Глава 3944: Приглашение

Восемнадцать женщин сидели на сцене, грациозные, как феи. В этот чарующий момент их изящные тонкие пальцы плясали по цитрам, вызывая мелодии, способные проникнуть в самую душу.

Эта красивая сцена очистила глаза, уши и душу. На расстоянии досады Лун Чена забылись, стерлись без следа, и его душа вошла в мирное состояние. Это было неописуемое удовлетворение.

Площадь была заполнена людьми, так как толпа с нетерпением собиралась, чтобы стать свидетелями зрелища. Отдельно от них перед сценой были устроены специальные места, предназначенные исключительно для определенной группы экспертов. Затем проницательный взгляд Лонг Чена остановился на отметине Алой Птицы на их рукавах. Увидев такие знаки на одежде Чжу Юньвэня, он понял, что это, должно быть, знак королевской семьи.

Рядом с имперскими учениками также сидела группа молодых ученых. Хотя сами они не были совершенствующимися, они занимали ту же территорию, что и имперские ученики. Однако было очевидно четкое разделение, поскольку ни одна из групп не хотела смешиваться или сидеть вместе. Каждая фракция сохраняла свое особое пространство, отдельное от другой.

За исключением тысяч мест впереди, остальные могли наблюдать только издалека. В этот момент на площади уже собрались сотни тысяч людей, но ни один человек не издал ни звука. Все молча оценили прекрасную музыку цитры.

В толпе Лонг Чен не был таким высоким, чтобы выделяться. Однако его большая сабля всегда привлекала внимание.

Затем эти ученые посмотрели на Лонг Чена с презрением, как будто его снаряжение их не устраивало. Но тоже ничего не сказали.

Не обращая внимания на эти взгляды, Лонг Чен оценил представление, наблюдая за имперскими учениками. Он не увидел ни наследного принца, ни фигуру, которую надеялся увидеть.

Однако он почувствовал среди них несколько мощных аур, похожих на спокойное море, скрывающее древнего глубоководного монстра. Лонг Чен не мог сдержать эмоционального вздоха. Империя Алых Птиц была настоящим логовом крадущихся тигров и затаившихся драконов.

Затем внимание Лун Чена переключилось на Ляо Юхуана, который также был могущественным экспертом. Сегодня она музицировала со многими другими, и они должны были быть из той же секты, что и она. Другими словами, все они были из одной из четырех незапамятных сект, Секты Цитры.

Внезапно вперед вышла женщина в желтой мантии, и поверх музыки цитры раздались звуки флейты, постепенно повышая высоту звука.

Когда мелодия достигла апогея, она внезапно остановилась. Музыка цитры, музыка флейты, все стихло. Однако их отголоски остались, заставляя души людей чувствовать, что они были подняты за облака. Ощущение плавания не исчезало долгое время.

Только после долгой паузы начались аплодисменты. Как только это началось, это было громоподобно. Все были поражены, потому что они никогда не слышали такой красивой, но трогательной песни.

Последняя высокая нота, казалось, возносила людей над небесным сводом. Это воздействие и взрывчатость давали им богатое послевкусие, заставляя их чувствовать, что они видели беспрецедентный мир.

Будь то земледельцы или обычные люди, они создавали резонанс с музыкой. Следовательно, все они хлопали, как будто на кону стояла их жизнь.

После этого женщина в желтом и игроки на цитре встали и поклонились всем. Когда взгляд Ляо Юйхуан пробежался по толпе, ее глаза внезапно прояснились, когда она увидела Лонг Чена в толпе.

Лонг Чен кивнул ей. Хотя у них не было особых отношений, Ляо Юйхуан помог Лонг Чену на съезде Девяти префектур, и Лонг Чен всегда помнил об этой услуге.

Ляо Юйхуань внезапно прошептал на ухо женщине в желтой мантии, которая затем немного странно посмотрела на Лонг Чена и кивнула.

Ляо Юйхуан грациозно сбежала по сцене, приподняв халат, чтобы не перешагнуть через него. Ее действия мгновенно привлекли всеобщее внимание.

Кроме того, увидев женщину в желтой мантии и других женщин, смотрящих на Лонг Чена, как будто чего-то ожидая, все уставились на него. Они обнаружили, что никто не узнал этого человека в черной мантии.

«Фея Юхуан, это было давно. Вы прекрасны как никогда, и ваше Музыкальное Дао еще раз продвинулось вперед. Поздравляю, — первым поприветствовал Ляо Юйхуан Лун Чен.

«Брат Лонг слишком вежлив. Всего за год ваша Ци Крови достигла удивительной высоты. Вы парите по боевому пути. Это то, что действительно стоит поздравить». Ляо Юйхуан с улыбкой ответил на его приветствие. Казалось, она очень рада его видеть. — Если брат Лонг не возражает, можешь присесть с нами.

Это приглашение потрясло бесчисленное количество людей. Все ученики секты цитр были феями, почитаемыми как священные символы. Они были настолько трансцендентны, что заставляли других держаться от них на большом расстоянии.

Обычные люди могли наслаждаться музыкой учеников секты цитр, но немногие из них осмеливались даже заговорить с феями. Даже сидящие впереди с особыми статусами не осмеливались опрометчиво открывать рот, опасаясь нагрубить.

Следовательно, восторженное приглашение Ляо Юйхуана Лонг Чену присоединиться к ним вызвало у людей удивление и зависть. Несколько человек начали шептаться, догадываясь о происхождении Лонг Чена.

«Незачем. Я был совсем рядом и очарован твоей чудесной музыкой. Я рад, что услышал это, но я должен уйти. Фея Юхуан, тебе не нужно тратить на меня время. Увидев так много людей, уставившихся на него, Лонг Чен сразу почувствовал себя неловко. Он не хотел устраивать здесь сцену.

В частности, когда эти ученые уставились на него враждебными взглядами, Лонг Чен боялся, что его гнев может вспыхнуть, и он в конечном итоге убьет их одной пощечиной.

«Брат Лонг, не могли бы вы оказать мне честь своими указателями? На Съезде Девяти Префектур у меня не было возможности спросить вашего совета по поводу Музыкального Дао. На этот раз я не могу снова упустить шанс». Ляо Юйхуан фактически схватил Лонг Чена за руку и потащил его на сцену, не дав ему шанса отказаться.

Лонг Чен смутился, так как этот жест показался чрезмерно интимным. Однако, когда он посмотрел в глаза Ляо Юйхуан, он понял, что ее намерения были чисты. Это действие было лишено какого-либо романтического подтекста; это было просто, чтобы держать его здесь.

Следовательно, Лонг Чен не мог заставить себя быть настолько грубым, чтобы отбросить ее руку. Это выглядело бы слишком грубо.

Беспомощно, он сморщил лицо и пошел вперед. Оказавшись перед сценой, он обнаружил, что все места заняты, и все присутствующие холодно смотрели на него. Особенно высокомерно смотрели на него ученые, не собираясь сдавать своих мест.

«Братья, если вы не возражаете, почему бы нам немного не пообщаться?» Как только Ляо Юйхуан собирался говорить, молодой человек в третьем ряду тепло помахал Лонг Чену.

Этому молодому человеку, казалось, было немного за двадцать, и на его лице все еще были следы незрелости, придававшие ему вид взрослого мальчика.

Однако этот молодой человек был ужасающим Верховным экспертом с мощной аурой. Но даже такое могущественное существование все равно излучало чистое и невинное чувство, как будто он никогда никому не причинит вреда.

— Тогда большое спасибо.

Лонг Чен сложил кулаки и сел рядом с этим человеком, разделив его место. Изначально Ляо Юйхуан планировал, что Лонг Чен сядет в первом ряду в знак уважения, но не дал ей шанса.

«Вы Лонг Чен?»

Внезапно из первого ряда женщина обернулась и холодно посмотрела на Лонг Чена, ее голос был полон враждебности.