Глава 4383: Восемнадцать Врат Мира

«Хозяин дворца!»

Лонг Чен быстро бросился в резиденцию мастера дворца и обнаружил, что хозяин дворца собирает все, что ему нужно для выращивания. Он практически опустошил свою комнату.

Увидев Лонг Чена, мастер дворца просто кивнул ему. «Вы вернулись. Я думал, что ты и дальше будешь тратить время на этих бессмысленных идиотов. Хорошо, мне не придется тебя давить. Спешите собрать свои вещи. Мы должны идти. У тебя не будет времени залечить раны.

«Что случилось? Почему мы так спешим?» Лонг Чен не мог не спросить.

«Я не уверен в деталях, но, похоже, это связано с вашим поколением. Я слышал, что с той стороны открылись восемнадцать мировых врат. Скоро все станет очень хаотичным».

Лонг Чен подпрыгнул от шока. «Восемнадцать мировых ворот?!»

Лонг Чен никогда по-настоящему не думал о главной академии с тех пор, как покинул Небеса Темного Света. Следовательно, ему никогда не приходило в голову, что, хотя Небеса Перелива Нирваны имеют два мировых врата, Небеса Темного Света будут иметь восемнадцать. Какой же хаос творился на Небесах Темного Света?

В то же время у него возникла мысль. Он ушел из Небес Темного Света в Небеса Фиолетового Пламени, а затем в Небеса Переполнения Нирваны; каждая локация становилась все более мощной. Раньше он не мог понять, как такое непостижимое существование, как Академия Высокого Небесного свода, могло иметь свою главную академию на Небесах Темного Света, а не на Небесах Переполнения Нирваны. Однако теперь он чувствовал, что что-то уловил.

Лонг Чен предполагал, что Небеса Переполнения Нирваны были ядром девяти небес, но казалось, что он думал слишком просто. Некоторые аспекты оказались не такими простыми, как казалось поначалу.

«Хозяин дворца, если ты уйдешь, что будет с этим рыжеволосым монстром? Если он попытается отомстить в ваше отсутствие, никто не сможет его остановить», — сказал Лун Чен.

«Не волнуйся. И он, и Рыжий Меховой Небесный Ревун потеряли головы. Им потребуются годы, чтобы восстановиться. Более того, наш отъезд — это тщательно охраняемая тайна, и даже если бы они узнали, это не имело бы значения. Я не единственный в академии, кто может лишить его жизни, — сказал мастер дворца с легкой улыбкой.

Лонг Чен был ошеломлен. В академии были еще более грозные эксперты, и он совершенно не подозревал об их присутствии?

«Поторопитесь и соберите свои вещи. Нам нужно уйти. Приказ исходил непосредственно от подметающего старейшины, так что не медлите, — приказал дворцовый хозяин.

Судя по тому, как говорил хозяин дворца, он чувствовал величайшее почтение к таинственному подметающему старейшине. Несмотря на свою обычную холодность и равнодушие к окружающим, он не смел выказать ни малейшего намека на неуважение к подметающему старейшине.

Услышав, что со всеми здесь все будет в порядке, Лонг Чен успокоился. Больше не задавая вопросов, он поспешил обратно, чтобы собрать всех.

У каждого воина Драконьей Крови была своя комната в академии, заполненная предметами, необходимыми для его совершенствования. Теперь эти вещи нужно было упаковать.

Го Ран и Ся Чэнь, в частности, обладали самыми сложными и многочисленными сокровищами. Более того, они не могли позволить другим помочь им, так как это, скорее всего, привело бы к хаосу. В результате они отчаянно спешили собирать свои вещи.

К счастью, как только Лонг Чен получил известие о том, что что-то происходит в главной академии, он уже сказал им готовиться. Следовательно, к тому времени, когда он вернулся из резиденции хозяина дворца, все уже почти закончили собирать вещи.

Когда прибыл хозяин дворца, Легион Драконьей Крови уже собрался. Когда его взгляд скользнул по воинам Драконьей крови, на его лице появился намек на восхищение.

Его восхищение заключалось не в их эффективности или единообразии. Скорее, это произошло из-за того, что даже после огромной битвы не на жизнь, а на смерть, с усталостью на лицах и ранами по всему телу, у всех воинов Драконьей крови все еще был острый блеск в глазах.

Даже в ослабленном состоянии их боевой дух оставался непоколебимым. Как будто инстинкт борьбы был запечатлен в самой глубине их души. Пока они еще дышат, они никогда не перестанут сражаться.

Они последовали за магистром дворца по секретному проходу и достигли глубин академии. На вершине фундаментного камня располагалось грандиозное транспортное сооружение.

Когда все встали на вершину, мастер дворца активировал строй. После этого камень фундамента медленно загорелся. Однако, даже прождав некоторое время, никто ничего не почувствовал. Они не могли не смотреть друг на друга.

«Это транспортное формирование для пересечения небес, и ему нужно некоторое время, чтобы активироваться. По крайней мере, он отреагирует только через два часа. Просто подождите, — сказал хозяин дворца.

Услышав его слова, все медленно расслабили напряжённые нервы. Поскольку формирование не активировалось в ближайшее время, они начали здесь восстанавливаться.

«Хозяин дворца, что использует эта формация для перевозки людей по небесам?» — с любопытством спросил Ся Чен. Он еще не видел каких-либо образований, способных пересечь небеса таким образом.

«Это использует кармическую удачу», — ответил хозяин дворца.

Сердца у всех дрогнули. Идея использования чего-то столь неосязаемого, как кармическая удача, в качестве формы энергии была для них совершенно новой.

«Хозяин дворца, у меня к вам вопрос, но не сердитесь», — внезапно сказал Лун Чен.

Хозяин дворца был ошеломлен этим. «Вперед, продолжать.»

«Многие люди утверждают, что ты не любишь разговаривать, но я не думаю, что ты такой, как описывают слухи», — заметил Лун Чен.

Услышав этот внезапный вопрос, Бай Шиши пристально посмотрел на Лонг Чена. Как он мог случайно шутить с таким серьезным человеком, как хозяин дворца?

Сделав вид, что не заметил взгляда Бай Шиши, Лонг Чен закончил свой вопрос, разозлив ее.

Хозяин дворца не смог удержаться от смеха. «Кто тебе сказал, что я не люблю разговаривать? О, это, должно быть, был тот дурак Бай Чжантанг».

Услышав, как хозяин дворца назвал Бай Чжантана дураком, Бай Шиши и Бай Сяоле смутились, но не осмелились возразить. В конце концов, их отец был вице-мастером дворца, поэтому хозяин дворца имел право так говорить о нем.

«Разговаривать с этим парнем — все равно, что играть на цитре для коровы. Вот почему я не могу с ним поговорить. Возможно, это заставило его поверить, что я не люблю говорить. По правде говоря, я редко говорю, потому что другие меня не понимают. Между курицей и уткой не о чем спорить. Однако во всех вас я вижу отражение себя в молодости и своих вспыльчивых братьев. Это напоминает мне то время, когда мы все сражались плечом к плечу, — вздохнул хозяин дворца.

«Где твои братья?» — откровенно спросил Го Ран. Как только он начал спрашивать, у Лонг Чена уже было плохое предчувствие. Тем не менее, этот парень говорил слишком быстро, и Лун Чен не смог вовремя его остановить.

Как и ожидалось, в глазах хозяина дворца появилась вспышка боли. «Они все мертвы, и я остался один. Если бы не размахивающий старейшина, я бы тоже давно присоединился к своим братьям».

Лонг Чен предвидел такой исход в тот момент, когда Го Ран заговорил. Учитывая затворнический характер хозяина дворца, было совершенно очевидно, что он пережил подобный опыт.

Однако Лонг Чен не ожидал, что сметающий старейшина действительно спас хозяина дворца. Это откровение пролило свет на глубокое почтение хозяина дворца к подметающему старейшине.

Этот ответ снова накалил атмосферу. Го Ран чувствовал себя неловко, ненавидя себя за то, что не учёл последствия заранее.

Пытаясь сместить фокус, Лонг Чен поспешно сменил тему. «Хозяин дворца, этот рыжеволосый монстр был экспертом Вечных или кем-то за пределами царства Вечных?»

Этот вопрос мгновенно заставил всех насторожить уши.