Глава 3539.

Когда вы просто пытаетесь сделать отличный контент на .com.

Лонг Чен посмотрел на это семя лотоса, в котором сконцентрировалась вся сила всего мира. Его сердце бешено колотилось. Это семя лотоса, вероятно, было божественным объектом, бросающим вызов небесам.

«Старший, я спас этого человечка просто потому, что хотел. Я пришел не за какой-либо наградой…» Хотя это было сокровище, бросающее вызов небесам, Лонг Чен чувствовал, что принятие этого подарка заставит его сердце тревожиться.

«Нет, нет, это не вознаграждение и не сделка. Это следует считать судьбой. Это карма. Семя лотоса Мира Золотого Лотоса только что созрело, когда вы пришли. Что касается вас, то вам это нужно. Это судьба», — сказала женщина с улыбкой.

Лонг Чен посмотрел на семя лотоса. Казалось, он сделан из чистого золота. Однако он не имел ни малейшего веса и просто парил прямо над его рукой.

Он не мог ощутить его силу, и все же он, казалось, содержал в себе бесконечную силу. Хотя он не знал его происхождения, он мог видеть, что вся энергия Мира Золотого Лотоса входит в него. Это семя лотоса определенно было бесценным сокровищем.

«Старший, вы говорите, что мне это нужно? Почему?» — спросил Лонг Чен.

«Твоя жизнь очень горька. Половина вас во тьме, а другая половина в свете. Вы упорно трудитесь, чтобы сохранить равновесие. Как будто идешь по тонкому льду над глубокой пропастью. Вы знаете, что были правы, когда убивали эти формы жизни, сколько бы их ни было. Но вы также боитесь, что убили хорошего человека. Вы несете такой вес, что ваше сердце замирает, приводя вас к Дьявольскому Дао. Вы усердно работаете, чтобы сохранить свое сердце, но чем более вы осторожны, тем больше вы заставляете себя. Вы будете постоянно добавлять себе больше бремени. Сила человека может быть бесконечной, но это только по сравнению с внешними силами. Каким бы сильным ни был человек, если он постоянно находит ношу, которую нужно нести, рано или поздно он преодолеет свой предел.

«Имейте в виду: у Бодхи не было дерева, а у зеркала не было платформы. Если их никогда не существовало, то откуда взялась пыль?»

Сердце Лонг Чена дрогнуло. Эту поговорку он слышал в детстве. В колледже Империи Плача Феникса это был вопрос, на который нужно было ответить, чтобы сдать экзамены.

Дерево Бодхи также называли Деревом Мудрости. Зеркальная платформа относилась к способности, которая позволяла людям сохранять мирное сердце, понимать свою сердцевину. Это была способность ясно видеть себя. Среди культиваторов его также называли духовной платформой.

На самом деле было два высказывания, которые были частью этого, но они были сделаны двумя разными людьми. Другой был: тело подобно дереву Бодхи, сердце подобно зеркальной платформе. Их необходимо время от времени протирать от пыли.

Это было отношение большой заботы и усердной работы над самосовершенствованием. Это было похоже на текущее состояние Лонг Чена. Боясь совершить малейшую ошибку, из-за которой его сердце Дао могло бы покрыться пылью, он каждый день чистил его. Как сказала эта женщина, он словно шел по тонкому льду через глубокую пропасть. Он практически дрожал от страха, не решаясь сделать ни малейшей ошибки.

Другое высказывание, сделанное другим человеком, было также простым, но заключало в себе совершенно другую сферу.

У Бодхи не было дерева, а у зеркала не было платформы. Если их никогда не было, то откуда взялась пыль? Что такое Дерево Бодхи? Какой была зеркальная платформа? Все это была пустая болтовня, вещи, которых никогда не существовало с самого начала. Если вы время от времени протирали его, что именно вы протирали? Для кого ты его вытирал? С самого начала там ничего не было, так какую пыль вы убирали?

Лонг Чен не ожидал, что это маленькое высказывание из того времени, когда он был молод, будет известно этому старшему неизвестному происхождению. Теперь, когда она напомнила ему об этом, Лонг Чен почувствовал просветление.

Он низко поклонился ей, уважительно сказав: «Большое спасибо за указание, старший. У этого малыша открылись глаза».

Нынешний Лонг Чен казался освобожденным от проклятия, как будто он вырвался из каких-то оков. Все его тело казалось более расслабленным.

До этого он постоянно боялся стать дьяволом, поэтому всегда был осторожен в том, что делал, постоянно просчитывая, как сдержать рост своего сердца-дьявола. Это состояние уже было своего рода демонстрацией запутанности.

Таким образом, Лонг Чену было действительно очень утомительно жить прямо сейчас. У него больше не было такого героического чувства, ощущения того, что он полон юношеской энергии, что-то из того, что когда-то давно он впервые шагнул из Империи Плача Феникса.

Теперь, с напоминанием этой женщины, Лонг Чен, казалось, вспомнил те дни, когда его ничего не связывало. Его тело было полно энергии, и он также был полон уверенности в себе. В этот момент Лонг Чен почувствовал, что мир наполнен солнечным светом, рассеивающим тени в его сердце.

Женщина улыбнулась. «Позаботься об этом семени лотоса. Это будет для вас огромной пользой. Убери это.»

— Большое спасибо, старший. Лонг Чен еще раз поблагодарил ее и отправил семя лотоса в пространство изначального хаоса. Затем он посадил его, надеясь, что из него вырастет еще больше золотых лотосов.

Он обнаружил, что в нем содержится плотная энергия пламени. Более того, эта энергия пламени казалась самым первобытным пламенем. Хотя он не знал, как им пользоваться, он знал, что это определенно нечто потрясающее.

Но самым неожиданным было то, что сразу после того, как он его посадил, семя лотоса фактически вырвалось из земли и полетело в небо, неподвижно паря высоко в воздухе первобытного пространства хаоса.

Как только он остановился там, он медленно излучал мягкий свет, который заполнил пространство изначального хаоса. Пространство первичного хаоса наполнилось его золотым божественным сиянием.

Пространство изначального хаоса не изменилось из-за этого. Но в тот момент, когда его золотое сияние распространилось, Лонг Чен почувствовал, что переродился. Его сущность, ци и дух мгновенно поднялись до своего пика.

Лонг Чен менялся, но не знал, как именно. Это чувство было очень таинственным, и он не мог объяснить его ясно. Ему казалось, что он расслабился, как будто все опасности были для него ничто. Какой бы серьезной ни была проблема, у него хватило смелости справиться с ней.

«Не называй меня старшим. Согласно человеческому роду, меня должны звать Гонг. Можешь звать меня тетя Гонг, — сказала женщина, улыбнувшись, когда увидела, что лицо Лонг Чена сияет золотым божественным сиянием.

«Тетя Гонг!» Лонг Чен уважительно произнес это новое название. Он был полон благодарности к этому доброму старцу. Не обращая внимания на то, чем было это семя лотоса, одного ее указателя было достаточно, чтобы принести ему огромную пользу. Просто Гонг, который она сказала, и Гонг, который сказал он, были совершенно разными понятиями.[1]

«Хороший ребенок. Нет нужды взваливать на себя столько бремени. По правде говоря, этот мир не так уж и сложен. В этом мире есть добрые люди, но есть и черти, которые повергают мир в хаос. Эти добрые люди могут быть убиты ими в любой момент. Когда появляется святой, они охраняют жизнь рода, обеспечивая их, не давая замерзнуть на морозе. Они открывают им путь, не давая попасть в ловушку опасности. Вы тот, кто обеспечивает их, тот, кто открывает им путь. Но будет не так много людей, которые помогут вам. Таким образом, ваш путь будет сложнее, чем у других.

«Когда люди наиболее слабы, плохих людей становится больше. Таким образом, во многих случаях нет необходимости различать добро и зло. Упорствуйте, пока не осуществите свою мечту. Среди добрых людей есть и дураки. Когда добрые люди глупы, они иногда причиняют еще большие бедствия, чем злые люди. Когда они делают злые дела с добрыми намерениями, они навлекают бедствие на мир. Это обычное явление. В этом мире только добродетель Небесного Даоса самая прекрасная. Он не позволит вам избежать наказания за совершение тяжких грехов только потому, что вы совершали их с добротой в сердце. Дао Добродетели запомнит только результат, а не ваше сердце или процесс. Ваш путь предназначен для всех жизней в мире, а не для ваших собственных эгоистичных желаний. Таким образом, вы можете быть спокойны. Вам не нужно иметь никаких опасений.

Она казалась матерью, умоляющей собственного ребенка, говорящей ему не бояться, говорящей ему, что он прав.

Глаза Лонг Чена покраснели, и из него чуть не выкатились слезы. Казалось, она могла видеть его внутреннее сердце, его душу. Она могла видеть его обиды. Даже Лонг Чен, железный человек, не мог этого вынести.

«Хороший ребенок. Идти. Вернитесь в свой мир. Божественное сияние золотого лотоса будет вечно сиять на вас. Ты никогда не будешь одна», — призвала она.

Лонг Чен кивнул. Он еще раз поклонился ей, прежде чем развернуться и шагнуть в пространственные врата.

[1] Она называла себя тетей Гонг (功) Гун, что означает похвальный поступок, достижение. Лун Чен называла свою тетю Гун (宫), что означает дворец. Оба произносятся одинаково.