Глава 138 занимая место небес

Лонг Чэнь поднял голову и увидел трех человек, стоящих неподалеку от него. Их глаза блестели, когда они смотрели на Лонг Чэня; нет, точнее, они смотрели на его рыбную клетку.

— Малыш, чего ты все еще ждешь? Передай мне чудо-карпа.”

Длинный Чэнь кивнул и поставил клетку с рыбой на землю. Эти трое немедленно бросились к нему и взволнованно вытащили чудо-карпа.

“Это действительно легендарный чудо-Карп. Я слышал, что эта штука такая вкусная, что никто не может устоять перед ней. Не могу поверить, что нам удалось поймать их здесь!- засмеялся один из них.

Лонг Чэнь ледяным взглядом наблюдал за этими тремя возбужденными дураками. Он ничего не сказал. Его интересовало, есть ли у них вообще мозги.

— Жаль, что нам некуда их девать. Пространственные кольца не могут хранить живых существ. В противном случае, мы могли бы просто захватить несколько и разводить их. Если бы у нас в конце концов была ферма с бесконечными чудесными Карп-карами, мы могли бы есть пир каждый день”, — сокрушался один из них.

“Хе-хе, у моей семьи Чжао с Южной горы был предок-мастер кузнечного дела. Вы узнаете это?- Один из мужчин, который был немного косоглазым, с гордостью достал кольцо.

“Что это такое? Это похоже на пространственное кольцо.- Двое других были озадачены.

“Хе-хе, неужели ты не понимаешь? Это называется спасательным кругом. Вы можете поместить в него живых существ. Его сделал один из предков моей семьи Чжао.- Косоглазый был чрезвычайно доволен собой.

“Вы можете поместить в него живых существ? Превосходно! Тогда может ли брат Чжао также поместить свои домашние принадлежности в это спасательное кольцо? Эти двое посмотрели на него с завистью.

— Кашель, это должно быть возможно. Но это реликвия умершего предка. И из уважения к его наследию я отказываюсь помещать туда магических зверей. Это было бы своего рода богохульством по отношению к моему предку.”

Косоглазый закашлялся и постарался скрыть смущение. На самом деле, кольца жизни были более чем способны хранить магических зверей внутри. Однако его предок был лишь наполовину мастером кузнечного дела. Если быть более точным, он действительно был всего лишь учеником.

Так что это спасательное кольцо было действительно дефектным продуктом по сравнению с настоящими спасательными кольцами. Только пара существ с более слабыми жизненными силами могла быть помещена внутрь. Он не мог вместить даже самых сильных диких зверей, не говоря уже о магических. Но он отказался сказать им об этом.

“Значит, брат Чжао хочет поместить этих чудесных Карпов в спасательный круг?- спросил один из них.

“Конечно.”

“А ты не боишься хулить своего предка?”

— А, это не одно и то же. Если я помещу магического зверя внутрь, он будет возиться, вероятно, писая повсюду. Это богохульство. Но чудо-карп-это абсолютный деликатес. Мой предок определенно был бы рад такому поступку, так что это не богохульство,-сказал косоглазый, ничуть не покраснев.

“Это … — двое других слегка заколебались.

Теперь у них было три чудо-карпа, так что каждый из них мог иметь по одному. Они были несколько обеспокоены тем, что поместят их всех вместе с косоглазым человеком.

“Что, вы оба не доверяете своему брату? Все мы-последователи босса Лея. Неужели у вас, ребята, нет даже этого маленького доверия?”

Двое других поспешно сказали: «Как мы могли не доверять вам? Нам просто интересно, действительно ли спасательный круг может выращивать рыбу, вот и все.”

Как мог косоглазый человек не видеть сквозь эту ложь? Но он только легкомысленно сказал: «Мы все гоняемся за боссом Лей. Наши семьи прислали ему много пособий, так что босс лей все же решил принять нас. Но, приехав сюда, вы, ребята, также увидели, насколько интенсивна конкуренция здесь. Несмотря на то, что мы определенно занимаем первое место по силе, мы … ублюдок, над чем ты смеешься?”

Косоглазый увидел, что длинный Чэнь смеется, и сердито указал на него пальцем.

— О, ничего… продолжайте, ребята.- Лонг Чэнь изо всех сил старался сдержать смех. Но эти клоуны сделали это чрезвычайно трудным делом.

Из того, что говорил косоглазый, Лонг Чэнь мог догадаться, что их семьи уже прислали много подарков семье Лэй, и это была единственная причина, по которой Лэй Цяньшань согласился позволить им присоединиться к его фракции.

У этих трех дураков были лица, которые просто напрашивались на побои. Это было почти так же, как если бы он подвел их родителей, если бы не дал им взбучку.

Лэй Цяньшань определенно не будет заботиться о таких людях. Только потому, что он получил приказ от своей семьи, он принял его.

Увидев перекошенное лицо длинного Чэня, они решили, что он их боится, и невольно фыркнули. «Хотя наша сила занимает первое место, есть слишком много других, которые также имеют высшую силу. Есть даже несколько человек, которые еще более выдающиеся, чем мы. Мы должны быть готовы ко всему.”

Двое других кивнули в ответ на слова косоглазого. Хотя они оба знали, что он хвастался, называя их власть «высшим рангом», им уже было ясно, какого уровня они достигли.

— Таким образом, мы должны проявить должную преданность и преданность боссу Лэю. Только тогда мы сможем улучшить наши отношения с ним еще больше.”

— Верно, слова брата Чжао совершенно верны!- восхищенно сказали двое других.

“И поэтому не будь подозрительным. Мы передадим все это боссу Лей. А вы двое что думаете?”

— Да, брат Чжао прав! Если бы брат Чжао не напомнил нам об этом, мы действительно совершили бы ошибку! Глаза брата Чжао поистине проницательны, пронизывают все насквозь!”

Выражение лица косоглазого стало еще более довольным, когда он услышал их похвалу.

“Хе-хе, ты мне льстишь. Многие дураки смеются надо мной из-за моих косых глаз. Но они просто не знают, что это потому, что я очень тщательно изучаю вещи, и именно из-за этого я могу видеть больше и дальше, чем другие люди.”

На этот раз Лонг Чэнь почти потерял контроль над своим смехом. Этот косоглазый человек действительно знал, как скрыть свое смущение.

После того, как он скромно сказал это, косоглазый принес спасательный круг к бассейну. Он набрал в спасательный круг из ведра очень много воды.

— Мой спасательный круг имеет площадь в тридцать метров. Во-первых, я должен добавить к нему небольшой пруд, чтобы я мог добавить чудо-карпа, — объяснил он двум другим.

Поглотив еще несколько ведер воды, он, наконец, добавил достаточно воды, и он поглотил своего удивительного карпа в свое спасательное кольцо.

— О’кей, теперь все готово. Дай мне и твоего чудо-карпа.”

Поглотив наконец всех трех чудо-Карпов, все трое повернулись и посмотрели на Лонг Чэня.

Увидев, что Лонг Чен смотрит на свое спасательное кольцо, косоглазый усмехнулся “ » малыш, держу пари, ты никогда раньше не видел такого таинственного сокровища, верно? Смотрите с завистью на все, что хотите.

“Хм, ты просто слабак. Неужели ты думаешь, что можешь быть высокомерным только потому, что у тебя есть магический зверь третьего ранга? В какой семье нет магических зверей третьего ранга? Нам просто не хотелось тащить его сюда.

“Тогда ты использовал своего магического зверя третьего ранга, чтобы так мощно отбиться от Ци Синя. Теперь ты жалеешь об этом, верно? Без магического зверя третьего ранга рядом с тобой ты просто бесполезная улитка.

— А теперь скажи мне, как тебе удалось привлечь этих удивительных Карпов? Не глупи, а то мы тебя побьем. Косоглазый злобно уставился на Лонг Чэня.

Все трое заметили чудо-карпа задолго до его появления. Но независимо от того, какой метод они использовали, они не смогли поймать ни одного. Они даже расставили ловушки, не поймав ни одной.

Они шли вдоль воды в надежде найти лучшее место для ловли рыбы, когда встретили Лонг Чэня.

И вот теперь им очень хотелось узнать, как долго Чэнь ухитрялся ловить рыбу. Они даже прямо угрожали ему, чтобы заставить его передать свою секретную технику.

Он равнодушно посмотрел на них троих и искренне улыбнулся: “я действительно благодарен, что вы трое пришли, правда.”

— Меньше дерьма. Быстро расскажи нам метод, — посоветовал один из них.

“Вообще-то я хотел кое-что обсудить с вами троими. Но теперь я вижу, что ваши манеры действительно не очень хороши, поэтому я переключусь на другой способ разговора.”

Внезапно его рука без всякого предупреждения метнулась вперед, ударив по косоглазому мужчине. Косоглазый никак не ожидал, что кто-то, кого он считал муравьем, осмелится дать ему пощечину.

Раздался чрезвычайно громкий звук. Без всякой защиты он отлетел на десятки метров, с треском приземлившись в кучу чертополоха.

— Как освежающе.- Лонг Чэнь не мог не похвалить себя внутри. Этот косоглазый человек действительно вел себя слишком вызывающе. Пощечина доставила длинному Чэню огромное удовольствие. Это было невероятно освежающе — занять место небес, чтобы преподать ему урок.

“Ты сам напросился! Двое других яростно закричали и бросились на него. Эти двое были экспертами по конденсации крови на поздней стадии с устойчивыми аурами.

Но, к сожалению, их атаки имели слишком много отверстий. Они использовали схему атаки, которая была невероятно негибкой. Но он должен был признать, что они действительно вели себя как эксперты очень хорошо, особенно их внешний вид, когда они кричали.

Большая рука ударила их обоих по лицам, и они тут же отлетели, приземлившись на косоглазого человека.

Был ли это угол, поза или расстояние—все было идеально. Этот косоглазый только что поднялся на ноги, когда эти двое врезались в него, снова сбив с ног.

— Ублюдок!”

Все трое взревели, их ауры взорвались. Кровавая Ци поднялась, когда они бросились на Лонг Чэня.

Снова раздались пощечины вперемешку с жалобными криками. Птицы, которые были у пруда, испугались и обратились в бегство. Шлепки и удары продолжали раздаваться.

Через некоторое время, пока горела ароматическая палочка, эти крики и удары наконец прекратились. Теперь все трое были покрыты большими шишками и синяками, отчего их головы стали похожи на свиные головы. Сильная боль, исходящая от их лиц, заставляла даже их самих чувствовать, что они, вероятно, тоже не лучше свиней.

Поначалу они думали, что Лонг Чэнь-просто избалованный ученик, более избалованный, чем даже они. В конце концов, он просто полагался на своего коня, который не представлял никакой его реальной силы.

Они предполагали это, потому что независимо от того, как они смотрели на Лонг Чэня, он не выглядел экспертом. У него не было властной агрессивности и высокомерия Лэй Цяньшаня. Это заставило их думать, что он просто самоуверенный хулиган.

Поэтому все трое считали Лонг Чэня легкой мишенью. Но после «ожесточенной борьбы» они были полностью, безжалостно подавлены.

Что же касается Лонг Чэня, то он был спокоен и доволен. Он дружелюбно сказал им троим::

“Теперь мы можем нормально поговорить, верно?”