Глава 50 — Глава 50: Глава 50: Торг

Глава 50: Глава 50: Торг

Переводчик: 549690339

Услышав это, владелец магазина Хэ скрыл свое разочарование и спросил: «Как вы планируете продавать этот тофу?»

«Шесть жировиков на кошку». Цяо Сяомай назвала число, которое она уже запланировала в уме.

Кэтти соевых бобов — это три жировика, из которых можно получить примерно три кошачьих тофу. Три котлета тофу стоят восемнадцать вэней. Помимо стоимости соевых бобов, дров, уксуса и рабочей силы, Цяо Сяомай считала, что предложенная ею цена была очень справедливой.

«Эта цена немного высока. Порция желе из жареной фасоли стоила всего пять вэней». Хэ Чжангуй потерял улыбку и принял серьезную позу. Затем он достал счеты, чтобы подсчитать Цяо Сяомай: «Кошка живой курицы стоит всего семь или восемь вэней, а ваш тофу почти столько же, сколько мясо. Если мне придется его пожарить или приготовить суп, плюс затраты на различные приправы и рабочую силу, одну только тарелку тофу придется продать как минимум за двенадцать вэней».

«Госпожа Цяо, в моем ресторане порция обычного мяса стоит меньше двадцати вэней. Цена на тофу догоняет цену на мясо».

«Это называется тофу, и оно сделано из бобов, верно? Соевые бобы? Кошка соевых бобов стоит всего три жировика. Если добавить много воды, из одной котлеты соевых бобов можно приготовить пять или шесть котлет тофу. Если мы посчитаем шесть кошачьих, получится тридцать шесть вэнов».

«Давайте округлим это число до сорока вен. Мисс Цяо, вы превращаете три вэня в сорок вэней. Это возмутительная прибыль!»

Цяо Сяомай, «…»

Этот лавочник очень любит преувеличивать цифры!

Она откашлялась и начала свои собственные подсчеты: «Продавец Хе, котенок соевых бобов, может сделать только три кота тофу. Я зарабатываю восемнадцать вэней из трех вень, но мне приходится вычесть основные затраты на приготовление тофу. Мне нужно подняться на гору за дровами. Мне предстоит много работы, и, наконец, мне придется полчаса нести на спине корзину, чтобы доставить ее тебе».

«Мой отец хромой, моему младшему брату всего семь лет, а я — костяк своей семьи. Я выполняю почти все эти задачи, за вычетом всех затрат и труда, и на самом деле я зарабатываю всего несколько вэней».

«У нас дома нет сельскохозяйственных угодий, и мы зарабатываем лишь на несколько жировиков. Времена для нас действительно тяжелые, и эта цена действительно самая низкая, которую я могу предложить».

«Владелец магазина Хэ, учитывая, что в будущем у нас будет регулярное сотрудничество, и что я честный человек, давайте согласимся на эту цену».

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Хэ Чжангуй»,…»

У торговца есть привычка торговаться из-за цены.

Однако, как и в прошлый раз, эта барышня сильно уменьшила свою завышенную цифру и даже разыграла карту сочувствия.

Особенно эта последняя строчка, косвенно ставящая под сомнение его честность.

Эта реакция была совсем не похожа на реакцию простодушных деревенских девушек.

«Хорошо, давайте по вашей цене», — Хэ Чжангуй погладил бороду и кивнул в знак согласия.

«Но как только тофу будет продано мне, вы не сможете продать его другим».

«Это не годится, я также планирую вести дела в другом месте деревни». Цяо Сяомай отрицательно покачала головой.

«Зачем беспокоиться обо всех этих проблемах? Мы можем забрать весь твой тофу. Это было бы гораздо быстрее, чем продавать его в небольших количествах».

Цяо Сяомай обдумал это, затем кивнул: «Это может сработать, но, поскольку оно будет только в вашем ресторане, мне нужно поднять цену».

Если только в его ресторане есть тофу, он обязательно продаст его по высокой цене. Учитывая это, она чувствовала себя в некоторой растерянности.

Первоначально она планировала продавать в деревне немного тофу каждый день, позволяя жителям попробовать что-то новое, улучшая свою репутацию и меняя впечатление жителей о ее семье.

Поскольку его ресторан хочет монополизировать поставки, она не сможет улучшить свою репутацию. Он должен компенсировать эту потерю.

Хэ Чжангуй: «…на сколько вы планируете увеличить?»