надеясь зацепиться за нас. Вся эта ее семья полна дегенератов. Санланг, держись от них подальше в будущем».

Она не осмелилась сказать эти слова напрямую Тонг Теху, поэтому только предупредила Тонг Санланга.

Тонг Санланг согласился, взял палочки для еды и снова потянулся за тофу.

Тонг Теху взглянул на госпожу Цянь и посмотрел на Тонг Санлана: «Завтра днем ​​поднимитесь на гору и проверьте, нет ли в ловушках дичи. Если есть, отнеси его в город и продай».

«Хорошо.» Тонг Санланг кивнул..