BTTH Глава 2691: Бессмертное Тело

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Он был убит?»

«Нет, его кровь…!»

Люди сразу почувствовали неладное. Даже когда Лонг Аотянь взорвался, это был просто туман красной крови, а не радужной крови.

В этот момент в его проявлении быстро появилась фигура Лонга Аотяна с бледным лицом.

Его аура явно сильно упала. Более того, один из девяти драконов в его проявлении исчез.

«В чем дело? У него есть бессмертное тело?

Раздались испуганные крики. Они ясно видели, как Лонг Аотянь был убит Лонг Ченом, но он переродился в своем проявлении. Они не смели поверить своим глазам.

«Девять драконьих духов могут умереть вместо тебя? Но ничего, я просто убью тебя девять раз.

Лонг Чен фыркнул. Как только Лонг Аотянь был убит, его тело поменялось местами с одним из драконов в его воплощении. Его проявление было поистине небесным.

Диаграмма внутри проявления исчезла, однако почка все еще оставалась. Другими словами, если у Лонг Аотяна будет достаточно времени, этот гигантский дракон возродится. Можно сказать, что у Лонг Аотяня было другое бессмертное тело, еще более ужасное, чем бессмертное тело Чжао Ритяня.

Однако в этом мире не было ничего, что действительно не могло бы умереть. Лонг Чен все еще был уверен, что убьет его.

Лонг Чен набросился на Лонг Аотяня, еще раз полоснув его саблей. В своем ослабленном состоянии Лонг Аотянь мог только блокировать, и в результате его тело снова взорвалось.

Затем его тело снова реформировалось в его проявлении, и восемь драконов в его проявлении уменьшились до семи.

Лонг Чен был подобен призраку, появившемуся перед Лонг Аотяном еще раз, не дав ему ни единого шанса сбежать. Еще одним ударом Лонг Аотянь снова разлетелся на части. Осталось всего шесть драконов.

Всего за мгновение Лонг Аотянь был убит трижды. Люди были ошеломлены проявлением Лонг Аотяня, но еще больше поражены силой Лонг Чена. Кому какое дело, если у тебя девять жизней? Он по-прежнему будет резать вас один раз за другим. В конце концов, вы все равно умрете.

«Спаси меня!» — закричал Лонг Аотянь. Он окончательно испугался. Даже с девятью жизнями он не продержится намного дольше.

Более того, со смертью каждого дракона его сила падала. Теперь у него даже не было возможности увернуться от замка Лонг Чена. Как только его девять жизней будут израсходованы, он действительно умрет.

«Лун Цифэн, бесполезный мусор, спаси моего сына! Иначе я тебя точно убью!» — закричала мать Лонг Аотяна, увидев своего сына в таком кризисе.

Лун Цифэн быстро формировал ручные печати, но Котел Центральных Равнин, похоже, уже вырвался из-под его контроля. Он вспотел.

Увидев своего сына в таком отчаянном положении, у него не было другого выбора, кроме как закричать: «Лонг Чен, пока ты отпускаешь Аотяна, я скажу тебе, где твои родители! Они не мертвы! Но если я не скажу тебе, ты никогда не найдешь их в этой жизни!»

Перед лицом этой приманки Лонг Чен казался глухим. В ответ Злая Луна взорвала тело Лонга Аотяна. Теперь, когда в воплощении Лонг Аотяна было только пять драконов, даже его аура становилась нестабильной.

Лонг Чен усмехнулся: «Что, больно? Каково это, когда твою плоть и кровь убивают другие? Когда ты поднял на меня меч, ты думал о чувствах моих родителей? Всегда найдутся такие идиоты, как ты, которые возомнили себя выше всех и поэтому не уважают чужую жизнь. Сегодня я заставлю тебя почувствовать боль, которую ты причинил моим родителям».

Выражение лица Лонг Чена стало пугающим, вены на лбу вздулись. Внезапно он перестал рубить саблей и вместо этого ударил Лонга Аотяна по лицу. Но в его нынешнем состоянии Лонг Аотянь больше не мог сравниться с Лонг Ченом, поэтому половина его лица взорвалась.

После этого Лонг Чен схватил Лонг Аотяня за горло. А другой рукой он оторвал руку Лонг Аотяна. Методы Лонг Чена были направлены на то, чтобы заставить Лонг Аотяня терпеть максимально возможную боль.

«Люди должны знать, что такое уважение в кармическом возмездии».

Лонг Чен оторвал другую руку Лонг Аотяня, а затем обе его ноги.

Нынешний Лонг Аотянь теперь казался слабым, как курица в руке Лонг Чена. Все, что он мог сделать, это кричать.

«Лонг Чен, освободи моего сына! Я согласен на любые ваши условия!» — закричала мать Лонг Аотяна.

— Я хочу жизни всех членов твоей чертовой семьи. Вы дадите мне это условие?» Лонг Чен зловеще посмотрел на нее, а затем пронзил грудь Лонг Аотяня рукой. Лонг Аотиан издал свой самый извращенный крик.

Учитывая, что Лонг Аотянь был высшим экспертом, который очень заботился о достоинстве, можно было только сказать, что эта боль была явно не тем, что человек мог вынести, если она заставила его так дико кричать.

«Лонг Чен, жизни твоих родителей в моих руках! Отпусти моего сына!» — взревела мать Лонг Аотяна.

«Идиот, никто не может лгать передо мной. Ты действительно наивен, — усмехнулся Лонг Чен.

Он культивировал боди-арт Девятизвездного гегемона и был чрезвычайно чувствителен к хорошим или плохим намерениям других людей. Ему было не так просто солгать. Услышав это, Лонг Чен проник в тело Лонг Аотяня и один за другим раздавил его позвонки.

БУМ!

Внезапно Лонг Аотянь взорвался. Это было не из-за Лонг Чена, а из-за побега. Он снова появился в своем проявлении.

Однако Лонг Чен уже стоял перед ним. Рука, которая привела его в отчаяние, ударила его по лицу.

В результате новообразованное тело Лонг Аотяна мгновенно взорвалось. После того, как его столько раз убивали и возрождали, его аура резко упала до такой степени, что он не мог вынести даже пощечины от Лонг Чена.

«Лонг Чен, ты маленький полукровка!»

Лун Цифэн внезапно выплюнул полный рот крови, которая сгустилась в цепь вокруг него. Его аура мгновенно упала из позднего царства Слияния Небес в среднее царство Слияния Небес.

Котел Центральных Равнин содрогнулся и испустил луч света, который окутал Длинный Аотиан. Затем он появился рядом с Лонг Цифэном.

Лун Цифэн принес огромную жертву, заставив его царство опуститься, чтобы принудительно контролировать Котел Центральных Равнин, чтобы отправить Лонга Аотяня. Кроме того, эта жертва была постоянной. В его возрасте он никак не мог восстановить свое царство до его прежней высоты. Другими словами, его путь совершенствования подошел к концу.

— Лун Чен, я, Лун Цифэн, клянусь, что если не убью тебя!..

Как только Лун Цифэн проклинал Лонг Чена, свет, который отправил Луна Аотяня, отступил и увлек Лун Цифэна в небесные муки.

Лун Цифэн был ошеломлен. После этого он увидел Лонг Чена всего в нескольких футах от себя на короткое время, прежде чем большая рука закрыла его зрение.