Глава 3658.

Однако этот Цзи Уин выглядел более холодным и сдержанным, чем другой Цзи Уин. Его глаза были как у дьявола. В этом темном дворце они излучали призрачный свет, от которого у других мурашки по коже.

Эти глаза, похоже, не были глазами человека. Они были как у дикого зверя, наполненного жаждой убийства, как будто он жил, чтобы убивать.

Энпуда улыбнулся и кивнул. «Отличный. Талант твоего младшего брата наконец-то возвращен тебе. Ты должен поблагодарить Лонг Чена.

«Я обязательно поблагодарю его. Я использую руку своего брата, чтобы убить его и выразить свою благодарность». Тот мужчина тоже улыбался.

Эти двое были братьями-близнецами. Они оказались почти идентичными. Однако того, кого убил Го Ран, звали Цзи Уин, а этого звали Цзи Умин.

Последний не имел ни малейшего горя по поводу смерти брата. Наоборот, он был доволен.

— Дай мне взглянуть на твои руки, — сказал Энпуда.

Цзи Умин протянул руки. Обе его ладони были покрыты рунами Небесного Дао, излучающими безграничную силу. Самое главное, казалось, что между его руками была какая-то связь.

«Хорошо очень хорошо! Наследие вашей семьи Джи может быть прекрасно отображено только вашими руками. Ваша Высшая Кость может управлять временем, но теперь ваша другая рука может управлять пространством. Когда вы станете Бессмертным Королем, ваши Высшие Кости претерпят невероятную трансформацию. В это время у вас больше не будет соперников в пределах одного царства. Чтобы вы могли управлять пространством-временем, я, Энпуда, наконец-то получил преемника, достойного продолжения моего наследия. Когда я также передам вам всю свою энергию веры, я буду наблюдать, как вы проходите через всех в эту эпоху. Вы превратите Зал Кровавых Убийц в легенду мира ассасинов». Энпуда радостно рассмеялся, когда посмотрел на руки Цзи Умина.

«Это все благодаря мастеру, что я смог достичь этого момента». Цзи Умин благоговейно опустился на колени.

«Нет необходимости в вежливых словах между мастером и учеником. У меня, Энпуды, нет ни детей, ни наследников. Ты мой единственный ученик. Ты мне как сын, поэтому что мое, то и твое. Однако, даже если вы можете контролировать обе Высшие Кости, не будьте слишком неосторожны. Вам нужно продолжать усердно работать. Как только вы достигнете царства мастера, вы сможете помочь Божественному почитателю в его важных делах, — сказал Энпуда, чувствуя удовлетворение.

«Учитель, ваш ученик скоро станет королем мира, а затем и божественным почитателем. Почему вы должны служить другим? Не лучше ли быть королем? Когда придет время-«

«Тишина!»

Радостное выражение лица Энпуды мгновенно изменилось. Он ревел так громко, что дворец содрогнулся. В результате разбушевалась божественная мощь и гневно хлынула энергия веры. Цзи Умин был вынужден встать на колени из-за ужасающего давления. Он не мог пошевелиться и был в ужасе.

«Вы не можете проявлять неуважение к Божественному Почитателю Брахме в любое время. В противном случае, даже если ты мой самый любимый ученик, я убью тебя!» — закричал Энпуда.

«Да, да, ученик понимает свою ошибку!» Цзи Умин начал потеть. Он благочестиво поклонился.

Только тогда Энпуда убрал свою ауру. Цзи Умин был напуган внутри. В этот момент он, наконец, ощутил, насколько ужасным было существование его хозяина. Перед Энпудой он был подобен муравью.

Ранее ему удалось убить божественного почитателя на полшага, а теперь он даже получил Высшую кость Цзи Вуин. С пробуждением обоих Высших Костей его уверенность мгновенно возросла. Он даже чувствовал, что его нынешняя сила не уступает силе его хозяина.

Однако его вновь обретенная уверенность была мгновенно разрушена. Энпуда даже не атаковал, но его аура уже не позволяла ему двигаться. Его убийство требовало от Энпуды не более чем мысли.

Прочтите этот и другие замечательные переводы из первоисточника на сайте «.com»

Увидев, как Цзи Умин дрожит и стоит на коленях, выражение лица Энпуды смягчилось. Затем он похлопал Цзи Умина по плечу.

«Дитя, помни, тебе никогда не следует думать о том, чтобы предать Божественного Почитателя Брахму. Он сильный и великий человек, которого нельзя хулить. Причина, по которой вы могли даже подумать об этом, заключается в том, что ваше эго слишком раздулось. Но лягушка в колодце не может говорить об океане. Я скажу вам откровенно. Нынешний вы подобен лягушке на дне колодца. Давайте не будем говорить о Божественном Почитании Брахмы; даже в том же мире есть много людей, с которыми вы не можете сражаться прямо сейчас. Вам нужно больше закалки. Ваше высокомерие показывает, что вы еще молоды. Тем не менее, многие люди будут молодыми в своей жизни только из-за этого высокомерия. У них не будет шанса повзрослеть».

«Ученик запомнит учения учителя», — пообещал Цзи Умин, опустив голову.

Энпуда посмотрел на него. «Почему ты медлишь? Скажи, что ты хочешь сказать. Пока это не оскорбляет Господа Брахму, все в порядке».

Цзи Умин поднял голову и нервно сказал: «По сравнению с Божественным Почитаемым Брахмой и мастером, ученик, естественно, лягушка на дне колодца. Свет светлячка не смеет соперничать с лунным светом. Но вы говорите, что есть много людей, с которыми я не могу сравниться в той же сфере? Ученик… ученик не совсем в это верит. Ты хочешь сказать, что я все еще не ровня Лонг Чену?

Энпуда на мгновение замолчал. «Лонг Чен не сражался в Звездном Поле Небесного Талисмана. Но его аура тяжелее, чем раньше. Это было только через обычный фотографический нефрит, поэтому мне сложно судить о его нынешней силе. Теперь у вас есть пара Supreme Bones. Хотя вы можете контролировать лишь часть их энергии пространства и времени, вы овладели семьюдесятью процентами моего искусства убийства. Я чувствую, что если бы вы дрались, вы были бы относительно равны. Победа или поражение, скорее всего, будут зависеть от удачи».

«Как это может быть? Действительно ли Лонг Чен такой сильный? Он не более чем восходящий с нижнего плана. У него нет фундамента, и ему приходится бороться за каждую частицу, которую он получает. Что касается меня, то моя семья Джи — одна из древнейших божественных семей. Я также ученик с чистейшей родословной. С фондом моей семьи и твоими учениями я день и ночь работал над своим совершенствованием. Я никогда не расслаблялся. И даже тогда я едва могу сравниться с ним? — спросил Цзи Умин, не в силах принять это.

Нужно было знать, что Лонг Чен пришел с нижнего плана. Духовная ци нижнего плана, ресурсы, наследство и другие условия были ниже, чем в бессмертном мире. Сказать, что Цзи Умин был ровней Лонг Чену, разве это не называло его мусором?

«Лонг Чен — это вариант. Не говоря уже о тебе, даже я не могу видеть сквозь него. Но когда я сказал, что в том же мире есть и другие, кто мог бы победить тебя, я имел в виду не Лонг Чена. Я говорил о Дон Мингюй».

Внезапно Энпуда сдернул с груди одежду, обнажив ужасную рану. Цзи Умин вскрикнул от шока.

«Мастер, вы…!»

[1] Уин = ни следа, ни тени. Умин = нет жизни.