BTTH Глава 2960: Боевая Стратегия

Что потрясло Лонг Чена, так это то, что аура этого человека была похожа на ауру главного судьи Чу Хуайжэня и других, но Ци его Крови уже увяла. Несмотря на то, что он выглядел на тридцать с небольшим, он вызывал у людей ощущение старика на грани смерти.

«Слова старшего тяжелы. Мы не более чем группа новичков. Мы не можем принять от вас такое приветствие, — сказал Лонг Чен.

Его зрение было острым. Хотя этот человек выглядел так, будто его сдует порыв ветра, в его глазах было выражение. Когда-то он определенно был могущественным экспертом. Лонг Чен чувствовал его сильную волю. Но он был превращен в это состояние.

Старейшина с любопытством посмотрел на Лонг Чена, а затем рассмеялся. «Я не ожидал, что среди этого поколения новых учеников появится настоящий воин. Это действительно благословение для академии».

Му Цинъюнь, Ло Бин и остальные смотрели в замешательстве. Они совершенно не могли видеть сквозь базу совершенствования этого человека. Удивительно было видеть, как Лонг Чен был так невероятно вежлив с ним.

Этот человек продолжил: «Вы не должны знать обо мне. Но я надеюсь, вы знаете главного судью вашего Дисциплинарного института, Ван Чонга. Мы поступили в академию по совершенствованию в том же году. В том же году мы присоединились к Дворцу Бога Битвы. Почти в том же году мы покинули Дворец Бога Битвы. В том году я потерял базу совершенствования, а он потерял руку. Не имея другого выбора, мы могли только покинуть наш священный дворец. Он стал главным судьей Дисциплинарного института, а я остался здесь, взяв на себя ответственность за прием будущих воинов, которые приходят сюда полные надежды и уверенности. Увидев тебя, я чувствую, что вижу самого себя прежнего. Это действительно заставляет вздохнуть».

Му Цинъюнь и Ло Бин были потрясены. Они не ожидали, что этот ничем не примечательный человек перед ними будет иметь такое же старшинство, как и их главный судья. Они также были потрясены видением Лонг Чена. Они ничего не видели, но он мгновенно увидел царство этого человека.

«Старший, вы используете свой собственный горький опыт, чтобы рассказать нам, насколько пугающим является поле битвы с дьяволом?» — спросил Лонг Чен.

Тот человек улыбнулся. «Да. Каждый год многие ученики умирают на поле битвы с дьяволом. Большинство из них молоды и полны уверенности в себе. Они лишаются жизни ни за что. Я здесь, чтобы преподать урок новым ученикам перед тем, как выйти на поле битвы, чтобы они знали, насколько ужасно это поле битвы. Однако, видя, что вы возглавляете эту группу, мне кажется, что нет нужды тратить время понапрасну.

Он достал планшет и передал его Лонг Чену. «Это карта поля битвы с дьяволом. Каждая местность, уровень сложности, виды дьявольских существ, которые там появляются, их атрибуты, божественные способности и другие возможные опасности — все это написано там. Эта тарелка также может быть использована в качестве спасительного сокровища. Когда вы столкнетесь с опасностью, если вы ее раздавите, эксперты придут вам на помощь. Однако, раздавив его, ваш кредит на убийство будет сброшен, поэтому я предлагаю вам начать с самого безопасного входа на поле битвы».

— Большое спасибо, старший. Лонг Чен получил табличку и углубился в этот темный мир. Через темный и мрачный проход он увидел бесчисленные боевые колесницы, божественные арбалеты, а также отдыхающих могучих летающих зверей.

Ауры этих зверей были чрезвычайно мощными. Казалось, они достигли четвертого ранга, существа, которые были выше царства Четырех Пиков.

Однако эти могущественные звери были не более чем ездовыми животными. Они были очень послушны. Простое прохождение через этот регион вызвало у Ли Цая и остальных мурашки по коже. Аура этих зверей была поистине ужасающей. Они могли убить их одним вздохом.

Самое ужасное, что они смотрели на них, не мигая, заставляя их нервничать.

— Это для того, чтобы дать нам опыт? — спросил Ли Цай дрожащим голосом. Они шли по тропинке между рядами этих больших, могучих зверей. Сказать, что они не боялись, было бы ложью.

«Это намеренно, чтобы напугать нас, заставить нас остерегаться гордыни и нетерпения. Они не хотят, чтобы мы здесь лишились жизни, — сказала Му Цинъюнь, тоже немного нервничая.

Хотя эти звери могли легко убить их одним движением, они были ручными. Но ощущение того, что их жизнь находится под контролем других, было особенно нервным.

Что касается Лонг Чена, стоящего впереди, он даже не взглянул на этих зверей. Это придало им большей уверенности.

БУМ!

Внезапно земля задрожала. Один из гигантских зверей двинулся, преграждая им путь и заставляя их кричать.

«Красный бронированный земляной дракон». Ло Бин был потрясен и поспешно остановился. Она даже не осмелилась пошевелиться. Это был ужасный дьявольский зверь четвертого ранга.

Дьявольский зверь был другим. В среднем они обладали более высоким интеллектом, и их было не так легко контролировать. Хотя может показаться, что они находятся под контролем, они могут сожрать своего хозяина в любой момент.

Увидев, что он преграждает им путь, Ло Бин и остальные даже не осмелились пошевелиться. Но Лонг Чен подошел прямо к нему.

«Брат Сан!» — закричала Му Цинъюнь.

Однако гигантский земной дракон внезапно опустился на колени и распростерся перед Лонг Ченом.

«Какая…?!»

Му Цин Юнь и остальные были ошеломлены, не веря своим глазам. Лонг Чен уже подошел к его голове и погладил.

«Пойдем.»

Лонг Чен был глубоко тронут. У этого Красного Бронированного Земного Дракона был чрезвычайно слабый след родословной драконьей расы. Однако именно этот крошечный след позволил ему почувствовать колебания драконьей крови в теле Лонг Чена, заставив его пасть ниц перед ним. Оно было готово к тому, чтобы его контролировали.

Лонг Чен все больше и больше подозревал драконью кровь в своем теле. В этом должен быть какой-то секрет, иначе такой ужасный земной дракон не стал бы так себя вести.

Лонг Чен велел ему оставаться неподвижным, пока все шли по его спине. Это было похоже на восхождение на гору. У Ли Цая и остальных похолодело, когда они последовали за ним. Увидев его глаза размером с целый дом, они задрожали.

Однако, чтобы Лонг Чен не смотрел на него свысока, Ло Бин последовал за ним первым. Увидев, что он не двигается, остальные тоже достаточно расслабились, чтобы последовать за ним.

Как только все встали, земной дракон снова встал. Ли Цай и другие чувствовали себя так, будто отправляются в путешествие через врата ада. Что касается учеников Ворот Луо, то их одежда промокла от пота. Они находились под сильнейшим давлением.

Они шли по пути зверей, прибыв в лагерь. Наконец они увидели бесчисленных учеников внутренней академии, деловито приходящих и уходящих.

Добравшись до этого места, Лонг Чен показал свой планшет, и они быстро получили собственную временную палатку.

Палатка была достаточно большой, чтобы вместить людей обеих гильдий, и при этом оставаться просторной. Внутри палатки был большой песчаный стол. Это была трехмерная карта.

«Пойдем, обсудим нашу стратегию. Ты хочешь выпить суп, съесть немного лапши или сразу съесть мясо?» — спросил Лонг Чен.