Глава 1423 Наконец-То Снова Увидеть Этого Человека

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Голубое небо было пустым, и теплый солнечный свет сиял ярко. Зеленая трава покрывала землю, простираясь до самого горизонта, жадно впитывая солнечный свет и земные блага. Живая мышь с любопытством уставилась на длинного Чэня из своего туннельного отверстия.

В этом мире мира и спокойствия не было никакой резни. Солнечный свет, падавший на Лонг Чэня, вызвал у него желание расслабиться и вздремнуть.

— Это гавань для сердец людей, рай. К сожалению, иллюзии-это всего лишь иллюзии. Человек не может прожить всю жизнь в иллюзии.”

Длинный Чэнь покачал головой. С криком сцена перед ним снова исчезла. Он продолжал идти вперед.

Пройдя через два окружения, он осознал, что это иллюзорное образование нацелено на Дао-сердце человека. Он нацелен на самые слабые места в сердце человека.

По пути он увидел несколько человек, лежащих на земле с довольными улыбками. Они были похожи на счастливых младенцев, но их души уже рассеялись. Они были мертвы.

Вместо того чтобы погибнуть в жестокой бойне, они умирали медленно, как вареные лягушки. Лонг Чэнь невольно вздохнул. Как только вы заснете в этом мирном мире, вы никогда не проснетесь.

Угрозы, которые вы могли видеть, не были опасными; именно те, которые вы не могли видеть, были действительно ужасающими.

В этой иллюзорной формации любой человек со слабой волей умрет. Судя по одежде этих людей, они должны были быть экспертами с приличным прошлым. Но их воля была недостаточно сильна.

Это не имело никакого отношения к боевой мощи человека. Многие талантливые гении заканчивали тем, что в их жизни все шло легко, а это означало, что их воля редко была закалена.

Только люди с сильными сердцами, прошедшие через настоящие испытания жизни и смерти, смогут выжить в этой формации.

Продолжая двигаться вперед, Лонг Чэнь видел все виды иллюзий. Он видел своих родителей в Восточной Пустоши вместе с младшей сестрой.

К сожалению, эти иллюзии основывались на его воспоминаниях. После стольких лет их внешний вид должен был измениться. Что же касается Лонг Сяоюй, то она была все такой же крошечной.

Единственное, что эта формация сделала с ним, это заставила его глаза слезиться, когда он увидел своих родителей и сестру. Хотя он и знал, что это иллюзия, но ничего не мог с собой поделать.

Он покинул Восточную Пустошь так давно. Он так много пережил и чувствовал себя усталым. Увидев теплое выражение лица матери, он вдруг вспомнил, что, когда над ним издевались, он ничего не говорил матери. Но его мать уже знала об этом и крепко обнимала его, утешая.

Мать снова обняла его, утешая.

Перед своими любовницами он был уверенным и покладистым очаровательным принцем.

Перед Легионом драконьей крови он был непобедимым боевым Богом.

Перед своими свирепыми врагами он был безжалостным Богом-убийцей.

Однако перед матерью он все еще оставался ребенком. В его сердце все еще оставалось слабое место, и это особое место будет открыто только тогда, когда он окажется перед матерью.

После долгого молчания длинный Чэнь вытер слезы и собрался с духом. Сцена перед ним снова разлетелась вдребезги. Он продолжал идти вперед. Он постоянно входил в новые иллюзии и неоднократно пробивал себе путь сквозь них. Его продвижение было быстрым.

— Что-то не так.- Лонг Чэнь вдруг почувствовал, что что-то не так. Он посмотрел вниз и потер землю. — Там внизу что-то есть.”

Он вырыл яму в земле и быстро нашел странную кость. Он не мог сказать, что это за кость.

Он должен быть размером с дом. Длинный Чэнь яростно дернул, и земля внезапно раскололась. Он выдернул кость и увидел, что она соединена с другой костью.

Когда он потянул сильнее, то был потрясен, обнаружив, что это было очень долго. “Что же это такое?!”

Он потянул, и появился огромный хвост. Чем больше он вытаскивал, тем толще становился хвост. Как будто он вытаскивал огромную костяную змею.

Бум!

В конце концов он вытащил из земли целый гигантский скелет. Он был похож на гору и, вероятно, был таким же большим, как и всемогущий монстр, с которым он столкнулся в районе Небесного пламени дракона.

Он вскочил ей на хвост и направился к голове. Он увидел несколько красивых декоративных линий на его черепе. Внезапно его охватила дремота, и он упал со скелета.

— Эти линии очень странные. Я не могу смотреть прямо на них. Сердце Лонг Чэня дрогнуло. Только что, пробегая вперед, он смотрел прямо на декоративные линии и чуть не заснул.

Он прыгнул обратно на скелет, но на этот раз не смотрел на эти линии. Он подошел к самой высокой точке скелета. Его сердце бешено заколотилось.

Наконец он увидел скелет во всей его красе. Он был похож по форме на дракона, но у него была огромная пара крыльев и три головы.

— Это легендарный трехголовый Девятиглазый иллюзионный дух-зверь?”

Лонг Чэнь поспешно проверил череп. Он увидел большую дыру на каждом лбу, где должен был быть третий глаз.

Трехголовый Девятиглазый иллюзионный дух-зверь был легендарным существом. Или, возможно, его следует назвать существованием, которое существовало только в мифах и историях. Они уже давно исчезли с воинственного Небесного континента. От них ничего не осталось.

На самом деле, существовали они или нет, было спорной темой на военном Небесном континенте.

Легенда гласила, что трехголовый Девятиглазый иллюзионный дух-зверь был чрезвычайно страшен. Каждый рисунок на их телах представлял собой своего рода иллюзию.

Его три головы представляли небеса, землю и человечество. Его девять глаз символизировали вершину Дао.

Дао шло от простого к сложному. Начало было одно, а конец-девять. Девятка символизировала вершину, и она символизировала Дао всего сущего на небе и на земле.

Легенда гласила, что его иллюзорные искусства убивали людей без следа. В историях говорилось, что это был кошмарный зверь, который охотится на вас, пока вы спите.

Когда Лонг Чэнь впервые увидел изображение трехголового Девятиглазого иллюзионного Духа-зверя, он тоже подумал, что это чепуха. Если бы такая ужасная вещь действительно существовала в мире, мир был бы уничтожен давным-давно.

Если бы он существовал, то любой, кто спал, был бы убит. Кто останется в живых в этом мире?

Однако теперь, когда он лично увидел его скелет, и когда он подумал о том, что только что произошло с ним, он почувствовал озноб.

Этот девятиглавый Трехглазый иллюзионный дух-зверь был мертв бог знает сколько лет. Его плоть давно исчезла, оставив после себя только этот скелет.

У него ничего не было, но он убил так много людей, которые вошли в этот туманный регион. Теперь Лонг Чэнь наконец поверил, что некоторые мифы из эпохи легенд были правдой.

Он подошел к вершине его глаз, которая была для него как огромная пещера. Как только он приблизился, он почувствовал взрыв боли в своей душе.

Он поспешно отступил, потрясенно глядя на нее. Этот скелет обладал какой-то энергией, которая отвергала его.

— Сокровище, настоящее сокровище! Сердце Лонг Чэня вспыхнуло. Этот скелет мог бы стать прекрасным подарком для Мэн Ци.

Трехголовый Девятиглазый иллюзионный дух-зверь был невероятно редким животным души. Его иллюзорные искусства могут быть активированы с духовной силой, так что Мэн ци может даже быть в состоянии поглотить часть своей духовной силы.

Лонг Чен не настаивал на учтивости. Он сразу же втянул скелет в первобытное пространство хаоса.

Как только трехголовый Девятиглазый иллюзионный дух-зверь оказался в своем первобытном пространстве Хаоса, туман, окружавший его, медленно рассеялся. Мир стал ясным.

Теперь Лонг Чэнь видел множество фигур в этом огромном пространстве. Когда туман рассеялся, все эти люди были потрясены. Но после мгновенного шока они превратились в безумцев и бросились в одном направлении.

Там был огромный алтарь. Его окружали девять каменных колонн, которые парили за облаками.

Алтарь был шириной в сотню миль, и сейчас на нем сражались две фигуры.

То, что привлекло всеобщее внимание, не было их борьбой. Все их внимание было сосредоточено на световом барьере в центре алтаря.

В центре алтаря находилась каменная платформа. В него была воткнута черная как смоль сабля.

Сабля глубоко вошла в платформу, оставив только часть ее открытой снаружи. На рукояти было изображено дьявольское лицо, зловещее и пугающее.

Сам клинок был изображен в виде двух черных драконов, но когда он вонзался в платформу, невозможно было увидеть полный рисунок.

Черный туман клубился вокруг сабли, испуская безграничный злой воздух. Он был могуч и властен, казалось, желая жизни всего в этом мире. Было очень холодно.

Черный меч постоянно дрожал, как будто он был живым и пытался сбежать с платформы. Но какая-то энергия связывала его, не давая вырваться наружу.

Все в бешенстве бросились к алтарю. Их целью был черный меч, и продажные эксперты желали этого больше всего.

Однако Лонг Чэнь не смотрел на саблю. Его тянуло к одному из дерущихся людей.

Это была женщина в зеленом платье, с волосами, собранными в высокий пучок. Вокруг нее плыл туман.

Туман мешал людям ясно видеть ее лицо, но от нее исходила мощная жизненная аура. Она была похожа на богиню жизни.

Когда Лонг Чэнь увидел ее, все его тело затряслось. Яростный огонь вспыхнул в его глазах.

— Чу Яо!”

Ему не нужно было видеть ее лицо. Одной ее ауры, той близости, которую он ощущал с ее душой, было достаточно, чтобы убедиться, что это именно тот человек, которого он жаждал увидеть.

В тумане вокруг нее Чу Яо казалась почти иллюзорной, похожей на фею.

В руке она держала меч, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это не настоящий меч, а лист в форме меча. Каждый раз, когда его раскачивали, он прорывался сквозь пространство.

Перед Чу Яо стоял крупный длинноволосый мужчина. Он сражался кулаками, и каждый его удар вызывал взрыв пустоты.

— Проваливай!”

Как только все собрались подойти к алтарю, громила вдруг взревел и ударил кулаком в небо.