Глава 270 совет отца

— Мам, а ты?!”

У Лонг Чэня отвисла челюсть, когда он с удивлением посмотрел на мать.

Миссис Лонг покраснела, смущенная тем, что ее сын так смотрит на нее. Она злобно посмотрела на Лонг Тяньсяо и сердито сказала: «во всем виноват твой отец. Он действительно не знает, как вести себя прилично.”

Сначала Лонг Чэнь этого не заметил, но теперь он понял, что живот его матери слегка раздулся. Она действительно забеременела!

Когда у миссис Лонг случился первый выкидыш, ее переполняла боль. К счастью, Лонг Тяньсяо привез Лонг Чэня всего через несколько дней, заполнив эту дыру в сердце госпожи Лонг.

Они оба относились к нему как к дару небес, отдавая Лонг Чэню всю свою любовь. Но вскоре после этого их долгая семья была втянута в заговор, и Лонг Тяньсяо был вынужден держаться подальше от столицы.

На самом деле и госпожа Лонг, и Лонг Тяньсяо были в самом расцвете сил. Теперь, когда буря миновала и они обрели покой, им больше не нужно было все время держаться порознь. Они оба были в восторге от того, что она снова забеременела.

— Поздравляю папу, поздравляю маму!- от души рассмеялся Лонг Чэнь.

Лонг Тяньсяо рассмеялся вместе с ним, но миссис Лонг покраснела еще сильнее. Ее сын уже вырос, но она все еще не хотела отпускать его.

— Мам, дай я пощупаю твой пульс и посмотрю, есть ли у тебя братик или сестренка, — засмеялся длинный Чэнь.

Миссис Лонг уже немного оправилась от смущения и покачала головой. — Гроссмейстер уже помог мне проверить. Это дочь.”

Миссис Лонг нежно погладила ее по животу, любящий свет сиял на ее лице. — Небеса действительно были добры ко мне. Даже в мои последние годы они прислали мне дочь. Все говорят, что дочери ближе всего к своим матерям. Я действительно был благословлен.”

— Младшая сестра, превосходно! Лонг Чэнь кивнул. Его мать была обыкновенной смертной, неспособной к самосовершенствованию. Ей было около сорока. Для нее забеременеть в такое время действительно было добрым даром небес.

С ребенком рядом с матерью она не будет проводить все свои дни, беспокоясь о нем. Она сможет проводить свои дни гораздо счастливее.

— Айя, мы так много говорили, что я совсем забыла о наших гостях!- Госпожа Лонг действительно была слишком счастлива и совершенно забыла о Чу Яо и Тан Вань-эре.

“Нет проблем, они все члены семьи, — засмеялся длинный Чэнь.

Лонг Чэнь просто сказал это, не подумав, и Чу ЯО это вполне устраивало. Но Тан Ван-Эр покраснел. Очевидно, то, что она позвонила своей семье, заставило ее почувствовать себя немного странно. Ее сердце бешено колотилось, но в глазах появился проблеск радости.

— Тетя Лонг, Лонг Чен права. Здесь нет гостей, только семья.- Чу Яо подошла и обняла Миссис Лонг за плечи. “Это не посторонний, а близкая подруга из секты Лонг Чэня, Тан Ван-Эр.”

Лонг Чэнь был поражен. Близкая подруга? Когда это случилось?

— Ван-Эр приветствует тетю Лонг.- Тан Ван-Эр поспешно засвидетельствовал ей свое почтение. Она казалась застенчивой и грациозной, совершенно не похожей на то, какой пылкой она обычно была с Лонг Ченом.

— Ха-ха, какая красивая девушка. Редко можно найти кого-то настолько милого, разумного и добродушного. Ах, ваш персонаж очень похож на Яо-эра! Лонг Чен, ты плохой ребенок, над чем ты втайне смеешься?”

Видя, что Лонг Чэнь изо всех сил старается сдержать смех, госпожа Лонг взяла Тан Вань-Эра за руку и потребовала:

Лонг Чэнь действительно не смог сдержать смех. Как можно было использовать выражение «милый, разумный и добродушный», чтобы описать Тан Ван-эра?

— Э-э, вы, ребята, можете пока поговорить. Я больше не буду вас беспокоить. Пойду поговорю с папой.- Лонг Чэнь знал, что с ним точно поступят несправедливо, если он останется здесь с этими тремя женщинами. Он быстро подошел к отцу.

Оказавшись под старым деревом на заднем дворе, Лонг Чэнь и Лонг Тяньсяо уселись на каменную скамью. Лонг Тяньсяо посмотрел на старое дерево и вздохнул.

— Время действительно летит быстро. Я до сих пор помню, как ты был сопливым ребенком с деревянным мечом в руках и постоянно вызывал меня на дуэль. Теперь ты уже вырос и достиг уровня, на который даже я, твой отец, могу только равняться.”

Лонг Тяньсяо посмотрел на Лонг Чэня. В его взгляде была гордость, но в то же время и печаль. Хотя Лонг Тяньсяо был великодушным человеком, отец не мог полностью сдержать свою глубокую любовь к своему ребенку.

Лонг Чэнь почувствовал прилив эмоций, вспомнив, как в детстве отец сопровождал его под этим деревом, играл с ним и учил владеть мечом, а мать смотрела на него и смеялась в сторонке.

Теперь он стал сильнее, настолько силен, что мог легко подчинить себе целую империю. Но эта радость из его детства никогда больше не вернется.

Это было что-то, что более могущественное было неспособно исправить. Это была просто жестокость времени. Время шло, и она постоянно подталкивала людей вперед. После того, как прошло мгновение, к нему уже невозможно было вернуться.

— Сынок, твой отец ничем не может тебе помочь в плане воспитания. Но есть одна вещь, которую вы должны помнить. Чем более могущественным становится человек, тем легче ему будет потерять свое изначальное сердце.

— Значит, у тебя нет абсолютно никаких намерений быть каким-то одиноким властелином. В противном случае, чем дальше вы идете, тем меньше людей будет идти рядом с вами. В конце концов ты останешься совсем один, превратившись в жестокого, деспотичного монстра, который будет верить только в свои силы. Это приведет вас по пути Дьявола.- Лонг Тяньсяо был очень серьезен.

Причина, по которой Лонг Тяньсяо дал это предупреждение Лонг Чэню, заключалась в том, что Лонг Чэнь всегда обнажал перед ним свое внутреннее сердце. Он чувствовал, что в костях Лонг Чэня таится ужасающая, тираническая аура. Это было желание, которое хотело уничтожить весь мир.

Если бы Лонг Чэнь позволил этому желанию одолеть свои чувства, то он действительно мог бы в конечном итоге пасть на путь Дьявола, став настоящим Королем Демонов.

Чем сильнее человек, тем легче ему потерять свое изначальное сердце. Потому что они верили только в свои силы. Они не доверяли никому, кроме себя.

Таковы были эксперты «коррумпированного пути». Они доверяли только себе и никому другому. Они почитали силу, почитали бойню и думали, что сила-это все.

Лонг Тяньсяо беспокоился, что однажды Лонг Чэнь пойдет по такому же пути. Лонг Чен был слишком силен, и ему было легко сбиться с пути.

— Папа, не волнуйся. Я понимаю. Независимо от того, насколько силен человек, без того, чтобы кто-то охранял его спину, он определенно умрет рано или поздно. Я определенно оставлю свою спину тем, кому доверяю, — кивнул Лонг Чэнь.

“Ха-ха, хорошо! Ты действительно достоин быть моим, Лонг Тяньсяо, сыном! Ты-гордость всей моей жизни!- Лонг Тяньсяо от души рассмеялся и похлопал Лонг Чэня по плечу.

— Вообще-то, папа, ты мой настоящий кумир.- Лонг Чэнь искренне посмотрел на отца.

Высокомерно взирая на все, что находится под небесами, не боясь смерти, глубоко заботясь об отношениях и эмоциях, будучи искренним и сердечным. По мнению Лонг Чэня, именно таким и должен быть настоящий герой.

По сравнению с этим, те эксперты с более высокими базами культивирования, но которые проводили весь день, обдумывая презренные маленькие схемы, были просто кучами собачьего дерьма в глазах Лонг Чэня.

Как бы высоко ни поднялись их базы культивации, они никогда не станут героями. В лучшем случае они просто превратятся из маленького комочка собачьего дерьма в большой комок собачьего дерьма. Качественных изменений не произошло.

“Ха-ха-ха, пошли. Еда уже должна быть готова. Нам, отцу и сыну, определенно нужно иметь правильный вкус.- Лонг Тяньсяо потащил Лонг Чэня в столовую.

К этому моменту Лонг Тяньсяо был главной опорой всей империи. Его приказы ничем не отличались от приказов императора.

Сотни дворцовых поваров уже спешили в длинное поместье, изо всех сил стараясь принести свои лучшие деликатесы.

К тому времени, когда прибыли Лонг Чэнь и Лонг Тяньсяо, там уже было более двухсот поваров, которые работали эффективно.

Впереди стоял стол, за которым в одиночестве сидел Уайльд. Все эти повара быстро приносили Уайльду тарелку за тарелкой мяса. Уайльд проглатывал каждую тарелку мяса одним глотком, а затем быстро тянулся за новой.

Повара были потрясены. Но как только Уайлд опустошал их тарелки, они бежали обратно и готовили еще еду. В конце концов, была целая очередь поваров, кормящих Уайльда, в то время как другие готовили больше еды так быстро, как только могли.

— Дядя … брат… Давно … ты … пришел” — Уайльд все еще жадно поглощал еду, заикаясь между глотками.

— А, просто продолжай есть. Еды более чем достаточно, — засмеялся длинный Чэнь.

Он знал, что тело Уайльда было особенным. Это обычное мясо и пища не могли дать ему достаточно энергии. В лучшем случае они просто временно утолят его голод.

Но пока он не умирал от голода, этого было достаточно. Чтобы полностью восполнить всю его энергию, им, вероятно, придется вернуться в монастырь и отправиться охотиться на каких-нибудь высокопоставленных магических зверей.

В это время вошла госпожа лонг с Чу Яо и Тан Вань-Эр, держа ее за руки, и все трое счастливо улыбались.

Тан Вань-Эр все еще демонстрировал это теплое и чрезвычайно приятное поведение, что заставляло Лонг Чэня чувствовать себя крайне не в своей тарелке. Он продолжал время от времени странно поглядывать на нее.

Пока они ели, Тан Вань-Эр воспользовался тем, что все не обращали внимания на злобный взгляд Лонг Чэня пару раз. Только тогда Лонг Чэнь расслабился. Это был все тот же Тан Ван-Эр.

Лонг Чэнь провел в столице три дня. Эти три дня прошли чрезвычайно счастливо. Лонг Чэнь также сопровождал Чу ЯО в поездке в императорский дворец. Еще один взрыв эмоций произошел, когда эти двое, брат и сестра, Чу Яо и Чу Фэн, снова увидели друг друга.

Империя крика Феникса в настоящее время процветала. В присутствии Лонг Тяньсяо ни одна из окружающих империй не осмеливалась иметь ни малейших намерений против крика Феникса.

Лонг Чэнь также собрал Ши Фэна, жирного Юя, шоу Хоу и всех остальных в героическом Доме Собраний. На верхнем этаже героического Дома собраний они постоянно рассказывали истории о том, что случилось тогда, и их голоса становились только громче, когда они пили все больше и больше. Все напились в одно мгновение.

Из-за своей культивационной базы Лонг Чэнь пил большой кувшин, в то время как другие пили только чашку, чтобы поддерживать ровное игровое поле.

Так что даже Лонг Чен в конце концов был совершенно пьян. Он даже не помнил, как ему удалось вернуться домой.

Во всяком случае, в каком-то оцепенении он почувствовал, что его поддерживают два нежных тела. Прислонившись к этим двум телам, он крепко заснул.

Проснувшись на следующий день, Лонг Чэнь почувствовал резкую головную боль. На самом деле он так напился, что уже ничего не помнил. Но, принюхавшись, он почувствовал два слабых аромата, витавших вокруг его тела.

Прожив дома три дня, Лонг Чэнь наконец увел свою группу. Они ушли под неохотным взглядом матери.

Оглянувшись на древние городские стены, Лонг Чэнь вздохнул. Жизнь — это череда вариантов с несколькими вариантами выбора. Выбрав несколько вариантов, он даже не знал, какой именно путь выбрал для себя.

Но у Лонг Чэня тоже не было выбора. Потирая эту душу, успокаивающую Джейд, он знал, что должен знать свое прошлое. Что еще важнее, он должен был знать, кто его биологические родители.

Как будто он стоял перед огромной дверью, а нефритовый кулон был ключом. Но он не осмелился открыть эту дверь. Потому что как только он это сделает, то, что прячется за этой дверью, немедленно лишит его жизни.

Лонг Чэнь срочно нуждался в увеличении собственной силы. На самом деле эта настойчивость, которую он постоянно ощущал, только усилилась по сравнению с тем, что было раньше. Как будто какая-то опасность медленно приближалась.

Покинув столицу, группа Лонг Чэня поспешила в направлении горы Скайвуд.