Глава 3925: Крылья Куньпэн

«Куньпэн Лайф Пирс!»

Когда Кун Ту взревел, он оставил свою человеческую форму. В своем истинном теле он прямо поднял свои крылья против драконьих когтей.

Крылья и голова Кун Ту светились божественным светом, образуя острый наконечник стрелы. С отчаянным криком он бросился на когти дракона Лонг Чена в практически самоубийственной атаке.

Кун Ту обезумел от ярости. Как предок Кун, он ушел из низшего плана в бессмертный мир, испытав бесчисленные опасности и невзгоды. Победив всех врагов на своем пути, он обрел свою гордость.

Следовательно, как мог кто-то столь гордый, как он, проиграть Лонг Чену? Лонг Чен был человеком! Даже если у него была сила дракона-предка, на самом деле он не был бы драконом-предком, поэтому Кун Ту не мог принять эту реальность.

Теперь Кун Ту ничего не скрывал. Сама его жизненная сила воспламенилась, когда он был готов утащить Лонг Чена с собой в бездну. Теперь он был таким же сумасшедшим, как Луоча из Девяти Подземных Миров.

Даже если ему придется умереть, он защитит достоинство расы Кунпэн, утащив с собой Лонг Чена.

БУМ!

Один из драконьих когтей был разорван на части ударом Кун Ту. Но другой коготь врезался в Кун Ту и отправил его в полет, заставив драгоценную кровь Куньпэна пролиться дождем.

Именно тогда пришла атака Лонг Аотяна. Однако он отличался от Кун Ту. Позади него появилась древняя фигура, изливающая на его тело ауру безысходности. Нынешний Лонг Аотянь был другим человеком.

«Лонг Чен, дай мне посмотреть, как ты заблокируешь эту мою атаку!»

Увидев, что Кун Ту принял атаку Лонг Чена, Лонг Аотянь немедленно ухватился за эту возможность, изо всех сил метнув свое оружие в Лонг Чена.

Очевидно, Лонг Аотянь позволил Кун Ту взять на себя все внимание, в то время как он воспользовался шансом начать полномасштабную атаку.

«Я пообещал этому старшему победить Кун Ту силой только моего физического тела. Но я ничего не говорил о вас.

Перед дикой атакой Лонг Аотяня Лонг Чен прямо достал бронзовый котел, который он получил в небесной гробнице.

Когда Лонг Аотянь увидел появление этого котла, его глаза чуть не вылезли из орбит. Он на самом деле забыл об этом ужасающем сокровище. Теперь было слишком поздно уклоняться.

БУМ!

Его Флаг Пяти Элементов Солнца и Луны и кровавое копье вонзились в котел со всей силой таинственного эксперта в его проявлении. После этого два несравненных божественных оружия фактически взорвались.

Взрывной удар прямо разорвал воплощение Лонга Аотяна, заставив его истекать кровью со сломанными обеими руками. Он просто так упал в обморок.

В то же время, когда воплощение Лонг Аотяна было уничтожено, в таинственном дворце седовласый старейшина кашлянул кровью.

Это был старейшина, появившийся в проявлении Лонг Аотяна. В этот момент он яростно выругался: «Кто посмел тронуть Аотяна?! Я уничтожу всю твою семью!»

Однако рев старейшины не был слышен Лонг Чену. Но даже если бы он и услышал, ему было бы все равно.

Лонг Чен все еще не мог контролировать бронзовый котел, способный только достать его вот так, а затем убрать. Но одного этого было достаточно, чтобы сокрушить Лонг Аотяна.

Убрав котел, Лонг Чен подошел к Кун Ту с саблей минхонг в руке. Кун Ту практически разваливался после получения драконьих когтей, но само собой разумеется, что его физическое тело было действительно ужасающим. Это был первый раз, когда Лонг Чен видел такое ужасное физическое тело.

Лонг Чен теперь контролировал кровь сущности дракона предков. Однако божественные способности дракона-предка не были чем-то, что он мог по-настоящему контролировать. Он мог развязать их, но не более того. Он не мог отвести их назад или контролировать их атаку. Более того, простое их высвобождение ложилось тяжелым бременем на его тело. Одна ошибка, и он будет ранен собственной атакой.

Тогда эксперт по драконам на самом деле сказал Лонг Чену поглотить только три руны, но Лонг Чен был упрям ​​и не хотел этого. Теперь, думая об этом, кроме Рева Дракона на Девяти Небесах, он был совершенно не в состоянии контролировать две другие божественные способности. Узнать больше было бы бессмысленно. К тому же время не позволяло.

Теперь Лонг Чен понял, что значит всегда быть небесами за небесами, всегда быть большим талантом. Раса драконов действительно стояла на вершине десяти тысяч зверей, свидетельство их силы.

Однако раса Кунпэн была способна конкурировать с расой драконов своими способностями. Кун Ту был ярким примером, открывшим Лонг Чену глаза на сегодняшний мир.

«Ты проиграла. Я отправлю тебя в путь».

Лонг Чен медленно поднял саблю минхонг. Враги были врагами. Лонг Чен не был настолько мягкосердечным, чтобы отпустить его. Когда Кун Ту напал на Легион Драконьей Крови, он и не думал отпускать их.

— Не убивай его!

Внезапно в его голове раздался голос эксперта по драконам.

«Что?» Лонг Чен был поражен. Разве эксперт по драконам не просил его лично раздавить Кун Ту до смерти?

«Оторвите его крылья и превратите их в молниеносные крылья. Тогда у тебя будет скорость Куньпэна, — сказал эксперт по драконам.

Лонг Чен был поражен. Обладаете скоростью Куньпэна? Его это очень увлекло. Но если подумать, какое это имеет отношение к убийству Кун Ту или нет?

«Если вы не убьете его, он произведет новые крылья Кунпэн, и новые крылья, скорее всего, будут мутировавшим набором. Затем вы можете отрезать их и превратить в молниеносные крылья. С четырьмя молниеносными крыльями вы могли бы даже понять божественные способности расы Куньпэн. Самая сильная сторона расы Куньпэн — это их крылья. Тогда, если бы они не были слишком быстры и не убегали, как только проигрывали, мы бы их истребили. Хватит тратить время и делай, как я говорю. Я причиню тебе вред?» Ближе к концу эксперт по драконам потерял терпение.

Услышав это, Лонг Чен запустил энергию в свои руки и силой оторвал крылья Кун Ту от его гигантского тела.

«АХ!»

Находящийся в полубессознательном состоянии Кун Ту мгновенно проснулся от боли и закричал.

«Черт, твои легкие вполне здоровы. Кажется, ты не скоро умрешь. Лонг Чен положил оторванные крылья в свое духовное пространство, а затем щелкнул языком Кун Ту.

«Лонг Чен, воина можно убить, но нельзя унижать! За то, что ты так со мной обращаешься, моя раса Куньпэн уничтожит тебя и всю твою семью!» Кун Ту взревел. Его глаза чуть не вылезли из орбит, когда он увидел, что у него оторваны крылья.

«Пара крыльев для твоей жизни. Я отпускаю тебя спокойно. Катись.» Лонг Чен ударил Кун Ту ногой, отправив его гигантское тело в полет.

Гул.

Внезапно выражение лица Лонг Чена изменилось, когда он почувствовал сильный призыв.

«Нас вытесняют из этого мира! Нехорошо, мне надо торопиться!»

Лонг Чен схватил лежащего без сознания Лонг Аотяня и помчался в определенном направлении. Это были пространственные ворота, ведущие к местонахождению Ло Цзычуаня.