BTTH Глава 3217: Ярость Взрывается

Сердце Лонг Чена заколотилось. Он не знал, пытался ли Луо Цзычуань вытянуть из него информацию.

— Я не знаю, о чем говорит старший.

Фиолетовые глаза Ло Цзычуаня загорелись. Он покачал головой. «Как и ожидалось, как только кровь чужаков запятнает его, даже гордость моей расы Фиолетовой Крови будет потеряна. Ты действительно разочаровываешь меня. Хотя неважно, обрадуете вы меня или разочаруете, в любом случае вам не удастся избежать смерти. Однако, для тебя быть таким трусом, это действительно отвратительно. Это доказывает правильность моего решения».

Лонг Чен в ярости: «О чем ты говоришь?!»

Слова Ло Цзычуаня вызвали ярость Лонг Чена. Если бы не его мать, пришлось бы ему терпеть такую ​​обиду?

Ради матери он мог только терпеть. Но теперь он чувствовал, что его достоинство попирают, и не мог совладать со своим гневом.

Столкнувшись с гневом Лонг Чена, Ло Цзычуань холодно сказал: «Когда Чанву пошел к вам, он принес нефритовую фотографию с вами, и я сразу же узнал вас. Этот упрямый взгляд практически идентичен взгляду твоей матери. Все, что вы делаете, это только в поисках вашей матери. Вы действительно вознеслись в бессмертный мир? Ты должен был продолжать терпеть, пока не стал Бессмертным Королем. Возможно, разгуливая по другим регионам, вы могли бы увидеть достаточно, чтобы найти свою мать. К сожалению, молодежь на самом деле остается молодежью. Им нравится идти коротким путем и идти на риск, не осознавая, насколько разрушительными могут быть последствия неудачи. Я, Ло Цзычуань, за свою жизнь убил бесчисленное количество людей, и теперь мне действительно нужно убить собственного внука. Просто подумав об этом, тебе не кажется это ироничным?»

Лонг Чен был потрясен. Итак, Ло Цзычуань давно понял его личность. Лонг Чен на самом деле считал себя умным, придя сюда, чтобы узнать, сможет ли он что-нибудь узнать о своей матери, но он был слишком наивен.

«Если ты знаешь, что я твой внук, почему ты хочешь меня убить? Почему ты посадил в тюрьму мою мать? Ты вообще человек?! Осознав это, глаза Лонг Чена покраснели, и он заревел от ярости.

Думая о том, как его мать когда-то была заключена в этой ледяной стране, Лонг Чен почувствовал, что его пронзает лезвие.

«Она пошла по ложному пути. Естественно, она должна взять на себя ответственность за свои неудачи, — холодно сказал Ло Цзычуань.

«Фигня! Что-то не так в том, чтобы выбрать себе любовника?!

Ло Цзычуань все еще сохранял ледяное спокойствие перед гневом Лонг Чена. Он равнодушно сказал: «Она из родословной семьи Луо, и она обладала единственным потенциалом, чтобы пробудить древнюю родословную. Тогда ее ребенок определенно унаследует наследственную родословную расы Фиолетовой Крови. Вот почему ей пришлось выйти замуж внутри семьи, ради возрождения расы Фиолетовой Крови, чтобы передать это потерянное наследство».

«Что за собачья логика? Думаешь, моя мать — некий инструмент для размножения? Какой-то козырь для возрождения какой-то потерянной расы? Какая собачья гордыня, ты не более чем ханжеский лицемер! проклял Лонг Чен. Он обезумел от ярости. Как такой отец мог существовать в этом мире?

Ло Цзычуань холодно сказал: «У каждого человека есть своя ответственность в этом мире. Твоя мать была единственной надеждой восходящей расы Фиолетовой Крови, и она знала, что несет на своих плечах. Однако ее своеволие поставило под угрозу жизни миллионов членов семьи. Знаете ли вы, что покой бессмертного мира вот-вот рухнет? Знаете ли вы, что цена ее действий — бесчисленные жизни семьи Луо? Знаете ли вы, что она обладает священным телом, ограниченным Небесным Даосом? В этой жизни у нее может быть только один ребенок. Другими словами, если она хочет второго ребенка, вы должны умереть. Так что я могу только убить тебя. Это для семьи Луо. Неважно, ненавидишь ты меня или проклинаешь. Даже если мне придется вечно носить позорное имя, я все равно убью тебя».

«Бессмертный король Цзычуань? С таким же успехом это может быть собачья зичуань. Вам не хватает способностей, поэтому вы перекладываете бремя на собственного ребенка. Хотя я не более чем новичок в бессмертном мире, я знаю, что буду нести свое бремя. Если я не могу, я не буду заставлять других нести их вместо этого. Жизнь и смерть зависят от небес. Значит, жертвовать другими ради собственной выгоды — это стиль вашей семьи Луо? Я плюю на тебя! Если ты хочешь убить меня, то приходи! Посмотрим, как ты убьешь меня сегодня! Мое жизненное кредо — смотреть на смерть свысока, сражаться насмерть против любого, кто попытается меня подавить. Прийти. Я не пощажу тебя только потому, что ты мой дедушка! Лонг Чен взревел, и его черная сабля появилась в его руке. Он указал им на Ло Цзычуаня.

Даже если он столкнулся с королем мира, даже если это был его собственный дед, его желание сражаться все равно переполняло его. Его гневу некуда было деваться, поэтому он мог только драться.

Жизнь и смерть семьи Луо не имели к нему никакого отношения. Он заботился только о своей матери. У таких гигантских семей в бессмертном мире не было семейных эмоций, о которых можно было бы говорить.

У Лонг Чена не было чувства принадлежности к этому месту или к чему-либо еще в бессмертном мире. У людей здесь не было много семейных эмоций, и то, что у них было, было чувством выгоды. Ради прибыли они могли пожертвовать чем угодно. Это было самым неприемлемым для Лонг Чена.

Ло Цзычуань кивнул, направив на него саблю Лонг Чена. «Неплохо. У вас действительно есть костяк семьи Луо.

«Позвоночник? Вы шутите? Если бы у семьи Луо был хоть какой-то стержень, они бы не пожертвовали эмоциями ни одной девушки, сражаясь на пороге смерти, — усмехнулся Лонг Чен, плюнув на эту похвалу.

Ло Цзычуань не стал защищаться. Он встал и сошел с каменной стелы. После этого он тер стелу, погрузившись в воспоминания. Он пробормотал: «Я даже не знаю, сколько лет прошло с тех пор, как я в последний раз сражался. У каждой сабли здесь своя история. Если бы я убил тебя напрямую, ты бы не признал поражение даже в смерти. Поскольку ты находишься в царстве Четырех Пиков, я подавлю свое царство до царства Четырех Пиков.

«Незачем. В противном случае, если я убью тебя одним ударом, у меня не хватит лица, чтобы увидеть свою мать, — усмехнулся Лонг Чен.

Услышав это заявление, Ло Цзычуань странно посмотрел на Лонг Чена. После долгой паузы он сказал: «Ты готов умереть?»

«Ты не прав. Пока во мне еще остался хоть один вздох, я не признаю поражения. Даже перед Энпудой я не съежился. Что касается тебя, то, возможно, я не смогу победить тебя, но ты не сможешь убить меня, — холодно сказал Лонг Чен.

Самым болезненным для Лонг Чена было то, что если бы это был кто-то другой, он мог бы сражаться, используя свой обычный стиль, обменивая жизнь на жизнь. Но он не мог сделать этого против Луо Цзычуаня. Если бы Ло Цзычуань умер, простила бы его мать?

Лонг Чен колебался по этому поводу. Он не знал, что ему делать.

Ло Цзычуань покачал головой. — Ты очень высокомерен. К сожалению, ваша сила не соответствует вашему высокомерию. Вы действительно думаете, что ваше нынешнее «я» не имеет себе равных в этой сфере? Я скажу прямо. Вы не более чем лягушка на дне колодца. Вы еще не видели настоящих экспертов».

Ло Цзычуань прижал руку к стеле. С легким звуком из стелы выскочила сабля и попала ему в руку.

— Имя этого клинка — Кровопийца. Кровопийца — имя древнего бога битвы расы варваров. Все оружие его подчиненных было названо Кровопийцей независимо от качества. Когда этот бог битвы умер, вся его ветвь сражалась вместе с ним насмерть. Почти все сабли кровопийц были потеряны. В царстве Божественного Пламени мне довелось найти его. Хотя его качество находится только на уровне предмета духа, он сопровождал меня в девяти префектурах и убил бесчисленное количество экспертов. Другие называли его Дикой Саблей Кровопийцы. Что касается меня, то до того, как я стал Бессмертным Королем, меня называли Дикая Саблезубая Цзычуань. Приготовься. Я собираюсь атаковать». Глядя на эту саблю, Ло Цзычуань словно вспоминал свою молодость. В его глазах вспыхнул огонь.

Лонг Чен поднял саблю. Его сущность, ци и дух были на пике.

Ло Цзычуань грациозно взмахнул саблей. Это было похоже на молнию, спустившуюся с небес и поразившую Лонг Чена.

Лонг Чен поспешно заблокировал, только для того, чтобы он был шокирован тем, что блокировал ерунду. Когда его охватило сильное ощущение смерти, он инстинктивно запрокинул голову назад.

Кровь брызнула в воздух.