«Кровавое море Небесной реки еще не закипело. Претерпевая скорби сейчас, не упускают ли они свой шанс изменить свою судьбу?» Цзян Лэй не мог не вздохнуть, наблюдая, как они переживают невзгоды.
«Командная система расы демонических зверей очень проста. Он отличается от человеческой расы. Это просто, прямо и жестоко. Но это очень эффективно. Настоящие эксперты зверолюдей могут решать судьбы слабых. Они не ограничены моралью. Слабые существуют, чтобы служить сильным, поэтому сильные приказывают им делать все, что им нужно. Подобно волкам в бесплодной пустоши, волчий король обладает высшей властью. Никакие другие волки не посмеют ослушаться. Кто выживет, а кто умрет, зависит от короля волков, — тихо сказал Лонг Чен.
«Животные есть животные. Они хладнокровны и безжалостны, — холодно сказал Цзян Лэй. Особенно он был полон ненависти к расе демонических зверей.
«Хотя правила зверолюдей жестоки, они являются отражением законов природы. Это отличается от человеческой расы. Связи расы зверей зависят от родословных, ранга и социального порядка. Но у человечества есть законы, мораль и чувства, с которыми нужно считаться. Это ограничение приводит к серьезной поляризации. Добрые люди так же добры, как святые, но злые люди хуже чертей. С другой стороны, звериная раса должна следовать своей иерархии, и любой, кто не подчиняется, казнен. В результате раса демонических зверей очень соблюдает эти правила, в отличие от нашей ситуации. Законы человеческой расы обычно оказываются слабыми, и люди постоянно проверяют основные принципы морали и правил. Неизвестно, сколько людей умирает из-за этого, но людям это не надоедает. Это человеческая природа. Вы не можете ожидать, что человеческая раса будет самодисциплинированной, или надеяться, что они всегда будут следовать каким-либо правилам. Это потому, что для человеческой расы правила созданы для того, чтобы их нарушать, — сказал Лонг Чен, глядя на этих демонических зверей.
«Босс, я просто хочу сказать, что не задаю вам вопросов. Но я не совсем понимаю. Я чувствую, что вы смотрите свысока на правила человеческой расы. Разве самодисциплина и соблюдение правил — это плохо?» — спросил Цзян Лэй, обдумав то, что только что сказал Лонг Чен.
«Хорошо это или плохо, зависит от того, кто устанавливает правила. Каковы их цели? Правила созданы для эгоистичных или бескорыстных целей? Соблюдает ли их тот, кто установил правила? Или правила существуют только для того, чтобы ограничивать других людей?»
«Хорошо…»
«Позвольте мне сказать вам, что до сих пор я еще не встречал кого-то, кто устанавливает правила. Не несравненная пятерка Властелинов, потрясших мир, не правитель нации, старший брат Ся Гухун. Не Дворец Бога Вина, и не раса Духов. Они все недовольны миром, но я не знаю, почему они никогда не думают об изменении законов этого мира. Возможно, в глубине души они одобряют эти законы. Или, возможно, они не одобряют, но не могут найти лучшие законы, чтобы заменить их. Или, может быть… — Лонг Чен внезапно закрыл рот.
Лонг Чен хотел сказать, что, возможно, у них не было силы изменить этот мир. Но все они были людьми, которых он почитал, поэтому он не хотел говорить такие вещи.
«Тогда кто создал законы этого мира?» — спросил Цзян Лэй.
— Откуда я мог знать?
Лонг Чен вздохнул. Возможно, никто не знал. Море горечи было бесконечным, и все были в нем, пытаясь пересечь его. Никто не мог видеть мир во всей его полноте.
Грохочущий звук прервал их разговор, так как тысячи демонических зверей вместе пережили невзгоды. Молния бушевала.
Эти демонические звери были погружены в молнию. Молнии постоянно укрепляли их тела.
«Босс, мы можем атаковать и убить их. Может быть, я тоже получу какую-нибудь выгоду, — сказал Цзян Лэй, немного жадно глядя на молнию.
Лонг Чен сказал, что у него есть способность поглощать силу небесной скорби. Однако он все еще не знал, как это сделать. Он хотел проверить это первым.
«Ты дурак? Они находятся на краю ядра и внешней области. С другой стороны — Божественные почитатели. Если мы нападем на них, то попадем в ловушку. Просто спрячь свои ауры и не попадайся на глаза. Лей Лингер уже там. Пусть сначала она получит некоторые преимущества, — сказал Лонг Чен.
Двое скрылись в пустоте. Они полностью восстановились и могли легко контролировать свою ауру. Добавляя формационные диски Ся Чена, пока они были осторожны, другим было очень трудно их заметить.
Кроваво-красный туман струился по миру. Их зрение было ограничено, а их божественное чувство подавлено. Лонг Чен видел, как звери переживают невзгоды, и чувствовал за ними угрозу. Но он не мог видеть их настоящие цифры.
Когда бушевала небесная скорбь, сыпались молнии, как стрелы, которые вонзались в кровавое море, вызывая огромные волны.
Кровавое море было подобно кипящему котлу, когда ударила молния. Аура цвета крови вытекла наружу и была поглощена этими экспертами.
«Я понимаю. Они переживают невзгоды, чтобы стимулировать кровавое море, заставляя его закипать раньше, — внезапно сказал Лонг Чен.
«Почему они это сделали?» — спросил Цзян Лэй.
«Возможно, слишком много людей пробрались в Кровавое Море Небесной Реки, поэтому они сомневаются в возможности заблокировать посторонних. Если часть людей сначала подвергнется скорби, у них будут Бессмертные Короли в ядре, препятствующие проникновению посторонних. В то же время Небесная Река Кровавое Море закипит раньше. Демонические звери, скорее всего, уже почти все прибыли, и они не желают больше ждать. Если они продолжат ждать, придет больше чужаков. Им это невыгодно», — сказал Лонг Чен.
«Это так? Тогда является ли эта группа лишь частью демонических зверей, заранее переживающих скорбь?» — спросил Цзян Лэй.
Лонг Чен кивнул. «Вероятно. Те, кто может пробить их защиту, чтобы войти в ядро, должны быть выдающимися фигурами. Эти люди, переживающие скорбь, не являются Высшими экспертами. Но после того, как они станут Бессмертными Королями, они получат право сражаться с Высшими экспертами. Обладая преимуществом в королевстве и численностью, они сокрушат любое противостояние».
Эти демонические звери, возможно, не были Высшими экспертами, но все они обладали удивительной Ци Крови. Как только они станут Бессмертными Королями, их боевая мощь резко возрастет. Если бы они также уплотнили Короны Небесного Дао, они могли бы иметь силу, соперничающую с Верховными Божественными Лордами.
Группа сильных Бессмертных Королей была чем-то, чего должны были избегать даже высшие гении. Раса демонических зверей пожертвовала возможностями части своих учеников, чтобы помешать чужакам получить выгоду. Это было действительно безжалостно.
В то же время температура кровавого моря начала повышаться. Пузыри поднимались из глубины, и колебания Ци Крови в воздухе становились все более сильными. Происходили всевозможные явления, постепенно подтверждая предположение Лонг Чена.
Внезапно из облаков скорби вылетели древние звери, напав на демонических зверей. Увидев это, Лонг Чен медленно улыбнулся.
Демонический зверь был прямо раздавлен когтем молниеносного зверя, а его товарищи в шоке закричали.