BTTH Глава 3396: Гонка Громового Сокола

BTTH Глава 3396: Гонка Громового Сокола

После того, как этот палец шевельнулся, человек с ослиным лицом упал на землю, и его тело вернулось в свою первоначальную форму. На самом деле он был стервятником.

Его смерть ошеломила даже Ин Боконга. Хотя Ин Боконг ненавидел этого парня, сила последнего действительно была немного выше его собственной. Он был подавлен в течение стольких лет, и его ранг никогда не превосходил этого парня.

Однако этот его старый противник был убит просто так, и выглядело это совершенно непринужденно. Из-за этого он внезапно почувствовал озноб.

Теперь он понял, насколько ему повезло, что Лонг Чен не хотел его убивать. Если бы он это сделал, то в этом мире больше не было бы Ин Боконга.

Единственный труп в царстве Четырех Пиков? Лонг Чен даже не стал его брать. Ин Боконг приказал этим ученикам убрать труп и уйти.

— Хозяин, мы тоже должны идти. Домен древних орхидей огромен. Нам потребуется несколько дней, чтобы добраться до Префектуры Благоприятного Облака, и нам также нужно будет побеспокоиться о других экспертах, — уважительно сказал Ин Боконг, когда эти ученики ушли.

Лонг Чен кивнул. Префектура Благоприятного Облака была местом, где собирались все небесные гении со всего звездного поля. Когда такие высокомерные фигуры оказывались в непосредственной близости, возникали всевозможные конфликты. Вещи не будут мирными.

Лонг Чен считал, что это еще один способ устранить более слабых людей. Зал Священных Пилюлей не допускал крупномасштабных сражений. Тогда казалось, что они могут только допустить эти более мелкие сражения.

Затем они вдвоем продолжили свой путь. Другие группы двигались осторожно, но Лонг Чену было все равно. Он просто следовал лучшим путем, никого не боясь.

По дороге они видели немало полей сражений и несколько трупов. Однако Лонг Чена раздражало то, что все эти трупы были человеческими.

Судя по пятнам крови, люди были не единственными, кто сражался и погибал. Просто трупы, не принадлежащие к человеческой расе, были убраны другими. Только человеческие трупы остались гнить в пустыне.

Лонг Чену действительно хотелось похоронить этих людей, чтобы они могли упокоиться с миром, но, подумав об отношении этих людей, он покачал головой. Эти жалкие люди были также ненавистны. Не стоило сочувствовать им.

«Убийство!»

Внезапно они увидели, как извергается песок и пыль, а небо содрогается от боевого рева. Началась битва тысяч экспертов.

После этого они увидели, как летят гигантские птицы, их когти царапают воздух, разрывая облака. Черные питоны также носились в воздухе, выпуская черный туман, когда они сражались с божественными птицами.

— Это гонки Чешуйчатого орла и Черного питона. Они смертельные враги. Они сразу же начнут битву не на жизнь, а на смерть, как только увидят друг друга», — объяснил Ин Бокун.

Они вдвоем подошли к краю поля битвы, и битва, казалось, уже закончилась. В конце концов, численное неравенство между двумя сторонами было огромным. Ясно, что раса Черных Питонов, должно быть, предприняла внезапную атаку против другой стороны.

Ин Боконг прошептал, что им следует обойти поле боя. Хотя он не принадлежал к расе Чешуйчатых Соколов, обе они были птичьими расами. Ему было слишком легко воспринимать его как очередного врага.

Кроме того, в их группе было всего два человека, и эти эксперты могли относиться к ним как к легкой мишени. Но Лонг Чен проигнорировал его предложение и продолжил идти по тропе, идя по краю поля битвы.

Раса Черного Питона мгновенно заметила Ин Боконга и сузила глаза. Их взгляды обратились к ним двоим.

Волосы Ин Боконга встали дыбом. Среди этих людей было шестеро, чьи ауры были похожи на его, а также тысячи их подчиненных.

Как и ожидалось, произошло то, чего он боялся. Не почувствовав никого вокруг, они тут же окружили их двоих.

Лонг Чен, казалось, даже не заметил, что эксперты преградили ему путь. Он бесстрастно сказал: «Если не хочешь умирать, убирайся». Его шаги ничуть не замедлялись.

«Маленький человек, ты осмеливаешься произносить такие громкие слова? Умереть!»

Эксперты расы Черного Питона закричали и рухнули на Лонг Чена.

«Отлично.»

Лонг Чен поднял руку. После этого температура воздуха мгновенно взлетела вверх, и в его руке заплясали бесчисленные огненные руны.

«Тюрьма бушующего пламени».

Столбы пламени сгустились, образовав гигантскую огненную тюрьму. В результате все Чёрные Питоны на его пути оказались внутри.

Оно быстро сократилось. Прежде чем атакующие Черные Питоны даже поняли, что происходит, он сжался до размера одного кулака.

Что касается Черных Питонов внутри, то они были раздавлены, превратившись в не что иное, как кровавый туман, испепеленный пламенем. Их тела и души были уничтожены.

Остальные Черные Питоны, которых не было в тюрьме, были напуганы до безумия. Когда они, наконец, пришли в себя, они немедленно бежали, спасая свою жизнь.

Что касается Ин Боконга, то его глаза чуть не вылезли из орбит. Лонг Чен мгновенно убил так много экспертов. Это было слишком просто, как будто не требовало ни малейшего усилия.

Абсолютная сила, которую продемонстрировал Лонг Чен, окончательно напугала Ин Боконга. Он даже чувствовал, что небесный гений номер один их Звезды Падающих Врат может не сравниться с Лонг Ченом.

Затем они вдвоем продолжили свой путь. Любой, кто посмел преградить им путь, был немедленно уничтожен Лонг Ченом. Лонг Чен не встречал на своем пути сильных противников.

Властность, которую продемонстрировал Лонг Чен, заставила Ин Бокуна забыть о печали из-за поражения. Вместо этого он начал чувствовать, что быть слугой Лонг Чена не стыдно. Возможно, ему действительно было чем гордиться.

Теперь ему не нужно было уклоняться от атак других людей. Кроме того, когда он съел вторую таблетку от Лонг Чена, его перья снова выросли, и он напрямую призвал свое истинное тело, заставив Лонг Чена полететь к Области Благоприятного Облака.

Само собой разумеется, что с его серебряными перьями скорость Ин Боконга была потрясающей. Он разрезал воздух. Вид его летящего изо всех сил привлек внимание бесчисленных экспертов, но эти эксперты были еще более потрясены, когда увидели Лонг Чена на его спине.

В Звездном Поле Интегрального Неба демонические звери всегда брали людей в качестве боевых слуг. Они никогда не слышали о демоническом звере, подчиняющемся человеку. Если демонический зверь нес человека, он, по сути, становился их ездовым животным.

Внезапно вдалеке раздался грохот, и в воздухе сверкнула молния. Ин Бокун летел на полной мощности, но молния пронеслась мимо него, исчезнув так же быстро, как и появилась. Его скорость поражала.

Даже Лонг Чен подпрыгнул от шока. Он впервые видел такую ​​скорость в бессмертном мире. Ин Боконг уже был довольно быстр, но он практически стоял перед этой вспышкой молнии.

Лонг Чен лишь смутно видел серебряную птицу в молнии. Он был не особенно большим, возможно, всего несколько метров в длину. Но его аура давала даже Лонг Чену ощущение давления. Это было определенно сильное существование.

Лонг Чен мгновенно отбросил свое презрение. Казалось, что Звездное Поле Интегрального Неба на самом деле было довольно мощным, и он просто еще не встречал этих настоящих экспертов. Такая поразительная скорость была для него впервые. Человек с такой скоростью мог бы ударить молниеносно, не оставляя места для контратаки.

«Также появилась линия императорской крови расы Молниеносных Соколов», — сказал Ин Боконг дрожащим голосом.