Глава 2298 Бандиты Никогда Не Уходят С Пустыми Руками

Лен Юэянь посмотрела на Лонг Чэня и покачала головой. “Это невозможно».

Лонг Чэнь почувствовал себя так, словно в него ударила молния. «почему? Разве ты не бог Преисподней? Разве ты не контролируешь реинкарнацию? «

” Лонг Чен“. Лен Юэянь положил руку ему на плечо и вздохнул: «Ты думаешь слишком просто. Преисподняя-это не Преисподняя в историях вашего Воинственного Небесного Континента. Наш Нижний Мир-всего лишь одна крошечная область из десяти планарных миров. Это место-всего лишь один из миллионов Нижних Миров. Даже все Нижние Миры, сложенные вместе, будут считаться только одним из планарных миров. У него есть свои законы, тем более что он соответствует другим мирам. Цикл жизни и смерти соединяет десять планарных миров. Если вы хотите пойти против этих законов, вы должны быть хозяином десяти планарных миров”.

Лен Юйянь был беспомощен. Десять планарных миров давно перестали быть завершенными. Возможно, даже стать правителем того, что осталось, было бы недостаточно. Однако ей было невыносимо говорить ему, что это невозможно, поэтому она дала ему какую-то отдаленную надежду.

Лонг Чен глубоко вздохнул. Лен Юянь не стал бы лгать ему об этом. Казалось, что истории были всего лишь историями. Они были далеки от реальности.

“Так что даже у богов есть пределы».

“Как ты и сказал, смертные и боги-одно и то же. Это просто разница в силе. Родившись в море горечи, как только вы пересечете его, вы попадете только в большее, с большим количеством опасностей”, — сказал Лен Юйянь.

“Что? Вы с Кангью в опасности?” Лонг Чэнь что-то заметил в ее словах.

“Вся жизнь борется. Но говорить об этом сейчас бессмысленно. Время почти вышло. Изначально я планировал дать тебе шанс подчинить меня, но, похоже, ты не в настроении. Усердно работайте над своим совершенствованием. Как только вы достигнете этого уровня, вы сможете справиться с любыми проблемами, с которыми столкнетесь. Ключ, который открывает все эти проблемы, — это просто власть”, — сказал Лен Юйянь.

Как раз в этот момент Лонг Чен почувствовал, как мир перевернулся. Мощная всасывающая сила утащила его из этого мира.

Лонг Чэнь насильственно сопротивлялся этой силе и обнял Лен Юэяня. На ее лице появилось редкое тепло, и она поцеловала его в щеку. “Дружище, работай усердно. Я с нетерпением жду следующего раза, когда ты сможешь подчинить меня”.

Пустота загрохотала. Мощная пространственная энергия оторвала Лонг Чэня, и он почувствовал, как пустота разлетелась на бесчисленные куски. Все исчезло.

Лен Юэянь исчез, и Лонг Чэнь внезапно обнаружил, что стоит перед двумя гигантскими воротами. Они были Вратами Ада.

Воины Драконьей Крови тоже стояли снаружи. Увидев, что прибыл Лонг Чэнь, Го Ран сразу же спросил: “Босс, как все прошло? Ты получил что-нибудь хорошее?”

Лонг Чен раздраженно сказал: “Вы думаете, что у вашего босса так же мало честности, как и у вас? Стал бы я ходить и выпрашивать чужие вещи?”

“Пока ты можешь получить что-то хорошее, что плохого в том, чтобы просить милостыню? Даже если мне придется устроить ужасную сцену и поклониться, это не потеря”, — праведно сказал Го Ран.

Мэн Ци и все остальные получили для себя идеальные подарки и возбужденно болтали о них. Даже ледяной Е Чжицю был в восторге.

Го Ран был невероятно ревнив. Однако он не был любовником Лонг Чена, так что у него не было доли. Он мог только возлагать все свои надежды на Лонг Чена.

Если бы Лонг Чен получил что-то хорошее, он бы обязательно поделился. Лонг Чэнь всегда проявлял особую заботу о Го Ран. Услышав, что Лонг Чэнь потратил так много времени с Лен Юэянем, ничего не получив, он почувствовал сожаление.

Он проворчал, что Лонг Чен отказался опустить голову и просить сокровище, отчего у Лонг Чена возникло желание дать ему пощечину. Этот парень действительно был бесстыден.

«Любопытно, почему Врата Ада теперь лишены кого-либо еще?” Только сейчас Лонг Чен обратил внимание, что здесь не было других форм жизни, кроме Легиона Драконьей Крови.

“Это действительно странно. Там также нет девятицветного водопада, только мост, ведущий к транспортному порталу”,-сказал Гу Ян.

Пока они ждали Лонг Чена, они уже разведали местность. Это место было совершенно другим, чем тогда, когда они вошли.

Лонг Чэнь посмотрел на величественные ворота. Наверху все еще было написано «Врата ада». Ошибки быть не могло. Однако, когда он внимательно осмотрел их, он вдруг закричал: “Это не те ворота, из которых мы вошли!”

Гвоздя, который он вынул из Врат Ада, все еще не хватало, когда они вошли, но теперь не пропало ни одного гвоздя.

Лонг Чэнь предположил, что там было два набора ворот, один из которых вел внутрь, а другой-наружу. Они были у выхода, так что все гвозди были целы.

Глядя на совершенно неповрежденные ворота, в глазах Лонг Чэня засиял странный свет, побудивший Эвилмуна спросить: “У тебя снова появляются идеи по поводу ворот?”

Эвилмун действительно понимала Лонг Чена. Его духовные колебания, в частности, не могли избежать этого. Лонг Чен снова начал жадничать.

“Ты что, шутишь?” Лонг Чен покачал головой. Повернувшись ко всем, он сказал: “Пойдем домой. Мы не знаем, сколько дней прошло на Военном Небесном Континенте. Нам следует поторопиться».

Все прошли мимо, направляясь к пространственному порталу. Воины Драконьей Крови проходили один за другим. Руны окутали их, и они впали в летаргию. Это было похоже на то, как будто они были в воде, и их тела быстро взмыли в небо, исчезая в темноте.

Как только все остальные вошли, остались только Го Ран и Лонг Чен. Он не отпустил его

“Босс, в чем дело?” — спросил Го Ран.

”На этот раз мы не получили подарка, так что тебе не кажется, что было бы неловко, если бы мы ушли с пустыми руками?» Лонг Чен хмыкнул.

”Босс, ты хочешь сказать… «

“Бандиты не уходят с пустыми руками. Несмотря ни на что, мы должны вернуть немного назад. Пойдем со мной.” Лонг Чэнь во главе с Го Побежал обратно к воротам.

“Босс, вы думаете о том, чтобы снести ворота?” — воскликнул Го Ран. Эти ворота были такими большими, что он даже представить себе не мог, как это сделать.

“Ты переоцениваешь своего босса. У меня нет такой способности. В прошлый раз я получил только гвоздь и чуть не умер в процессе”, — сказал Лонг Чен.

“Черт возьми, так это действительно был ты!” У Го Ран отвисла челюсть. Раньше он шутил, что никто, кроме его босса, не осмелился бы взять гвоздь, и теперь он обнаружил, что это правда.

“Конечно, это был я. Иначе клон Ди Лонга убил бы меня тогда. На этот раз мне не нужен гвоздь. В прошлый раз гвоздь потерял большую часть своей силы после того, как его привезли на Континент Боевых Небес. Также казалось, что он засох после выхода из ворот, как дерево, выдернутое из почвы. Гвоздь для нас недостаточно полезен. Это, вероятно, даже не смогло бы ничего сделать с экспертом по нетерпассажу четвертого шага”, — сказал Лонг Чен.

“Тогда что мы крадем? Дверной засов?” Го Ран посмотрел на ворота.

На воротах было четыре дверных засова. Если бы их взяли, один удар по ним мог бы уничтожить область жизни.

Лонг Чен покачал головой. “Эти болты определенно хороши, но мы не можем их достать. Нас останавливают замки. Более того, руны засовов соединены с воротами, и они также потеряют большую часть своей силы после того, как покинут ворота.”

“Тогда больше ничего нет».

“Ты видишь эти два дверных молотка? Это лица двух призраков. Это определенно сокровища, и их руны-это их собственные тела. Даже когда они выйдут за ворота, они не станут намного слабее. Их можно использовать как щит или оружие для уничтожения людей. Их двое, и так уж получилось, что нас двое. Как звучит каждое из них?” Лонг Чен лукаво улыбнулся.

“Но можем ли мы действительно получить их? Это кажется невозможным», — сказал Го Ран.

“Это не будет проблемой. Есть четыре заклепки, удерживающие каждый молоток, но руны заклепок не очень мощные. Скорее всего, они были добавлены только для запугивания других и на самом деле не используются для защиты ворот. Принять их не должно быть слишком сложно», — уже решил Лонг Чэнь.

“Босс, что мне нужно сделать?” Го Ран принял решение. Если бы он действительно мог достать молоток из Врат ада, этого было бы достаточно, чтобы он мог хвастаться им всю жизнь. Это было слишком заманчиво, чтобы он мог устоять.

“Я отдам тебе все цепи Чистилища, которые у меня есть. Ты просто оберни их вокруг двух молотков, а остальное предоставь мне. У меня есть довольно много цепей, и тебе нужно будет поднять их одну за другой, так как ты не можешь использовать силу своего Духа Юань без того, чтобы врата не почувствовали тебя”. Лонг Чэнь передал цепи Го Ран.

Лонг Чен получил много цепей из Чистилища, но они были недостаточно длинными, поэтому он связал многие из них вместе.

С первой цепью Го Ран осторожно подкрался к Вратам Ада. Он действительно был похож на муравья, взбирающегося по ним. Врата никак не отреагировали, как будто не могли ощутить его существование. Это заставило Лонг Чена расслабиться.

Связав молотки цепями, Го Ран связал их все вместе гигантской веревкой, чтобы убедиться, что цепи связаны как можно крепче.

“Хорошо, ты можешь идти, Го Ран. В противном случае, когда некий парень выйдет, чтобы убить меня, я не смогу защитить тебя”, — сказал Лонг Чэнь.