Глава 1005 ты слишком грязный

Впереди было море людей. Сотни тысяч учеников наблюдали за напряженной битвой. Песок и камни проносились в воздухе вместе с мощными ветрами.

На поле боя стояли две фигуры. Одна из них была красивой фигурой, окруженной крутящимися лопастями ветра. Подобно Небесной богине, она была Тан Ван-Эр.

Перед ней стоял человек в толстых доспехах. Эта броня имела руны цвета земли, и мощная земная энергия непрерывно устремлялась к нему. Это был небесный гений Западной пустыни, Ян Мочен.

“Это сестра Ван-Эр. Босс, пойдем вырубим этого жужелицу, — бушевал один из воинов драконьей крови.

— Эй, ребята, что я вам раньше говорил? Это место-не Восточная Пустошь. Не думай о сражениях и убийствах весь день. Используйте доброту, чтобы подчинить себе других. Более того, Ван-Эр не проигрывает. Она уже давно не дралась, так что немного подраться-это хорошо. Может быть, тогда она не захочет драться со мной весь день. Давай найдем хорошее место, чтобы посмотреть.- Лонг Чэнь не собирался сразу вмешиваться. Он совсем не беспокоился за Тан Ван-эра.

Она получила могущественное наследство в незапамятные времена. В сочетании с очищением крови десяти тысяч духов ее сила была чрезвычайно велика.

Самое главное, она была тем, кто несколько раз встречался со смертью вместе с ним и был настоящим экспертом, выкованным во многих великих битвах.

Лопасти ветра вокруг нее вздымались и разбивались, как цунами. С двумя ветряными лопастями в руках она заставляла Ян Мочэня снова и снова с несчастным видом отступать.

К счастью для Ян Мочэня, эта толстая броня вокруг него была огромной глиняной броней, сконденсированной из его основных рун. Это была его самая сильная защита, и все клинки ветра были отброшены назад, когда они ударили по нему.

Однако ветряные клинки также обладали огромной разрушительной силой, оставляя бесчисленные зазубрины в его земной броне. Он был вынужден постоянно вытягивать земную энергию, чтобы починить эти зазубрины, иначе его земная броня давно бы разрушилась.

Все наблюдавшие эксперты были ошеломлены. Они и представить себе не могли, что такой Небесник четвертого ранга, как Тан Ван-Эр, сможет многократно оттеснить Небесника пятого ранга Ян Мочэня.

— Сестра Ван-Эр могущественна!”

— Сестра Ван-Эр могущественна!”

— Сестра Ван-Эр могущественна!”

Там была группа людей, которые постоянно аплодировали. Когда Лонг Чэнь оглянулся, он не смог удержаться от смеха. Кто мог возглавить эту группу, кроме го раня?

Лонг Чэнь сразу же увидел яркую голову ГУ Яна позади себя. Он почувствовал облегчение, увидев его, и привел свою группу.

— Ха-ха. Босс, вы тоже пришли! Что Ян Мочен был таким чертовым позером, говоря, что он может бросить вызов всей Восточной Пустоши. Поэтому сестра Вань-Эр решила преподать ему урок, — объяснил го РАН с улыбкой.

“Вам удалось узнать секреты деревянных кукол?- Лонг Чэнь вдруг вспомнил, когда видел его в последний раз.

— Фу, это слишком удручающе, чтобы говорить об этом. Единственное, что я получил, — это мои собственные слезы, — печально сказал го РАН.

— ГУ Ян, как тебе удалось выбраться из этой иллюзии?- спросил длинный Чэнь.

— Я… — ГУ Ян покраснел, заставив Лонг Чэня остолбенеть.

— Этот малыш заплатил кому-то, чтобы его вытащили, ха-ха-ха!- засмеялся го ран, и его мрачность мгновенно исчезла.

ГУ Ян смущенно потер голову. — Другого выхода не было. Иначе я бы провалил первую часть.”

“Даже это вариант? Неплохо, совсем неплохо. По правде говоря, есть много вещей, которые могут решить деньги. Иногда это даже более эффективно, чем боевая сила, так что это не смущает, — засмеялся Лонг Чэнь.

— О, босс, смотрите, наш паром тоже пришел. Он даже смотрит на тебя с благоговением, — воскликнул воин драконьей крови, который несколько дней работал перевозчиком.

Лонг Чэнь быстро увидел пару глаз, наполненных злобой, уставившихся на него. Этот взгляд ясно говорил, что он хочет укусить Лонг Чэня до смерти. Как это было благоговейно?

Это был именно тот человек, которого дважды жестоко ставили на его место, Хань Юньшань.

— Интересно, удалось ли брату, который его купил, вернуть свои деньги?- засмеялся воин драконьей крови.

Лонг Чэнь проигнорировал Хань Юньшаня. Этот идиот ничего для него не значил, не мог представлять ни малейшей угрозы.

Хань Юньшань собрался вместе с учениками Северного источника. Хотя люди здесь выглядели в беспорядке, на самом деле они были разделены на четыре области.

Лонг Чэнь быстро увидел красивую женщину на берегу Южного моря, которая слегка махала ему рукой. Ее звали Чжао Цзыянь.

Лонг Чэнь слегка улыбнулся и кивнул ей, что можно было расценить как приветствие. Го РАН был потрясен и благоговейно сказал: “босс, вы действительно босс! Независимо от того, кто она, любая женщина в конечном итоге попадает в ваши руки! Когда дело доходит до соблазнения-”

Чья-то рука схватила го РАН за горло. — Сопляк, когда ты собираешься немного поберечь себя? — бушевал Лонг Чэнь.! Меня несколько раз чуть не убили из-за тебя. Ты знаешь, сколько раз Тан Вань-Эр бил меня наедине из-за твоего болтливого рта? Если ты хочешь умереть, почему бы тебе не взять меня с собой?”

Ярость Лонг Чэня мгновенно вспыхнула. Из-за Го раня его много раз допрашивал Тан Вань-Эр, когда никто за ним не наблюдал. Подумав об этом, он заскрежетал зубами.

— Это было просто недоразумение, босс! Кроме того, сестры Мэн Ци и Вань-Эр здесь нет.- Го РАН умолял о прощении.

Только тогда Лонг Чэнь отпустил его. Он не боялся богоподобного противника, но боялся свиноподобного союзника. Он был вовлечен го РАН слишком много раз.

“Доложил боссу, что Вэй Чанхай смотрит на тебя свирепо, — сказал го РАН сразу же после освобождения.

“Игнорировать его. Они все просто идиоты. Присутствует ли здесь весь Легион драконьей крови?- спросил длинный Чэнь.

“Да, они все здесь. Но есть более семидесяти братьев, которые пришли с нами, но не смогли пройти, — сказал го РАН.

— Больше семидесяти?- Лонг Чэнь вздохнул. Только пятьсот человек пришли из Восточной пустоши, и Легион драконьей крови занял большую часть этих мест. Теперь, когда из их числа отобрали семьдесят … это действительно было жалко мало.

Для более чем семидесяти человек, неспособных пройти такое простое испытание, разница в силе была поистине огромной.

Лонг Чэнь огляделся. По приблизительным подсчетам, их было меньше семисот пятидесяти тысяч человек.

Из восьмисот семидесяти шести тысяч учеников только более ста тысяч были изгнаны. Частота отказов была не очень высока. Сначала Лонг Чэнь думал, что по крайней мере половина из них потерпит неудачу.

Бум! Тан Вань-Эр внезапно вызвал огромный клинок ветра и обменялся ударом в лоб с Ян Мочэнем. Обе стороны отступили.

— Сестра Ван-Эр могущественна! Бей этого жужелицу!- воскликнул го РАН. ГУ Ян и остальные тоже зааплодировали.

Хотя этот обмен мнениями закончился ничьей, все ясно видели, что в невыгодном положении оказался Ян Мочэнь.

Атаки Тан Вань-эра были слишком быстрыми и плавными. Она могла атаковать с любого угла с огромной разрушительной силой. Что же касается Ян Мочэня, то он сумел удержаться только благодаря огромной защитной силе эксперта по атрибутам земли.

Если так будет продолжаться и дальше, то у атакующего Тан Ван-эра шансы на победу будут намного выше. Что же касается Ян Мочэня, то у него даже не будет шанса контратаковать и он сможет только тянуть время.

Этот результат был неприемлем для жителей Западной пустыни. Именно они больше всего издевались над Восточной пустошью, называя их собаками.

Но теперь Ян Мочен, их главный эксперт, великий Небесник пятого ранга, был в невыгодном положении против Небесника четвертого ранга. Их лица горели так, словно их только что ударили.

— Хм, Ян Мочен отказывается использовать всю свою силу против женщины. Иначе она не выдержала бы и сотни обменов!- воскликнул один из учеников Западной пустыни.

“Ты все еще жив?- Го РАН был ошеломлен. Это был тот самый человек, который первым пришел оскорбить учеников Восточной Пустоши, Се Вэй.

В тот день он был почти убит одним ударом меча Юэ Цзифэна. Если бы его не спас старейшина, он бы умер. Затем Лонг Чэнь ударил его так сильно, что он упал в обморок на глазах у всех.

“Хм, конечно, я еще жив. Вы думаете, что незначительное испытание этой трудности может остановить меня?- усмехнулся Се Вэй.

— Нет, вы не поняли. Я имел в виду, что тебе не стыдно остаться в живых? В тот день ты потерял столько лица, что любой другой убил бы себя от стыда. Я восхищаюсь твоей храбростью, — похвалил го РАН.

— Ты!- Се Вэй чуть не закашлялся кровью. Го РАН намеренно ковырялся в своей коросте. Подумав о том, как много лица он потерял в тот день, он стиснул зубы, но не смог возразить. Он мог только терпеть.

“Не надо так, я не пытаюсь тебя унизить. Я действительно восхищаюсь тобой. Это похвала… Да, это похвала, — сказал го РАН.

Хотя он сказал, что это похвала, эта злая улыбка сделала так, что никто не мог ему поверить.

— Ян Мочен, в следующий раз, когда ты захочешь сказать такие громкие слова, Ты должен сначала подумать о своей собственной силе. Не говори ничего, что хочешь, или можешь прийти и попробовать меня в любое время”-сказала Тан Ван-Эр равнодушно, прежде чем проигнорировать его и вернуться к ней.

— Сестра Ван-Эр могущественна!- обрадовались воины драконьей крови.

Увидев, что Лонг Чэнь смотрит на нее с озорной улыбкой, Тан Вань-Эр слегка покраснела. — Почему ты так на меня смотришь? Я сделал что-то не так?”

“Ты не сделала ничего плохого, но сказала что-то не то.”

— Что?”

“Твои слова были слишком грязными.”

— Грязный? Как же так?”

— Ты только посмотри, какой он большой. Вы хотите, чтобы он оценил свою «дерьмовую» силу, прежде чем говорить? Тебе не кажется, что это слишком грязно?”[1]

Тан Ван-Эр долго ничего не понимал. Но увидев, что Го ран и ГУ Ян улыбаются, она вдруг поняла, что он говорит.

— Лонг Чен, ты отвратителен!”

— Ха-ха-ха!…”

Слова Лонг Чэня действительно были отвратительны. Тан Ван-Эр не мог этого вынести, но воины драконьей крови рассмеялись. Что же касается Ян Мочэня, то выражение его лица померкло.

Жужжать.

Внезапно пространство содрогнулось, и величественное давление снизошло, заставляя сердца каждого трепетать.

[1] это каламбур на 分量 и 粪量, которые звучат одинаково, но Тан Вань-Эр говорит власть, а лонг Чэнь говорит дерьмо. Поэтому, говоря словами Лонг Чэня, Тан Вань-Эр сказал: «в следующий раз, когда вы захотите сказать такие большие слова, вы должны сначала оценить свое дерьмо.”