BTTH Глава 2687: Кровавая Резня Морских Демонов

Этот хвост дракона был не магическим искусством Лонг Чена, а поддержкой Злой Луны. В этот момент темные руны превратились в хвост дракона и толкнули Лонг Чена вперед, как молния. Он догнал старца почти мгновенно.

Лонг Чен немедленно ударил своей саблей, отправив этого старейшину в полет. Костяной трезубец в его руках был разрублен на части.

«Это действительно правда». Это подтвердило, что старейшина был подавлен Небесным Даосом. Первоначально Лонг Чен немного волновался, но теперь он был в своей тарелке. «Старый призрак, ты был тем, кто напал на меня раньше. Попробуй мой клинок!»

Хвост дракона позади Лонг Чена снова подтолкнул его вперед, позволив ему добраться до старшего в мгновение ока.

Увидев это, выражение лица старца изменилось, и он достал панцирь белой черепахи. Это было удивительное сокровище, излучающее древний воздух.

БУМ!

Однако перед Злой Луной это не стоило и пердеть. Одним ударом он раскололся и развалился. В результате старец кашлянул полным ртом крови.

В этот момент другие морские демоны начали атаковать Лонг Чена. Этот старейшина был императором демонов расы морских демонов, их сильнейшим экспертом. Если Лонг Чен убьет его, раса морских демонов будет обречена.

Злая Луна рассекла воздух, убивая десятки тысяч морских демонов каждым ударом. Кровь и конечности заполнили море. Однако они продолжали безумно нападать на Лонг Чена, давая тому старейшине некоторое время, чтобы сбежать.

«Что за группа идиотов. Если бы вы знали, что этот день придет, сделали бы вы все тот же выбор, что и раньше? Сегодня я сотру расу морских демонов из этого мира». Лонг Чен неоднократно взмахивал Злой Луной, высвобождая гигантские образы сабли, которые пронзали морских демонов независимо от их базы культивирования. Никто не мог остановить его.

Лонг Чен не пощадил расу морских демонов. Он пришел сюда с решимостью уничтожить их. Как и Порочный путь, они были предателями Континента Военных Небес.

БУМ!

Руки Лонг Чена внезапно вздрогнули. Лонг Аотянь наконец вернулся после перерыва. Было неизвестно, было ли это потому, что он нашел шанс контратаковать, или он пытался спасти старейшину расы морских демонов.

«Катись!» Лонг Чен схватил Злую Луну обеими руками и отправил старшего в полет.

После этого Лонг Чен выстрелил в старшего яростной стрелой. Ни один морской демон не смог его остановить.

В результате у старейшины было паническое выражение лица, когда он убегал. Между тем, бесчисленные морские демоны стекались, но не смогли остановить Лонг Чена, который был похож на кровожадного короля дьяволов. Каждое мгновение глаза убивали десятки тысяч морских демонов.

Это место было штаб-квартирой расы морских демонов, их самым сердцем. Следовательно, те, кто собрались здесь, были их величайшими экспертами, но они были подобны луку, собранному Лонг Ченом.

Пока Лонг Чен сражался под водой, эксперты наверху продолжали наблюдать сквозь формации, которые проецировали то, что происходило внизу. Море стало красным, и бесчисленные трупы всплыли на поверхность.

«Босс, уничтожьте расу морских демонов! Избавь нас от этой напасти!» — крикнул Го Ран так взволнованно, будто это он сражался внизу.

По его мнению, раса морских демонов постоянно ухаживала за смертью. Они несколько раз находили неприятности для Лонг Чена и так и не усвоили урок. Вместо этого конфликт только обострился до такой степени, что они украли его жемчужину кармической удачи.

Теперь они сделали это. Наконец-то им удалось ухаживать за смертью. Пока Лонг Чен переживал здесь свои испытания, небо и земля были запечатаны вместе с морскими глубинами. Они не могли даже бежать и были похожи на черепах, пойманных в банку.

«Женщина-Дракон, твоя семья вот-вот будет уничтожена. Даже если ты не пойдешь на помощь, ты должен выпустить несколько слезинок, чтобы выразить свою сыновнюю почтительность, — хмыкнул Го Ран.

Женщина-дракон была пепельно-серой, но она не ответила Го Ран, только тихо наблюдая, как Лонг Чен убивает экспертов расы морских демонов. Неизвестно, то ли она не осмелилась пойти помочь, то ли просто не захотела.

БУМ!

Внезапно со дна моря раздался мощный взрыв. Лонг Аотянь был отправлен в полет ударом Лонг Чена. Прямо сейчас он больше не мог сравниться с Лонг Ченом и мог только беспокоить его.

Лонг Чен погнался за этим старейшиной. Увидев впереди гигантский алтарь, он вдруг кое-что понял.

Однако здесь было слишком много морских демонов, и все они пришли, чтобы остановить его. Он убивал и убивал, но он не мог убить их всех, поэтому Лонг Чен только наблюдал, как старейшина бросился на алтарь.

Там он хлопнул себя по груди и выплюнул кровь на алтарь. В это мгновение он сильно постарел, как будто его долголетие лишилось жизни.

Внезапно из-под земли поднялась ужасающая сила, и сердце Лонг Чена содрогнулось. Когда внутри него поднялось плохое предчувствие, он тут же убежал в небо.

Однако казалось, что Лонг Аотянь давно предвидел этот результат и бежал задолго до него. Что касается морских демонов внизу, то они были потеряны, не зная, что только что произошло.

Земля рассыпалась, обнажив золотой свет, истреблявший все, к чему прикасался. Миллиарды морских демонов, которых Лонг Чен еще не убил, были разнесены этим золотым светом.

«Браслет, разрушающий небеса!»

Сердце Лонг Чена содрогнулось, когда он узнал эту ауру. Это было похоже на зловещее проклятие, удушающее жизнь Континента Военных Небес, браслет, заставляющий его увядать и увядать.

В этот момент морское дно взорвалось, вызвав огромное цунами. Сквозь золотой свет он увидел огромный кусок бессмертного золота.

Хотя это была всего лишь одна крошечная часть, этого было достаточно, чтобы заставить его задохнуться. Эта поверхность в миллионы миль казалась лишь верхушкой айсберга.

Теперь Лонг Чен видел легенды о происхождении Боевого Небесного Морского Кольца, в которых говорилось, что гигантский браслет врезался в континент и создал его.

Хотя Лонг Чен быстро отступал, этот ужасающий свет быстро настиг его. Что касается того старейшины, то он казался сумасшедшим. «Умереть!»

Он пожертвовал столькими экспертами своей расы. Активация Опустошительного Небесного Браслета убила их, но он счел, что это того стоит, если он сможет затащить и Лонг Чена.

Лонг Чен был поглощен этим ужасающим золотым светом, заставив бесчисленное количество сердец сжаться.