Глава 29

— Шари —

Теперь мы на пути ко второй локации, где будем продавать собранные части зверя.

Хотя я изо всех сил стараюсь сдержать то, что произошло несколько мгновений назад, и игнорирую любые замечания сопровождающих меня, я замечаю, что мы направляемся в центр города, но с тенденцией на восток.

Мы добираемся до района, где большинство зданий состоят из складов.

Если я об этом подумаю, это имеет смысл.

Этот Сид занимается в основном товарами, добытыми в Вечной роще.

Обычно их здесь не продают, а привозят в столицу.

То есть товар необходимо где-то хранить, поэтому поставщики должны приходить напрямую на склад, чтобы упростить логистику.

Пока мы в пути, Джейкоб внезапно поворачивается ко мне.

«Это должно быть ясно, но вам нужно избегать разоблачения, как это было только что». (Джейкоб)

«Это было не нарочно. Я просто не могу справиться с такими тревожными изображениями». (Шари)

«Речь идет не о Тамаре. Возможно, она странная, но в какой-то степени ей можно доверять. Сид гораздо хуже. В душе он торговец, поэтому свою прибыль он поставит превыше всего. Возможно, он присмотрится к вашей ситуации. Но только в том случае, если он этим что-то выиграет. Он из тех, кто с улыбкой на губах ударит тебя в спину, уже подсчитывая активы. Ни в коем случае это не обернется для тебя таким позитивом, как сейчас. » (Джейкоб)

«Хорошо, я буду максимально осторожен и буду держать себя в руках, буквально

.» (Шари)

«Меня гораздо больше беспокоит ваш эскорт». (Джейкоб)

«Верно. Она не очень хороша в актерской игре. Или лжет. Или каким-либо образом выглядит неподозрительной или нормальной». (Шари)

— И что ты собираешься делать в этом отношении? (Джейкоб)

«Мы можем либо сказать ей, чтобы она во что бы то ни стало молчала, как я уже делал это много раз, или оставить ее без присмотра одну на улице». (Шари)

— Ты шутишь, да? (Джейкоб)

«Да, это так! Как будто я позволил бы ей бесчинствовать по городу». (Шари)

— Ладно, тогда выбора нет. (Джейкоб)

«Рад, что ты догадался об этом сам». (Шари)

Итак, мы наконец приближаемся к складу, похоже, к тому самому, к которому нас вел Джейкоб.

«Нам обязательно туда идти? Мне не нравится Сид. Он такой надменный и даже не пытается скрыть, что нас обдирает. А еще он нащупывает.

«(Мира)

«Если мы не пойдем к нему, нам придется спрашивать каждого торговца и мастера в городе, нужны ли им в данный момент какие-то особенные компоненты. Это не сработает. Он, по крайней мере, поддерживает цены, которые гарантируют, что мы вернемся к нему». .» (Джейкоб)

Неужели он действительно собирается игнорировать эту последнюю часть?

Было не так тихо, чтобы этого не было слышно.

Я, конечно, сделал.

Не обращая внимания на темы о сексуальных домогательствах, Джейкоб ведет нас к входу.

Мне приходит в голову, что травы, которые мы собрали, у меня все еще есть и что я мог бы продать их здесь, но после всего, что я слышал об этом парне, это может привести к большим потерям.

В конце концов, возможно, мне следует сначала проверить свои возможности, прежде чем возвращаться к нему.

Я мог бы спросить Тамару, не хочет ли она дать мне какие-нибудь специализированные квесты по сбору и даже купить ли она мои травы, но я просто забыл из-за всего этого психического расстройства.

Итак, мы сейчас входим на склад.

Там есть немного бизнеса.

Люди несут предметы в места, которые я сейчас не могу увидеть, и готовят их к доставке.

Возможно, я предвзят и несправедлив, но мне кажется, что рабочая сила состоит исключительно из хулиганов.

Этот контент был незаконно взят с сайта Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

Возможно, они просто выполняют тяжелый физический труд и их набирают из бедных районов, чтобы дать им работу, но мне кажется, что это не так.

Дело не только в том, что у некоторых из них есть шрамы или татуировки.

И то, что некоторые на нас пристально смотрят, что вполне объяснимо, поскольку мы как иностранцы вторглись к ним на работу.

Это больше похоже на общее ощущение.

Что-то в их глазах заставляет меня не доверять им.

И самая большая волна этого чувства приходит, когда человек обращается к нам слишком дружелюбно.

«Ах, Джейкоб, друг мой! Как мило с твоей стороны почтить нас своим присутствием. Я всегда рада, когда ты приходишь ко мне, потому что в конце концов мы всегда приходим к чудесному соглашению». (Сид)

Должно быть, я очень неправильно истолковал ситуацию, если это не Сид.

У него жирные черные волосы, и хотя он не толстый, он более коренастый из-за небольшого роста.

Кроме того, он производит впечатление, будто бы в свободное время постоянно потирал руки со злобным смехом.

«Если честно, у нас есть для вас кое-что весьма интересное». (Джейкоб)

«Интересно, что это может быть». (Сид)

«У нас есть шкура, кости, шипы и, если вам интересно, добрый фунт мяса бешенца». (Джейкоб)

«Что!? Он собирается отдать нашу плоть?» (Лику)

«Лику! Остановись и молчи!

«(Шари)

«Правда! Как тебе удалось это получить?» (Сид)

«Было непросто. Нам пришлось нелегко, но мы были не одни, получилось так, что это наша часть доли». (Джейкоб)

Он говорит это не краснея!!!

Ты нырнул в грязь, как только услышал эту штуку!

— Так? Тогда, кажется, тебе достались только остатки. (Сид)

«Не говори так. Эти детали очень ценны, и мы оба это знаем. Давно никто не мог заполучить что-то подобное». (Джейкоб)

«Хм, позвольте мне сначала осмотреть товар». (Сид)

Вот он и перебирает все то, что осталось после того, как мы поторговались с Тамарой.

Это все равно значительная сумма.

«Думаю, я возьму все это. Пять серебра кажутся справедливой ценой». (Сид)

«Вы шутите? Их стоимость в шесть с лишним раз выше. Вы не можете серьезно предлагать только пять серебряных». (Джейкоб)

«Понимаете, на такой товар трудно найти прямого покупателя. А что касается плоти, если не получится, то она испортится, и я останусь на издержках. К тому же мое вознаграждение абсолютно справедливо для той услуги, которую я оказываю. Иначе тебя бы здесь не было, верно?» (Сид)

«Вы прекрасно знаете, что у нас нет реального выбора. У нас нет возможности найти покупателя. Тем более, что вы давите на большинство из них, чтобы они воздержались от прямой торговли с авантюристами, с угрозой сократить их поставки». (Джейкоб)

Ждать! Почему я слышу об этом только сейчас?

«Не выдвигай таких беспочвенных обвинений. В противном случае я мог бы подумать, что ты вообще не хочешь торговать со мной. И это было бы действительно позором для твоей группы, если бы ты больше не смог продать ни одной своей добычи, верно?» ?» (Сид)

Я уже говорил, что у меня сложилось о нем плохое впечатление?

Даже Джейкоб сейчас скрипит зубами.

«Но это могло бы облегчить мне настроение и сделать меня более щедрым, если бы добрая Майра уделила мне немного своего времени. Я обожаю маленьких». (Сид)

Потому что вам будет казаться, что вы обычного роста?

Кроме того: пошел ты на хуй!

Он приближается к Майре в опасной близости и трет ее щеку.

Я также замечаю, что «рабочие» смотрят на нас угрожающе, подразумевая, что жалобы могут привести к насильственным действиям.

Даже Джейкоб колеблется, потому что неправильное действие может привести к потере основного источника дохода.

Майра молчит по той же причине.

И у меня мало неразоблачающих средств, чтобы отреагировать, поскольку слизь — это не в мою пользу.

Кто знает, с кем они работают?

Или, что более важно, на кого они работают?

Сид опускает руку и хватает маленькую грудь Майры.

Джейкоб близок к тому, чтобы потерять самообладание, Майра выглядит потрясенной, и я размышляю, может ли его убийство перевесить недостатки разоблачения.

Однако прежде чем кто-либо из нас успевает отреагировать, чья-то рука хватает Сида и крепко сжимает его.

«Людям не нравится, когда их так трогают!» (Лику)

Тон какой-то фактический, взгляд равнодушный.

Однако за этим я чувствую явное желание убивать.

— Ч-кто ты? (Сид)

«Я Лику!» (Лику)

И снова ответ, в котором просто говорится об этом, как будто добавить больше нечего.

«Что это? Почему ты такой сильный?» (Сид)

Он явно напуган, и я думаю, что она причиняет ему боль.

Проблема в том, что вместо меня она без перчаток.

Таким образом, дело напрямую зависит от руки Сида.

Единственная причина, по которой он еще не заметил, это то, что рукав закрывает обзор.

Кроме того, его больше беспокоит ее смертельный взгляд, который отвлекает его от взгляда на свою руку.

Рабочие берут тяжелые инструменты и движутся в нашу сторону.

Тем временем Сид хочет вырваться из хватки Лику.

Когда он пытается вырваться на свободу со всем, что у него есть, Лику просто отпускает его, в результате чего тот падает на задницу.

Он явно дрожит от ярости.

«Джейкоб, кого ты меня сюда привёл? Кто эти люди?» (Сид)

«Мы просто знакомые, которые присоединились к нам. Мы только что приехали в город, и Джейкоб предложил показать нам места, которые вам следует знать, чтобы зарабатывать на жизнь». (Шари)

«Так? Пока я здесь, вы вообще не будете зарабатывать на жизнь. РЕБЯТА! Хватайте их!» (Сид)

К нам приближаются рабочие, тут вступает Джейкоб.

«Сид, друг мой. Это было бы нехорошо. Это не пойдет на пользу твоему бизнесу, если здесь произойдет насилие. Что будет, если мы просто возьмем пять серебряных и ничего не произойдет, хорошо?» (Джейкоб)

«Четыре! В качестве компенсации за мою руку и боль». (Сид)

«Хорошо, тогда четыре, если в следующий раз получим бонус». (Джейкоб)

«Иметь дело.» (Сид)

Напряжение спадает, и мы спешим заключить сделку и уйти.

Снаружи мы наконец можем собраться и снова поговорить.

Я уверен, что они никогда не получат этот бонус.