Глава 765 — Глава 765: Проблемы родословных магических зверей

Глава 765: Проблемы родословных магических зверей

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Однако в этот момент, когда они увидели небо, они почувствовали энергию, назревавшую в облаках, которая могла почти уничтожить мир. У двух зверей была иллюзия, что они пережили бедствие. Даже эта энергия, густая, как прядь волос, могла убить их сто раз. Как бы они ни умерли, они все равно были бы мертвы. Был ли какой-то смысл быть священными зверями или божественными зверями?

У магических зверей родословной тоже были свои проблемы!

Рамбл!

Волны грома приходили издалека и приближались. Казалось, будто одновременно скакали тысячи боевых колесниц. Накатились темные тучи, и черный туман, заполнивший небо, понесся к земле. Увидев эту сцену, Кинг-Конг и Цзю Янь синхронно посмотрели на небо. Даже Кинг-Конг раньше немного волновался. В этот момент гром был подобен боевому барабану, и он почувствовал гордость, исходящую из его волшебного звериного тела. Он показал решительное выражение лица.

Основные тела божественных зверей снова раздулись. Золотая древняя обезьяна, которая всегда была на голову выше взрослого человека, была похожа на гиганта, расколовшего мир на части. Он гордо стоял на вершине горы и сказал громовым голосом: «Цзю Янь, я хочу испытать шесть разрядов молний. Вам предстоит пережить семь разрядов молний. Всего имеется 13 молний. Как насчет того, чтобы по очереди противостоять им?

Семь молний? Шесть молний?

Издалека Дин Нань Лин чуть не потерял равновесие, когда услышал эти два числа. Он не мог не горько улыбнуться. Он действительно взял хорошего ученика. Как повезло этому маленькому парню, что он смог подобрать двух волшебных зверей с такими могущественными родословными в таком месте, как Центральный Континент, где духовная энергия была слаба.

Говорили, что магические звери с чрезвычайно чистой родословной должны были испытать 18 разрядов молний, ​​но в древние времена так поступали только с чистокровными магическими зверями. На континенте было очень мало волшебных зверей с чистой родословной. Это уже была невероятная удача – найти волшебного зверя, которому пришлось выдержать три удара молнии. Если бы Бэйтин Хуан нашел волшебного зверя с такой чистой родословной, разве люди не позавидовали бы?

Однако Скорби стихий, вероятно, было достаточно, чтобы заставить страдать этих двух магических зверей.

Рубиновые глаза Цзю Яня высокомерно смотрели на гром над его головой. Его холодный голос заглушил гром. «Хорошо, это всего лишь 13 молний. Даже если я умру и перевоплощусь, я снова стану волшебным зверем родословной!»

Люди смотрели на магических зверей свысока, но магические звери также смотрели свысока на людей.

Когда Бэйтин Хуан услышала, как он упомянул о смерти, ее сердце почувствовало, будто его порезали ножом. Она вышла из рук Янь Е и медленно поднялась в воздух, глядя на Цзю Яня и Кинг-Конга на уровне глаз. «Умереть? Кто сказал, что я позволил тебе умереть?» В этот момент гнев Бэйтин Хуана был даже более сильным, чем молния. «Я приказываю тебе выжить, даже если это твой последний вздох. Я не могу жить без тебя, и ты не можешь умереть!»

Цзю Янь и Кинг-Конг одновременно повернулись и посмотрели на Бэйтин Хуана. Перед огромными божественными зверями Бэйтин Хуан был настолько слаб, что не мог сравниться даже с кончиком хвоста Цзю Яня. Однако в этот момент фигура Бэйтин Хуана бесконечно увеличилась в глазах двух зверей, и он был даже выше, чем самая высокая гора на Горе Тысячи Духов.

Я не могу жить без тебя, и ты не можешь умереть! Слова Бэйтин Хуана снова и снова звучали в их головах. Решимость в глазах Цзю Яня и Кинг-Конга усилилась. Два зверя медленно повернули головы и высокомерно посмотрели на небо.

БУМ!

Из-за облаков раздался сильный взрыв. Огромная энергия слилась в вспышку красной молнии, которая горела, как огонь. Он прошел сквозь облака и атаковал вершину горы. Молния была настолько ослепительной, что осветила вершину горы, покрытую черными тучами. Свет, отраженный в глазах Бэйтин Хуана, был кроваво-красным..