Глава 1192 соглашение о десяти биржах

— Лонг Чен, я хорошо выгляжу с заколкой Феникса?- Ся Юлуо медленно повернула голову назад и вперед. Она выжидающе посмотрела на Лонг Чэня.

“Даже если бы ты их не носила, ты все равно была бы очень красивой.”

Лонг Чэнь улыбнулся. Ся Юлуо действительно была очень красива. Хотя она не могла сравниться с Мэн Ци или тан Ван-Эр, она определенно была фигурой, способной привести к падению нации. Кроме того, она обладала врожденным благородством, что делало ее еще более привлекательной.

— Хе-хе, я рад, что ты учишься правильно говорить.- Ся Юлуо взволнованно улыбнулся, одарив Лонг Чэня редкой похвалой.

“Ты хочешь сказать, что я раньше не умела правильно говорить?- потребовал Лонг Чен.

“Хе-хе, по какой-то неизвестной причине я счастливее всего, когда я с тобой.- Ся Юлуо улыбнулся.

— А? Разве ты не был счастлив сейчас?- спросил длинный Чэнь.

Ся Юлуо покраснел. Глядя на спину Хань Вэньцзюня, она прошептала: «раньше он мне очень нравился. Иногда он мне даже снился. Поэтому я был счастлив видеть его и чрезвычайно взволнован, получив от него подарок. Правда, я не знаю почему, но в то же время чувствую какое-то давление, которое тревожит мое сердце. Мне кажется, я боюсь.”

— Чего ты боишься?- с любопытством спросил Лонг Чэнь.

“Я не уверен. Но в то время как пребывание с ним делает меня очень взволнованным, это также дает мне чувство беспокойства. Но находясь рядом с тобой, хотя я не счастлива и не взволнована, я чувствую себя очень умиротворенной. Это очень теплое чувство.- Ся Юлуо с улыбкой посмотрел на Лонг Чэня.

— ТЧ, ты знаешь, как правильно говорить? — бушевал длинный Чэнь. Быть со мной не делает тебя счастливым или взволнованным? Тогда зачем ты меня запутываешь?! Хм, теперь я злюсь. Если ты так несчастна, то отдай вино, которое я тебе дал.”

Ся Юлуо улыбнулся Лонг Чэню, который изобразил гнев. Сегодня она наконец-то увидела Хань Вэньцзюня, о котором думала день и ночь, но теперь, когда она это сделала, ее охватило странное чувство.

Она всегда обожала Хань Вэньцзюня. В ее комнате даже висели его портреты. Она была влюблена в романтические истории, которые приходили от Великого Хана, и ей также хотелось, чтобы за ней присматривал теплый, близкий мужчина.

Как принцесса Великого ся, у нее было не так уж много близких отношений. Ее отец и мать были заняты политикой, в то время как ее братья и сестры были сосредоточены на культивировании и изучении способов управления нацией. Единственным, на кого она могла рассчитывать, был ее брат Ся Юньчун.

Но любви старшего брата было недостаточно для молодой девушки в весеннюю пору ее юности. Когда она впервые увидела этого величественного, красивого и нежного Хань Вэньцзюня, у нее осталось глубокое впечатление, и она не могла освободиться от него.

Затем она увлеклась романтическими историями, распространявшимися в большом Хане. Она еще больше стремилась к таким сильным романтическим чувствам.

Но появление Лонг Чэня бессознательно изменило ее мысли. Лонг Чэнь был несравненно властным и совсем не баловал ее. Он бранил ее, проклинал и заставлял плакать несколько раз от злости.

И все же иногда он обращался с ней особенно хорошо. Он был готов разделить с ней половину этого невероятно драгоценного вина, что сделало ее исключительно благодарной.

Более того, он был похож на глубокий колодец. Внешне он не бросался в глаза, и все же никто не мог сказать, насколько он глубок. Как человек, который осмелился обмануть людей Дворца бога вина, он должен был иметь огромное мужество.

Чем больше она общалась с Лонг Ченом, тем меньше понимала его. Он был как загадка, которая заставляла ее хотеть разгадать его.

Иногда он был властным, иногда дружелюбным, иногда мелочным, иногда великодушным. Иногда его фраза заставляла ее смеяться, а иногда-плакать.

Изначально Ся Юлуо этого не чувствовал. Но теперь, когда она увидела Хань Вэньцзюня, когда она сравнила их, она почувствовала, что ощущение опасности и тайны вокруг Лонг Чэня было гораздо более привлекательным, что делало харизму Хань Вэньцзюня намного слабее.

Кроме того, находясь рядом с Лонг Чэнем, она чувствовала себя умиротворенной, как будто что бы ни случилось, он легко справится с этим.

Теперь, когда Лонг Чэнь выглядел как ребенок, требующий свою игрушку назад с его фальшивым гневом и протянутой рукой, она чувствовала, что это было очень смешно.

— Хорошая попытка. То, что попадает в мои руки, принадлежит мне навсегда! Ты должен отказаться от этой мысли, — сказал Ся Юлуо.

Как раз в это время они вошли во внутренние ворота императорского города, и перед ними был красный ковер, ведущий к Большому дворцу.

Этот дворец использовался великим СЯ для приема и развлечения гостей. Он был чрезвычайно просторным, и как только они оказались внутри, им пришлось пройти через все виды специальных этикетов и последовательностей, прежде чем они смогли сесть.

Это был не обычный семейный пир. Столы были низкими до самого пола, за ними могли сидеть только два человека с каждой стороны.

Лонг Чен не был принцем, поэтому у него не было квалификации, чтобы сидеть наверху. Он нашел себе столик у самого края стола.

Он едва успел сесть, как его обдало волной благоухания. Ся Юлуо действительно тоже пришел.

— Девочка, ты что, пьяна? Твое место там, наверху.- Лонг Чэнь указал на главные места впереди. Банкетный зал был разделен на две части: одну-для главных героев, другую-для второстепенных. Естественно, первая часть предназначалась для принцев и принцесс. Для Ся Юлуо приезд сюда был неподходящим для ее статуса.

“Это ты напился, а не я. Сидеть там-это так стесняет. Одних тостов, благословений, приветствий и ответных этикетов достаточно, чтобы измотать кого-то до смерти. Я не хочу проходить через это, так что подвинься немного. Почему у тебя такая большая задница? Вы пытаетесь занять два места самостоятельно?- Ся Юлуо заставил Лонг Чэня съежиться.

“А ты не боишься, что твой императорский отец отчитает тебя за это?- спросил Лонг Чэнь, подходя ближе.

“Ты думаешь, это возможно? Он даже не появится на таком банкете, — сказал Ся Юлуо.

В это время все уже нашли себе места. Увидев, что Ся Юлуо взял на себя инициативу сесть рядом с Лонг Чэнем, Ся Юньчун и Ся Юньфэн улыбнулись друг другу.

С другой стороны, выражение лица Хань Вэньцзюня сейчас было немного неестественным. Он мог бы принять Ся Юлуо, сидя где угодно, только не рядом с Лонг Чэнем. Более того, она тихо шептала ему что-то подозрительно интимное.

Но он также не мог ничего выразить по этому поводу. Он сидел рядом с Ли Ваньцзи и поднял свою чашку. — Этот первый бокал вина должен благословить граждан Великого Ся, пожелать императору крепкого здоровья и долгой дружбы Великого Ся и Великого Хана.”

— Мой императорский отец весь день напряженно работал. Он очень занят[1] и просто не имеет времени поприветствовать вас лично. Пожалуйста, простите его за это. Но я буду представлять моего императорского отца, чтобы поднять эту чашу за вас. Ся Юньфэн улыбнулся и поднял свою чашку.

После того, как он сказал это, все почувствовали, что атмосфера немного изменилась. Выражение лица ли Ваньцзи потемнело, когда она, наконец, поняла, почему выражение лица у всех стало странным после того, как Лонг Чэнь сказал это тогда.

— Лонг Чен, я вызываю тебя на бой! Если ты мужчина, то согласишься! Ли Ваньцзи посмотрела на Лонг Чэня так, словно хотела укусить его до смерти.

Что же происходит?

Ся Юньчун, Ся Юлуо и другие принцы и принцессы были поражены. Они понятия не имели, что происходит, потому что не знали о том, что произошло раньше.

— Брат Вэньцзюнь, это … — как хозяин этого банкета, Ся Юньфэн был единственным, кто спросил, Что происходит.

— ГМ… Лонг Чен и мой друг немного поспорили раньше. Ее зовут … Ли Ваньцзи… — Хань Вэньцзюнь тоже не знал, как это объяснить, поэтому говорил очень туманно.

Услышав свое имя, Ся Юньфэн и Ся Юньчун поняли, что происходит. Но остальные все еще не совсем понимали.

— Это была моя ошибка. Я не знал имени Мисс Ванджи. Я прошу прощения.- Ся Юньфэн великодушно взял вину на себя.

Но на самом деле он был безмолвен внутри. Кто придумал это имя? Было ли это намеренно вызвать проблемы с его дедушкой Ся?

— Кронпринц, это дело не имеет к вам никакого отношения. Это Лонг Чен зашел слишком далеко. Более того, так уж сложилось, что это традиция-устраивать боевое состязание перед застольем. Мне просто интересно, согласится ли Лонг Чэнь обменяться некоторыми указателями с Ли Ваньцзи или нет, — сказал Хань Вэньцзюнь.

Состязание в военном искусстве перед праздником было на самом деле дружеским обменом указаниями, чтобы увидеть, кто сильнее. Четыре древних народа действительно делали такие вещи в прошлом.

Но за последние несколько лет такие боевые состязания стали редкостью, и их заменили другими соревнованиями.

Кроме того, соревнования такого уровня были крайне редки. Ли Ваньцзи был небожителем восьмого ранга, в то время как сила Лонг Чэня также была взрывной. После того, как они поссорятся, это, вероятно, будет не так просто, как обмен указателями, особенно учитывая нынешнее выражение лица ли Ваньцзи.

“Это не совсем уместно. Это может повредить нашей дружбе. Ся Юньфэн покачал головой.

“Это просто способ оживить обстановку. Обе стороны обижены, так почему бы не устроить небольшую драку? Однако десять обменов-это предел. Если к тому времени победитель не будет определен, это будет считаться ничьей. Хань Вэньцзюнь улыбнулся.

— По правде говоря, Лонг Чэнь тоже гость моего великого Ся, и я не могу решить это за него. Ся Юньфэн покачал головой.

— Лонг Чен, если ты мужчина, то встанешь и будешь драться со мной. Не прячься, как черепаха в своем панцире.- Ли Ваньцзи встал и указал на Лонг Чэня.

— Этот человек заходит слишком далеко. Как она может указывать на других, как это? Лонг Чен, убери ее отсюда.- Теперь даже Ся Юлуо счел это неприемлемым. Хотя она была своевольной, она знала, что не может указывать на других, когда говорит с ними. Это было оскорблением, поэтому она поощряла Лонг Чэня к борьбе.

Сейчас все смотрели на длинного Чэня. Длинный Чэнь лениво встал и потянулся. Взглянув на Ли Ваньцзи, он сказал: С самого начала я никогда не говорил ничего такого, что выходило бы за борт по отношению к тебе. Стоит ли тебе настойчиво принуждать меня, пока у меня не останется другого выбора, кроме как сражаться с тобой? Намеренное раздражение меня не принесет вам никакой пользы.”

“Хм, не стоит так много говорить. Ты мне противен, и сегодня я должен преподать тебе хороший урок, — усмехнулся ли Ваньцзи.

“Ты должен преподать урок всем, кто тебе противен? Тебе нравится, когда тебе противно? Если ты хочешь драться, то я пойду с тобой. Однако, когда вы смущаетесь, не плачьте.- Лонг Чэнь медленно встал.

“Это ты будешь плакать. Ли Ваньцзи холодно улыбнулась, увидев, что Лонг Чэнь согласился на ее вызов.

“Не пытайся его убить. Просто сделай так, чтобы он потерял лицо. Здесь нельзя убивать людей.- Хань Вэньцзюнь послал ли Ваньцзи секретное сообщение.

“Понятно. Я не стану его убивать. Я постараюсь отрезать только одну руку, — ответила Ли Ваньцзи с безжалостным блеском в глазах.

— Поскольку обе стороны согласны, давайте начнем. Не делай ничего, что могло бы повредить нашей дружбе, — сказал Ся Юньфэн.

Два шара света появились в зале Дворца, окутывая их обоих. Они внезапно появились на древней военной сцене.

[1] он использует то же выражение, которое использовалось несколько глав назад, Ri Li Wan Ji, что звучит так же, как заниматься сексом с Ли Ваньцзи.