BTTH Глава 2651: рисование молнии в море

Мэн Ци, Чу Яо, Го Ран и остальные подпрыгнули. Хотя они знали, что небесное испытание Лонг Чена будет самым ужасным из всех, они все же были потрясены, увидев, что самая первая волна, которая также была самой слабой волной, на самом деле была волной молниеносных зверей уровня демонических королей.

Эти демонические владыки молниеносных зверей достигли ужасающего уровня, и Легион Драконьей Крови не смог справиться даже с одним. Если бы не старик, убивший его одним внушающим благоговейный трепет ударом, им грозила бы опасность быть уничтоженными.

«Раз, два, там…»

Когда облака скорби разошлись, гигантские молниеносные звери спустились, атакуя Лонг Чена.

Единственная трещина в облаках бедствий могла позволить спуститься только одному гигантскому зверю. Теперь это было похоже на то, как будто пчелиный улей был расколот, и бесчисленные демонические цари-молниеносные звери спустились вниз.

Все, кто смотрел эту сцену, были ошеломлены, включая женщину-дракона. Эти молниеносные звери обладали аурой уничтожения. Как будто они были зверями, выпущенными из ада.

В этот момент десятки тысяч демонических королей молниеносных зверей атаковали Лонг Чена, который только фыркнул и сделал всего один шаг, стреляя в женщину-дракона.

«Лонг Чен, ты бесстыдник!»

Выражение лица женщины-дракона изменилось. Лонг Чен втягивал ее в свои невзгоды, заставляя ее пройти через это вместе с ним. Поэтому она попыталась бежать, не желая вступать в такое ужасное испытание.

Однако она была потрясена, обнаружив, что ее собственное несчастье было покрыто несчастьем Лонг Чена. Хотя ее страдания не были поглощены, теперь они были связаны вместе, и это был только вопрос времени, когда ее страдания будут поглощены.

Более того, она не могла покинуть пределы своих небесных страданий. Если бы она это сделала, это означало бы неудачу, и для нее было бы невозможно продвинуться в царство Слияния Небес в этой жизни.

«Каким бы бессовестным я ни был, я не могу сравниться с бесстыдством вас, паразитов. Сегодня начало вымирания расы морских демонов. Лун Чен внезапно бросилась к одному из ее охранников-драконов, нанеся удар.

Драконья стража не выказала паники. Вместо этого он пренебрежительно усмехнулся.

Пустота тряслась. Кулак Лонг Чена был отброшен невидимой силой, и брызнула кровь.

В какой-то момент вокруг трех охранников-драконов появился барьер. Это был двойной треугольник, который надежно защищал женщину-дракона внутри. После этого появилась широкая аура, настолько обширная, что казалось, что она может поглотить всех, как если бы они были муравьями.

«Это… его сила». Сердце даоса Небесного Пера дрогнуло. Сила этой штуки была больше, чем она ожидала.

«Лонг Чен, как ты думаешь, ты сможешь сломать мой барьер с помощью этой небольшой силы? Продолжай мечтать, — усмехнулась женщина-дракон.

Выражение лица Лонг Чена стало еще холоднее. «Сила Небесного Разрушительного Браслета? Раса морских демонов действительно стремится к смерти. Раз так, давайте играть!»

Лонг Чен больше не врывался в барьер. Вместо этого он нырнул в Морское Кольцо Боевых Небес.

Вслед за ним демонический король молниеносных зверей также ворвался в Морское Кольцо Боевых Небес. Все северное море забурлило, словно закипело.

В результате взорвались огромные волны, и бесчисленные гигантские трупы всплыли в море. Это были морские демоны, убитые молнией.

«Лонг Чен, ублюдок! Останавливаться!» Выражение лица женщины-дракона полностью изменилось. Это был штаб расы морских демонов. Хотя и была преграда, защищавшая это место, но эта преграда не могла выдержать ни единого удара силы этого небесного бедствия. Следовательно, десятки тысяч молниеносных зверей ринулись внутрь.

Раса морских демонов укрепила свою оборону, когда Лонг Чен пришел со своими испытаниями. Вся их защита была полностью активирована, но их просто разнесло на куски.

Женщина-дракон яростно зарычала, но ее барьер был активирован, поэтому она не могла уйти.

Все больше и больше демонических королей молний следовали за Лонг Ченом в море. Все они были затянуты им в глубины.

В результате трупы всплывали в море. Когда прилив уносил их вдаль, казалось, что все море было покрыто трупами.

Внизу Лонг Чен внезапно почувствовал холодок по спине. Он поспешно увернулся в сторону, едва избежав луча золотого света.

Масса молниеносных зверей демонического короля, следовавших за ним, была убита этой атакой. Появился страшный эксперт.

«Лонг Чен, ты слишком невыгодно сражаешься здесь. Уходи, — сказала Злая Луна.

Лонг Чен кивнул. Эта атака была развязана из морских глубин. Молния не смогла достичь его, поэтому, несмотря на то, что она вмешалась, небесная скорбь не смогла захватить нападавшего. Если Лонг Чен продолжит спускаться, он просто станет мишенью.

Молниеносная скорбь только началась. Однако раса морских демонов активировала свою защиту и, казалось, хотела сопротивляться ему любой ценой. Так как они не решили бежать, он был в своей тарелке. Он верил, что его скорбь не разочарует их. Они могли делать вещи медленно.

БУМ!

Лонг Чен с воем бросился из моря. Он ударил кулаком одного из демонических королей молниеносных зверей, ударив его по голове, и тот мгновенно разлетелся на руны.

Увидев, что Лонг Чен может уничтожить этих ужасных зверей одним ударом, он потряс Го Рана и остальных.

После этого один молниеносный зверь был убит за другим, когда кулаки Лонг Чена танцевали в воздухе. Прямо сейчас все его тело было покрыто молниеносными рунами. Он использовал силу Лэй Лонга, чтобы идеально соответствовать силе этих молниеносных зверей.

С точки зрения реальной боевой мощи, желание убить короля демонов было для него очень тяжелым испытанием. Но с помощью Лэй Лонга все было по-другому.

Он мог поглощать силу демонического короля молниеносных зверей, когда убивал их. Со своим следующим ударом ему просто нужно было ввести десятую часть этой силы в свою следующую цель, и этот молниеносный зверь рассыплется, как фарфор.

Поскольку Лэй Лун сохранял девяносто процентов силы каждого убитого им молниеносного зверя, его сила быстро росла, и убивать этих молниеносных зверей становилось все легче и легче.

Когда Лонг Чен убил молниеносных зверей, они также повлияли на женщину-дракона. Это было потому, что ее молниеносная скорбь уже была поглощена Лонг Ченом, поэтому ей пришлось пройти с ним сейчас.

Все больше и больше зверей-молний ударяли в ее барьер, и он быстро ослабевал после ударов десятков тысяч зверей-молний. Буквально за несколько коротких минут он разрушился.

Когда барьер рухнул, жемчужина кармической удачи над ее головой внезапно вырвалась из своих оков и устремилась к Лонг Чену.

Увидев эту сцену, выражение ее лица изменилось, и она погналась за ней. Она быстро сформировала ручные печати, и из нее вырвались цепи цвета крови.

БУМ!

Женщина-дракон снова хотела поймать жемчужину кармической удачи, но вдруг кулак ударил ее по лицу. Еще до того, как кулак прибыл, ужасающее намерение убить лишило ее возможности дышать.

Это был Лонг Чен, который бросился к нам. Его глаза были совершенно ледяными, как будто им вселился бог-убийца.

Женщина-дракон поспешно блокировала удар, в результате чего ее руки были сломаны. Она изрубила кровь и полетела.

Как только жемчужина кармической удачи собиралась упасть над головой Лонг Чена, к ней потянулась кроваво-красная рука.