Глава 4320: Конкуренция

Лонг Чен, Ся Чэнь и Го Ран были подобны рыбам в воде, плывущим вниз так быстро, как только могли.

Они не могли видеть дна бассейна духов, но им было все равно. Они просто бросились вниз и быстро почувствовали колебания позади себя. Эти девять молодых специалистов уже гнались за ними.

Бассейн духов был наполнен плотной ци первичного хаоса, настолько плотной, что приняла жидкую форму. По мере того, как они погружались глубже, давление увеличивалось, и первобытный хаос продолжал питать их тела.

Однако все трое были не в настроении это ощущать и плыли вниз так быстро, как только могли. Позади Лонг Чена возникло длинное иллюзорное изображение, похожее на хвост дракона. С его помощью он потащил Ся Чена и Го Рана вниз так быстро, как только мог, так что девять высших небесных гениев не смогли их догнать.

Лонг Чен слышал их яростный рев позади них, но из-за расстояния он не мог разобрать, что они говорили.

«Босс, смотри!» — крикнул Ся Чен.

В глубине бассейна духов появился свет. Затем все трое быстро подошли ближе и увидели круглые ворота, похожие на полную луну, излучающие святой свет. Вокруг этих ворот было десять зарубок, в каждой зарубке стоял трон, и они излучали святое божественное сияние, словно ожидая своих хозяев.

«По одному на каждого! Займите место!» — крикнул Лонг Чен.

«Босс, вы знали об этом?» Го Ран был поражен.

«Я рискнул использовать искусство ученика, чтобы посмотреть, и, основываясь на местных законах, я почувствовал, что нам не угрожает опасность», — сказал Лун Чен с улыбкой.

«Места всего десять, а мы можем занять только три. А как насчет остальных?» — спросил Го Ран.

«Что? Вы планируете уничтожить остальные места? Неужели ты даже не собираешься дать им хоть какое-то лицо?» — рассмеялся Лонг Чен.

«Ну, они враги. В любом случае, им плохо становиться сильнее. Когда ворота откроются и начнется битва, кто знает, сколько наших братьев погибнет от их рук?» — с ненавистью сказал Го Ран.

Лонг Чен кивнул. «Хорошо продумано. Знаешь, почему эти девять ждали десятого, хотя у них уже есть квалификация? Когда Ся Чен и Го Ран покачали головами, он сказал: «Если моя догадка верна, то это потому, что все десять тронов должны быть активированы одновременно, чтобы равномерно распределить здесь власть. Если их всего девять, они заберут энергию десятого человека. Поэтому они все еще ждали десятого человека, чтобы не потерять десятую норму. Мы трое займём по одному трону каждый. Запомни мои слова: пока ты не умрешь, поглощай как можно больше энергии. Чем больше вы поглощаете, тем меньше им оставляете. С другой стороны, та энергия, которую мы не сможем поглотить, по сути будет отдана им».

Лонг Чен стиснул зубы. «Готовьтесь!»

— крикнул Лонг Чен и швырнул Ся Чена и Го Рана к двум тронам. Лун Чен направился к центральному трону, а Ся Чен и Го Ран стояли слева и справа от него.

Все трое достигли трона почти одновременно. После этого троны загорелись, и родниковая вода закипела.

Они мгновенно почувствовали острую боль во всем своем теле, словно миллионы игл пронзали их, впрыскивая в их тела силу.

«Ах!» Го Ран издал жалкий вопль. Ся Чэнь тоже испытывал сильную боль, его глаза чуть не вылезли из орбит. Энергия первобытного хаоса самым варварским образом вливалась в их тела, и они чувствовали, что вот-вот умрут.

Однако они все еще помнили слова Лонг Чена и не сопротивлялись этой энергии. Они даже приложили все усилия, чтобы впитать его в свои тела. Поглощая эту энергию, они мешали другим поглотить ее.

Лонг Чен не слишком переживал по поводу этой боли. В конце концов, он только что пережил боль от ковки костей, так что эта боль была пустяком.

Когда энергия первобытного хаоса хлынула в его тело, он почувствовал, будто дремлющий дракон внутри него проснулся и безумно поглощал эту энергию. Ци, кровь, сухожилия, кости, меридианы и 108 000 звезд Лун Чена были подобны голодным волкам, поглощающим эту энергию.

Только теперь Лонг Чен по-настоящему понял, почему эксперт по драконам сказал, что его тело находится в истощенном состоянии. Обычно он этого не чувствовал, но сейчас он чувствовал себя пустыней, наконец-то получившей благословение дождя. Он безумно поглощал энергию первобытного хаоса.

Лонг Чен чувствовал, как его тело меняется с каждым мгновением. Его тело действительно пробуждалось.

«Как ненавистно! Чертова человеческая раса!»

Девять небесных гениев тоже атаковали, но неожиданно не напали на троих. Вместо этого они бросились к другим тронам.

Три из десяти тронов были заняты, поэтому девять из них боролись за остальные троны. В итоге двое из них остались ни с чем.

«Умереть!»

Эти два эксперта яростно взревели и набросились на Лонг Чена и остальных.

Со всей своей мощью они начали яростное нападение на трон. Однако, как только кто-то занимал трон, он автоматически закрывался, чтобы обеспечить защиту. Несмотря на их беспощадные атаки, они оказались неспособны прорвать его оборону. В лучшем случае они могли потревожить человека внутри.

Увидев, что эти два эксперта не смогли сломать печать, Лонг Чен и остальные вздохнули с облегчением. Го Ран даже был в настроении проклясть человека, напавшего на его печать.

«Отброс, если у тебя хватит смелости, заходи! Я раздавлю тебя одним пуком! Почему бы тебе просто не потанцевать с обнаженной задницей и не называть меня папой?»

Го Ран изначально испытывал сильную боль, но после проклятия этого человека он почувствовал себя настолько хорошо, что боль его даже не беспокоила. Осознав это, Го Ран стал еще яростнее проклинать парня.

Этот эксперт яростно атаковал печать, но не смог ее сломать. Он злился на ругательства Го Раня, но даже тогда он ничего не мог поделать.

Чем больше этот человек нападал, тем больше Го Ран проклинал его. Вот так один изо всех сил крушил барьер, другой ругался так, словно от этого зависела его жизнь.

Первоначально Лонг Чен свободно поглощал энергию первобытного хаоса, но когда активировались другие троны, Лонг Чен ясно почувствовал, как часть его энергии уходит в их сторону.

«Проклятая человеческая раса, даже не думай уйти живым! Убирайтесь сейчас же, и мы сохраним вам жизнь!» — кричала другая форма жизни, не получившая места.

— Идиот, ты думаешь, мы тебе поверим? На этот раз на их насмешку ответил Ся Чен.

Как и Го Ран, он поглощал энергию первобытного хаоса настолько хорошо, насколько мог.

«Продолжайте их беспокоить. Не позволяйте им поглотить это. Как только мы насытимся энергией первобытного хаоса, мы поможем вам», — крикнул окутанный пламенем эксперт по Кровавой Ци.

«Насыщен первобытной энергией хаоса?»

Услышав это, Лонг Чен был ошеломлен и внезапно задумался.

«Божественное кольцо!»

Когда позади Лонг Чена появилось семицветное божественное кольцо, трон, на котором он сидел, задрожал. Затем образовался гигантский вихрь, и энергия первобытного хаоса безумно хлынула к трону Лонг Чена.