Глава 4508: По очереди

БУМ!

Вооружившись молниеносным мечом, Лэй Лингер несколько раз ударил черную обезьяну, заставив ее отступить.

Этот молниеносный меч был сделан из рун ее сущности. В конце концов, Дикий Клинок, который она получила тогда, не мог сравниться с ее силой.

Сила Лей Лингера была просто ужасающей. Даже против дьявольского зверя Святого уровня она все равно могла дать бой.

В отличие от встречи с экспертом-Охотником за жизнью, эта битва была прямым обменом силой. Никакие неловкие ситуации не помешали бы Лэй Лингер раскрыть всю свою силу против противника.

Спрятавшись за горой, Лонг Чен наблюдал за боем Лэй Лингера, оценивая силу черной обезьяны.

«Это явно просто дьявольский зверь. Как оно может быть таким могущественным?» — пробормотал Лонг Чен.

Это было седьмое столкновение Лей Лингера с черной обезьяной. Она и Хо Лингер по очереди выступали против этого, чтобы выиграть время для исцеления Лонг Чена.

Хо Лингер был немного слабее Лэй Лингера. Однако черная обезьяна, казалось, сдерживалась своим пламенем, поэтому она имела преимущество.

Лэй Лингер и Хо Лингер выключались после того, как боролись за время горения ароматической палочки. Черная обезьяна увидела, что Лун Чэнь шутит, и несколько раз пыталась напасть на него, но ее всегда останавливали Лэй Лингер и Хо Лингер. Он не мог причинить ни малейшего вреда Лонг Чену.

Больше всего черную обезьяну беспомощно делало то, что она могла продолжать сражаться только таким образом. Прошло восемь часов, но его аура не подавала признаков ослабления. Лонг Чен был поражен.

Эта черная обезьяна была дьявольским зверем, низшим уровнем существования в бессмертном мире. Однако в этом месте оно смогло вырасти до такого ужасающего уровня.

К счастью, несмотря на свою мощь, его интеллект все еще был очень низким. Вот почему Лонг Чен не побежал, а вместо этого решил сражаться.

Это был загадочный мир, и никто не знал, сколько опасностей его ожидало. Если бы он просто бегал случайно, он мог бы столкнуться с еще более сильным зверем.

Однако, если бы он мог убить этого зверя, он бы контролировал его землю. Тогда он будет временно в безопасности.

В это время Хо Лингер вышел вперед, а Лэй Лингер отступил. Пламя взметнулось вверх под священные песнопения, когда Хо Лингер и черная обезьяна вступили в равный бой.

Лонг Чен почувствовал облегчение, зная, что и Лэй Лингер, и Хо Лингер обладают силой, чтобы бороться со Святыми. В противном случае это было бы для него опасно. Против этой черной обезьяны у него не было ни малейшей уверенности в победе.

Однако Лонг Чену было любопытно, что, хотя черная обезьяна сражалась с Хо Лингером и Лэй Лингером, ее намерение убийства было твердо сосредоточено на нем. Он не знал, как это происходит.

По разумению, каким бы могущественным ни был этот дьявольский зверь, его интеллект все равно будет ограничен. Он не мог так точно установить ментальный или духовный замок. Однако эта невозможность пришла ему в голову.

«Это замок родословной? Чувствует ли он драконью кровь в моем теле? Лонг Чен внезапно подумал о возможности.

Когда он подумал об этом, его сердце дрогнуло. Если это действительно так, то это было хлопотно. Как император всех зверей, когда дракон был силен, все звери подчинялись ему, не смея ослушаться.

Однако, когда дракон был слаб, он походил на пилюлю ходячего духа — мощное лекарство для увеличения силы. Это было особенно верно, когда дело касалось этих дьявольских зверей и демонических зверей. Одна капля крови истинной драконьей сущности потенциально могла вызвать мутацию, превратив их в беспрецедентный и могущественный вид.

В этом мире множество видов обязаны своим существованием расе драконов. Однако только половина из них была результатом спаривания расы драконов с другими расами.

Другая половина представляла собой мутировавшие виды, поглотившие кровь драконьей расы, став совершенно новым видом. Например, расы Земляных Драконов. В основном они были результатом того, что вид потреблял немного драконьей крови и мутировал.

Если предположение Лонг Чена было верным, то причина того, что черная обезьяна зацепилась за него, заключалась в том, что она жаждала его сущности крови, желая поглотить его драконью кровь и мутировать.

Достигнув этой точки в своих мыслях, Лонг Чен испугался. Ему действительно повезло, что после нападения он не бегал случайно. В противном случае он был бы подобен светлячку во тьме. Кто знал, сколько ужасающих дьявольских зверей нападут на него тогда?

Лэй Лингер и Хо Лингер продолжали по очереди сражаться с черной обезьяной, вызывая огромное беспокойство, но никаких других дьявольских зверей поблизости не появлялось. Это место должно было быть территорией обезьян, чтобы другие дьявольские звери не приближались к нему просто так.

Дьявольский зверь Святого уровня существовал бесчисленное количество лет. Следовательно, окружающие звери были хорошо знакомы со своей территорией и не могли легко войти во владения другого дьявольского зверя Святого уровня.

Вступление на чужую территорию было равносильно объявлению войны. Эти дьявольские звери были чрезвычайно жестокими, и как только началась драка, ее нельзя было остановить, пока один из них не был мертв. Большинство из них скорее дрались насмерть, чем бежали.

Вот почему люди считали дьявольских зверей имеющими низкий интеллект. Действительно, они не были известны своим умом; как только их умы были определены, они редко меняли образ действий.

Таким образом, пока Лонг Чен не покидает территорию этой черной обезьяны, он будет в безопасности.

Прошел целый день и ночь. Пока Хо Лингер и Лэй Лингер сражались по очереди, аура черной обезьяны наконец начала падать.

Лэй Лингер и Хо Лингер постоянно отдыхали в пространстве первобытного хаоса. Следовательно, даже спустя все это время, постоянно отдыхая, они все еще находились в своей идеальной форме.

Однако ослабленная черная обезьяна не выказала никакого страха. Он только становился все более жестоким, постоянно ревя. Это была характеристика дьявольских зверей. Когда они чувствовали опасность, они приходили в ярость, и их атаки становились еще сильнее.

Когда он чувствовал опасность для своей жизни, он использовал всю свою силу, чтобы увлечь за собой противника.

Как только дьявольский зверь начал проявлять агрессивность, Лонг Чен наконец начал действовать. Он уже давно пришел в свое пиковое состояние. В ту минуту, когда он шагнул вперед, черная обезьяна взревела и бросилась к нему, не обращая внимания на Хо Лингера и Лэй Лингера.

БУМ!

Лонг Чен нанес удар, и звездное море за его спиной закружилось. Этот один удар содержал всю его силу. Однако, когда черная обезьяна обратила на него свое внимание, одного удара оказалось достаточно, чтобы отправить Лонг Чена в полет. Он чуть не выплюнул кровь.

Это был первый раз, когда Лонг Чен по-настоящему сражался против эксперта Святого уровня. В результате он мгновенно почувствовал, насколько огромна разница между ними.

С точки зрения чистой силы он не мог сравниться с Хо Лингером и Лэй Лингером. Он не мог выдержать даже ни одного удара черной обезьяны.

Черная обезьяна взревела и бросилась за Лонг Ченом, но Лэй Лингер и Хо Лингер заблокировали ее. Перед ним извивалась сеть молний и пламени, но он продолжал безрассудно рваться вперед. Как и предсказывал Лонг Чен, в глазах черной обезьяны он был единственным врагом.

В этот момент сети Лэй Лингера и Хо Лингера заскрипели и треснули, в результате чего выражения их лиц изменились. Сила черной обезьяны возросла, когда она вошла в состояние берсерка.

Как только он войдет в ярость, его сила взорвется последней вспышкой. В то время они, вероятно, не смогли бы с этим справиться.

Лонг Чен щелкнул пальцем, и луч золотого света ударил ему в рот.

Когда этот золотой свет вошел в его рот, все его тело содрогнулось. После этого на его лбу появилась странная отметина, и Лонг Чен ударил по этой отметке ладонью.

«Представлять на рассмотрение!»