Глава 61 — Глава 61: Глава 61: У него мощная поддержка, он гордится

Глава 61: Глава 61: У него мощная поддержка, он гордится

Переводчик: 549690339

Фань Цзя издала задумчивый звук, а затем с забавной улыбкой оглядела продавца Хэ: «Ваша резиденция с экстремальным вкусом в последнее время представляет много новых деликатесов, каждый день новые».

Улыбка на лице Лавочника. Его лицо расширилось: «Я благодарен за ваше внимание, молодой господин».

Фань Цзя задумчиво щелкнул языком: «Есть ли в столице резиденция с экстремальным вкусом?»

«Мы уже отправили холодную лапшу с желе. Однако сможем ли мы продолжать его поставки, зависит от условий хранения сладкого картофеля. В настоящее время только Резиденция Экстремального Вкуса в городе Белый Олень предлагает тофу и это блюдо из Нефритового Цветка», — ответил Хо.

— Тогда немного жаль. Фань Цзя постучал пальцами по столу.

Его дедушке было больше восьмидесяти лет, и он потерял почти все зубы.

Блюдо «Нефритовый цветок» наверняка придется ему по вкусу.

«Вы продаете этот рецепт?» он спросил.

«Извините, Мастер Фан, мы не можем продать рецепт», — поспешно ответил он, лавочник, в его сердце образовался узел.

Фань Цзя снова задумчиво постучал по столу. Владельцем Резиденции Экстремального Вкуса был левый канцлер нынешнего императорского двора. Хотя его отец был близким министром императора, его нельзя было сравнивать с левым канцлером.

С явным разочарованием он добавил: «Принесите еще две миски».

Владелец магазина Он с готовностью согласился: «Мастер Фан, если больше ничего нет, то я сейчас пойду».

Фань Цзя небрежно кивнул.

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Владелец магазина Он почтительно поклонился ему, а затем осторожно удалился из отдельной комнаты.

Он вытер несуществующий пот со лба, на его лице отражалась смесь эмоций.

Первоначально он просто хотел рекламировать пудинг с тофу. Однако, поскольку привлекательность пудинга с тофу превзошла его ожидания, он почти не мог держать это при себе. Если бы не его сильная поддержка, он мог бы ее потерять.

Он цокнул языком, чувствуя горькое, но гордое чувство победы.

Со смешанными чувствами он постучал в дверь следующей отдельной комнаты.

Ему нужно было завоевать репутацию пудинга с тофу. Такая восхитительная еда заслуживала того, чтобы ее искали массы.

И он ходил из одной комнаты в другую, продвигая это. К тому времени, как он добрался до десятой комнаты, оба контейнера пудинга с тофу были распроданы.

Он заплатил Цяо Сяомаю 520 вэней. После вычета стоимости трех тарелок, которые он съел, и двух тарелок, которые он отправил в качестве образцов для дегустации, он получил прибыль в размере 1800 вэней.

Это было эквивалентно более чем тремстам порциям обжаренной холодной лапши с желе.

Это действительно был хороший бизнес.

Учитывая сегодняшний спрос, завтрашние поставки пудинга с тофу, безусловно, не удовлетворят спрос.

«Эх… Как мне убедить Цяо Сяомай производить больше?» он задавался вопросом.

Первоначально он планировал распространять тофу в близлежащих филиалах Extreme Taste Residence. Однако даже поставок только для города Байлу было недостаточно.

Несмотря на то, что он предоставил большой точильный камень и одолжил осла, Цяо Сяомай произвел лишь это немногое, даже недостаточно, чтобы заполнить небольшую щель между зубами!

Гораздо лучше было бы минимум сотню котов в день!

А как доставить в Столицу? Как верный подчиненный, он должен отправлять в столицу лучшие товары.

Цяо Сяомай не знала о затруднительном положении лавочника Хэ, и она не знала, что он продал ей пудинг с тофу по цене десять вэней за миску, по сорок вен за миску. Она собрала на горе достаточно ветвей ивы, а затем спустилась вместе с Цяо Дами.

По пути вниз они остановились у небольшой речки.

Река в деревне имела ширину чуть более двух метров, а ее прозрачная вода позволяла увидеть свободно плавающую рыбешку длиной в палец. Рыбку, которую Цяо Дами поймал в прошлый раз, она поджарила во фритюре, и она оказалась весьма вкусной.

Жители деревни, которые хотели поймать мелкую рыбу, либо прыгали прямо в реку, поскольку мелководья было недостаточно, чтобы утопить человека, либо стояли на камнях на мелководье с тазом, чтобы черпать воду.

Цяо Сяомай не собирался заходить в воду. Она стояла на камне, держа в руках разбитый глиняный горшок, готовая поймать рыбу.

В любом случае, это было просто для того, чтобы Цяо Дами приготовил что-нибудь вкусненькое, так что поймать несколько штук будет более чем достаточно..