Глава 4592: Мы не сможем продержаться дольше

«Старший брат Лонг Чен…!»

Когда Лонг Чен вошел в канал, он пошатнулся и чуть не упал. Лэй Лингер и Хо Лингер поспешно поддержали его, их лица были полны беспокойства.

«Я в порядке. Я просто не ожидал, что на этот раз буду настолько утомлен после использования Глаз Чистилища», — сказал Лун Чен.

Лонг Чену показалось это любопытным. В отличие от предыдущих случаев, когда он использовал Глаза Чистилища, на этот раз на него давили не так сильно. Теоретически использование этой техники не должно было повлечь за собой такие тяжелые потери, но оказалось, что он непреднамеренно перерасходовал свою энергию.

— Это из-за него?

Лонг Чен связал это со своим сердечным дьяволом. С момента его исчезновения он всегда чувствовал, что что-то не так. На этот раз, когда он использовал Глаза Чистилища, он заметил реальное падение своей силы.

Каким-то образом он начал немного скучать по своему сердцу-дьяволу. Если бы его сердечный дьявол был здесь, возможно, он смог бы забрать сеть.

Внезапно Лонг Чена охватила острая головная боль, и перед его глазами заплясали звезды. Раньше он ничего не чувствовал, но в ту минуту, когда он вышел из боевого состояния, на него напала усталость. Ему казалось, что он вот-вот рухнет.

Однако Лонг Чен не осмелился проявить слабость. Хотя он покинул территорию расы Пустоты Драконов, ему пришлось пройти немало драконьих гнезд, чтобы добраться до гнезда расы белых драконов. Если бы он показался слишком слабым, кто-то мог бы напасть на него.

Чтобы попасть сюда, он избивал любого, кто осмеливался преградить ему путь. Если бы они узнали, что он потерял свою боевую мощь, было бы странно, если бы они не напали на него.

Лонг Чен стиснул зубы и вел себя так, будто с ним все в порядке. Под защитой Лэй Лингера и Хо Лингера он проходил через одно гнездо за другим.

На обратном пути он обнаружил, что все знатоки этих гнезд зорко смотрят на него. Некоторые даже дрожащими руками сжимали оружие..

Лонг Чен не ожидал, что они будут нервничать больше, чем он, но внезапно понял. Зрители его битвы, вероятно, передали события его столкновения с расой Драконов Пустоты через свою родословную своим родственникам.

Только что Лонг Чен практически уничтожил расу Драконов Пустоты, и единственным выжившим был Дракон Пустоты Тяньчжао, сбежавший в пространство масштаба предков.

Такое событие было редкостью в истории расы драконов, так как же они могли не испытывать опасений?

В конце концов, Дракон Пустоты Тяньчжао был публично признан человеком, находящимся на одном уровне с десяткой лучших драконьих владений, возможно, даже среди пяти лучших небесных гениев. Вся раса Драконов Пустоты также накапливала силу в течение бесчисленных лет. Собрав свою элиту, Дракон Пустоты Тяньчжао даже заявил, что подчинит себе родовой масштаб Суверенного клана и объединит владения драконов. К сожалению, это смелое заявление состарилось, как молоко.

Лонг Чен в одиночку уничтожил фракцию Дракона Пустоты Тяньчжао, оставив их всех в шоке. Кроме того, когда эти люди смотрели на Лун Чена, они чувствовали зловещее присутствие исходящего от него драконьего проклятия. Это проклятие было накопившимся негодованием экспертов по драконам, убитых его рукой.

Возмущение Лонг Чена было пугающе сильным, особенно для экспертов по драконам, поэтому их реакция на него была такой сильной. Когда они увидели Лонг Чена, они не могли не занервничать.

Те, кто раньше пытался заблокировать Лонг Чена, на этот раз ушли далеко с его пути, дрожа от страха. Они боялись его мести.

Самое главное, что их сильнейшие эксперты общались с весами своих предков, и их нельзя было потревожить. Если бы Лонг Чен создал им проблемы сейчас, они были бы бессильны сопротивляться.

Итак, когда Лун Чен прошел через их гнезда, они были в ужасе, а когда он наконец ушел, все вздохнули с облегчением. Через некоторое время некоторые из них обнаружили, что их спины покрыты потом.

Лонг Чен легко прошел через этот регион и прибыл в Гнездо Десяти Тысяч Драконов расы белых драконов. Это место все еще было мирным, так как битва на той стороне не нарушала это место.

Кроме того, учитывая характеры расы белых драконов, они, вероятно, не пошли бы смотреть, даже если бы что-то почувствовали. Все находились вокруг белой родовой шкалы, в процессе священной церемонии.

Когда прибыл Лонг Чен, он наконец не смог больше терпеть. Когда он потерял сознание, его зрение потемнело.

Тьма, бесконечная тьма. Лонг Чэнь медленно плыл вниз, казалось, в черную бездонную пропасть. Этому не было конца; он просто падал.

Однако по какой-то причине он не чувствовал никакого страха в этой темноте. Вместо этого его охватило необычное чувство спокойствия.

Было почти такое ощущение, будто он снова стал зародышем в утробе матери, питаемым миром. Здесь никто не мог ему навредить.

Лонг Чен медленно спустился, и над ним молча появилась пара глаз.

Они были угольно-черными, едиными с тьмой. Безжалостные и холодные, они напоминали глаза злобного существа, смотрящего на Лун Чена.

Однако Лонг Чен ничего не заметил. Он был безмятежен, как спящий младенец, неподвижен, как и сами глаза.

В этой бездне не было ни намека на свет или звук. Пространство и время казались несуществующими, как будто все, что когда-то существовало в мире, было поглощено тьмой.

Внезапно эти глаза, смотрящие на Лонг Чена, двинулись. Они посмотрели вдаль, а затем медленно исчезли.

«Великий девятизвездочный наследник, ты не можешь продолжать спать».

Древний голос прозвучал еще раз. В темноте веки Лонг Чена дернулись, как будто он пытался открыть глаз, но безуспешно. Он попытался открыть рот, чтобы заговорить, но был бессилен.

«Великий девятизвездочный наследник, я знаю, что ты устал, но у тебя нет времени на отдых. Ты становишься все ближе и ближе ко мне. В то же время ваше положение становится все более и более опасным. Поторопитесь и активируйте восьмую звезду. Пройди через канал на девятое небо и спаси нас… Мы не сможем больше держаться…»

Лонг Чен внезапно сел, когда тьма исчезла, и его окутал нежный белый свет.

В воздухе парил гигантский белый дракон, глядя на Лонг Чена. Лонг Чен знал, что это внутреннее пространство чешуи белых предков.

«Большое спасибо, старший». Лонг Чен поспешно встал и поблагодарил белого дракона.

«Наследник Великого Владыки Дракона, возможность помочь тебе — это моя честь», — смиренно ответил дракон.

Лонг Чэнь внезапно оглянулся и увидел, что Бай Инсюэ тоже здесь. Он был в восторге. — Означает ли это, что она получила ваше одобрение?

Лонг Чэнь был рад за Бай Инсюэ. Она была нежной и доброй, и он надеялся, что она обретет силу этой наследственной шкалы.

«Изначально, с ее способностями, она не имела права приехать сюда. Но из-за вашего прибытия и связанной с этим кармы я обдумал это и дал ей шанс войти в это пространство. Что касается того, сможет ли она подчинить себе шкалу предков, это будет зависеть от нее, — ответил белый дракон.

Внезапно белый дракон торжественно сказал: «Наследник Великого Владыки Дракона, я чувствую… я чувствую, что тебе пора уйти».