Глава 3537.

«Старший брат Лонг Чен, впереди слева. В нем говорится, что здесь находится гнездо седьмого Духа Небесного Пламени Короля Мира Небесной Стадии.

«Старший брат Лонг Чен, подожди минутку. Впереди подземная огненная река. Вас смоет, как только вы наступите на него. Сначала нужно подождать, пока он успокоится…»

Маленькая лисичка неоднократно болтала, пока Хуо Лингер переводил. Эта маленькая лисичка ясно нашла дорогу домой и поняла, где опасность.

Кроме того, это также объясняло рельеф местности. В результате они по сути получили карту этого региона.

Маленькая лиса была здесь бесчисленное количество лет, поэтому она была хорошо знакома с местностью и духами Небесного Пламени. Лонг Чен был в восторге от этого. С помощью этой карты он обнаружил, что нужно взять много сокровищ. Однако сначала ему пришлось отправить лису домой.

Благодаря указателям лиса Лонг Чен постоянно избегал более ужасающих существ. Против более слабых Лонг Чен прямо пожирал их.

Маленькая лисичка сказала, что не боится этих ужасных существ, потому что все они ее игнорировали.

Только Духи Небесного Пламени на третьей Небесной ступени и ниже пытались убить его. Эти ребята всегда заставляли его в ужасе бежать, из-за чего он упускал шанс вернуться домой. Каждый раз он мог только смотреть, как исчезает выход обратно в его дом.

Законы Мира Небесного Пламени казались не такими, как представлял себе Лонг Чен. Здесь обитали ужасающие существа, которые могли ужиться с более слабыми. Слабые Духи Небесного Пламени на самом деле не боялись более сильных.

Это было потому, что после того, как они выросли до определенного уровня, они больше не пожирали слабых. Таким образом, не было конфликта между самым сильным и самым слабым Духом Небесного Пламени.

Из-за этого закона повсюду были слабые Духи Небесного Пламени. Именно те, что послабее, и стали бичом лисенка, отрезав ему путь домой.

Однако Лонг Чену все же нужно было быть осторожным. Хотя эти ужасающие существа могли принять слабых маленьких Духов Небесного Пламени, они не допустили бы человека на своей территории. Как только они его почувствуют, это будет означать проблемы.

Когда он приблизился к глубинам водоворота, он обнаружил, что энергия пламени стала еще более ужасающей. Иногда ему даже не нужно было предупреждение маленькой лисы, прежде чем он чувствовал какую-то ауру, от которой его волосы вставали дыбом.

Чем дальше они шли, тем страшнее становились Духи Небесного Пламени. На самом деле, Лонг Чен даже видел Духа Небесного Пламени с девятью видами рун на теле, крепко спящего на вершине горы.

Это было эквивалентно девятому Королю Мира Небесной Стадии. Когда он захрапел, душа Лонг Чена почти убежала. Кроме того, появлялось все больше и больше этих Духов Небесного Пламени девятой Небесной ступени. Маленькая лисичка сказала, что выход прямо за ними.

Лонг Чен даже начал немного сожалеть об этом. Это практически игра с его жизнью. Почему он согласился на это? Но соглашение есть соглашение, поэтому он заставил себя его выполнить.

К счастью, все эти девятые Духи Небесного Пламени Небесного Стадии спали. Пока он не шумит, он не будет их беспокоить.

Лонг Чен быстро подсчитал. Таких Духов Небесного Пламени были сотни. По пути сюда он также убил несколько десятков более слабых Духов Небесного Пламени, но это не потревожило эти ужасающие существа.

Наконец, через день Лонг Чен увидел впереди пространственные ворота. Из этих пространственных ворот вырывалось золотое пламя. После этого Лонг Чен увидел там спящего гигантского золотого дракона, позволяя золотому пламени омывать его тело. Похоже, он наслаждался ванной.

«Не хорошо. Маленькая лисичка говорит, что этот Дух Небесного Пламени проснулся, поэтому он не может вернуться, — сказал Хо Лингер.

«Разве там не говорилось, что более могущественные Духи Небесного Пламени не усложнят ситуацию?» — спросил Лонг Чен.

«Там говорится, что это ужасающий король Духов Небесного Пламени. Основываясь на царствах человеческой расы, он должен принадлежать царству Божественного почитания. Он не нападет на лисенка, но один только его напор раздавит лисенка. С ним на выходе маленькая лиса не сможет пройти», — сказал Хо Лингер.

Лонг Чен посмотрел на маленькую лису. Как и ожидалось, он увидел разочарованное выражение лица. Он был у него на плече, закрыв глаза лапами, как будто плакал. Так же, как успех был прямо перед ним, он погрузился в отчаяние. Это чувство было поистине невыносимым.

«Не плачь. Решений всегда больше, чем проблем. Я придумаю, как вас провести, — сказал Лонг Чен.

Маленькая лисичка покачала головой и продолжала плакать. Хо Лингер сказал: «Это говорит о том, что решения нет. Золотое пламя привлекает этого короля Духа Небесного Пламени. Он поглощает их, чтобы поднять свою базу совершенствования, чтобы он не ушел. Если мы попытаемся прорваться, мы трое погибнем. Он не хочет вовлекать нас, поэтому говорит сдаться».

Видя, как сильно плачет лисёнок, Лонг Чен тоже не знал, что он чувствует внутри. В настоящее время он думал, глядя на дракона.

Это был мерзкий двукрылый дракон, один из самых страшных видов драконов.

Однако, поскольку это не была форма жизни из плоти и крови, давление дракона Лонг Чена не оказало на него никакого влияния.

Он стоял прямо перед воротами с открытым ртом, поглощая исходившее золотое пламя. Если они хотели пройти через ворота, они должны были пройти через его тело.

«Я попробую!»

Лонг Чен долго думал и не мог придумать никаких решений. Таким образом, он решил перестать думать и просто подойти!

«Маленькая лисичка говорит, что это слишком опасно. Не пытайтесь, — сказал Хо Лингер.

Лонг Чен посмотрел на маленькую лису. Он плакал, глядя на него, по-видимому, не желая позволить ему умереть.

Лонг Чен улыбнулся и успокаивающе потер голову. Несмотря ни на что, он должен был попытаться. Сдаваться вот так было не в его стиле.

Беглый взгляд на .com принесет вам больше удовлетворения.

Он незаметно подкрался к двукрылому мерзкому дракону. При этом его волосы встали дыбом. Его сила была поистине ужасающей. Это было похоже на вулкан, и если высвободится хоть малейшая часть его силы, его разнесет на куски.

К счастью, он был сфокусирован на золотом пламени и не обратил на него внимания. Затем Лонг Чен заставил Хо Лингер также поглотить часть этого золотого пламени, чтобы она могла скрыть их ауры. Таким образом, их было бы не так легко обнаружить.

Лонг Чен быстро достиг хвоста мерзкого дракона. Это был невероятно длинный хвост, почти половина длины всего мерзкого дракона.

Он не знал, к какому виду принадлежал этот мерзкий дракон. Если бы не этот длинный хвост, он был бы больше похож на летучую мышь. На конце этого хвоста было гигантское костяное жало, похожее на копье, мерцающее холодным светом.

К счастью, Лонг Чен и остальные были такими же крошечными, как муравьи перед ним. Пока они осторожно продвигались вперед, они не привлекали его внимания.

Однако, как только они забрались ему на спину, Лонг Чен почувствовал огромное давление, которое становилось все сильнее. Кроме того, здесь вырывалось золотое пламя, которое также давило на него. У него не было выбора, кроме как использовать свою астральную силу только для того, чтобы защитить себя.

Лонг Чен продолжал взбираться по спине дракона. Он увидел ворота прямо перед собой, но именно в этот момент глаза дракона открылись.

«Ебать!»

Лонг Чен мгновенно набросил сеть вокруг дракона и устремился к воротам, как падающая звезда.