Глава 4609: Кровавая книга

Это был невероятно огромный храм. Однако большая часть его лежала в руинах. Крыша рухнула, а стены кругом были разбиты.

Однако даже эти упавшие кирпичи, разбитые стены и разбитая плитка не смогли скрыть священный воздух этого храма.

Хотя сейчас сооружение находится в полуразрушенном состоянии, оно сохранило ауру божественности и святости, которая инстинктивно внушала благоговение любому, кто его видел. Лонг Чен не мог этого объяснить, но чувство меланхолии охватило его, когда он посмотрел на рухнувший храм.

В сознании Лонг Чена возник яркий образ: высокие дворцы, величественно стоящие среди оживленной сцены. Бесчисленные фигуры входили и выходили из храма, их голоса повышались в пении. Лонг Чэнь почти мог различить резкие упреки учителей и частные сплетни учеников…

Он словно перенесся во времени и стал свидетелем яркого прошлого храма. Тем не менее, так же быстро, как и появился, образ начал исчезать, уступая место суровой реальности его нынешнего состояния: запустения и упадка.

— Я был здесь раньше? — пробормотал Лонг Чен, глядя на эти руины.

Лонг Чен испытал ощущение, похожее на ощущение путешественника, возвращающегося в свой родной город через много лет только для того, чтобы обнаружить знакомое синее море, превратившееся в тутовые поля. Все казалось неизменным, но совершенно другим. Это было такое неописуемое чувство.

Он осторожно прокрался через лес. Когда он приблизился к храму, температура воздуха резко возросла, окутав Лун Чена гнетущей жарой, напоминающей пылающую печь для таблеток.

Пораженный, Лонг Чен инстинктивно сделал шаг назад, и при этом сильный жар мгновенно рассеялся, оставив его в состоянии недоумения.

Невидимый барьер словно разделял здесь пространство. Это был такой разительный контраст: один шаг вперед привел его в раскаленную печь, а шаг назад привел его в мирный мир.

Лонг Чен снова вошел во владения храма. Несмотря на волны жара, обрушившиеся на него, Лонг Чэнь нашел это ощущение странно утешительным.

Двигаясь вперед, Лонг Чен восхищался необъятностью храма, который затмевал по размеру даже целую префектуру. Проходя по лабиринту из разбитых камней, он чувствовал себя невероятно крошечным.

Тщательно прокладывая свой путь, Лонг Чен провел большую часть дня, прежде чем наконец добрался до входа в храм. Стоя перед рухнувшей стеной, он увидел остатки того, что когда-то было внушительными воротами, а теперь в основном лежит в руинах. Без колебаний он пробрался через трещину в стене и попал на территорию храма.

Как только он переступил через стену, он мгновенно почувствовал, как жар снова поднялся. Энергия пламени на территории храма казалась более яркой и живой, чем когда-либо прежде, окутывая его своим сильным жаром.

«Очищать таблетки здесь было бы очень удобно», — пробормотал Лун Чен, почувствовав колебания пламени. Энергия пламени здесь была настолько живой, но не жестокой, что заставило Лун Чена подумать, что в этом месте будет легче очищать таблетки.

К сожалению, сейчас у него не было на это времени. Отбросив эту мысль, он осторожно возобновил исследование, пока не увидел впереди рухнувший дворец.

Некогда величественное сооружение теперь лежало в руинах, его крыша покоилась на земле, словно павший великан, спокойно погружающийся в болото времени.

Лонг Чен некоторое время осматривал окрестности и увидел только разбитые кирпичные колонны храма вокруг. Не чувствуя никакой опасности, он двинулся осторожно.

«Что происходит? Даже если сокровища уже захвачены, после них должны остаться следы, не так ли? Лонг Чен сразу почувствовал, что что-то не так.

Здесь ничего не было, как будто кто-то опорожнил его до того, как он рухнул.

Лонг Чен осмотрел одну из колонн. Малейшим усилием он прямо раздавил его.

«Его божественная энергия давно исчезла вместе с защитными рунами, но он все еще способен противостоять разрушению времени. Какая энергия их защищает?»

Глядя на порошок в своей руке, Лонг Чен с трудом мог в это поверить. Хотя он не знал происхождения этого храма, его аура передала невообразимую историю.

Лонг Чэнь не осмеливался опрометчиво ходить вокруг, поэтому он просто кружил по внешнему региону, надеясь найти хоть малейшие подсказки, которые могли бы пролить свет на прошлое храма.

К сожалению, большинство этих зданий уже рухнули, и, судя по их внешнему виду, их разрушение казалось естественным процессом, а не результатом насилия.

Несмотря на тщательные поиски внутри и вокруг сооружений, Лонг Чен не нашел никаких ценных открытий, о которых можно было бы говорить.

Однако Лонг Чен нашел немало следов людей, прошедших через это место. Понятно, что он был не первым, кто прибыл сюда, но, похоже, они не нашли ничего ценного.

Лонг Чен не спешил отправляться в центральный регион, поскольку почувствовал таинственный зов из окрестностей.

Когда Лонг Чэнь пролистывал сотни разрушенных зданий, его сердце внезапно тряслось от предвкушения. Подойдя к фасаду здания, он начал руками раскапывать разбитую плитку.

Подобно кроту, роющему яму, Лун Чэнь копал глубоко под землей. Пройдя десятки миль, он внезапно наткнулся на толстую подземную стену, не позволявшую ему пройти глубже. По поверхности этой стены были расположены божественные руны, указывающие на ее грозный характер.

Будучи преисполнен решимости пробить ее, Лонг Чен достал божественное оружие Вечности и изо всех сил вонзил его в стену. Однако, к его ужасу, оружие сломалось при ударе, не сумев пробить вмятину в непроницаемой конструкции.

«Старший, помогите мне!»

Лонг Чен достал Земной Котел. На этот раз Земной Котел согласился помочь ему и слегка ударился о стену.

С легким звуком руны на стене потускнели, и появились паутинообразные трещины, закрывающие некогда грозный барьер. Легкий толчок Лонг Чена превратил стену в порошок, открыв за ней секретную комнату.

Стена, как оказалось, была не толстой — всего фут шириной. Пройдя сквозь стену, он попал в подземную комнату, скорее всего, в секретную комнату.

Оно было не слишком большим, всего несколько метров в ширину. В одном углу располагался скелет, вероятно, женский, с книгой в костлявых руках. Несмотря на то, что женщина уже давно превратилась в скелет, книга осталась совершенно нетронутой.

— Это она мне звонила?

Лонг Чен подошел к скелету, полный подозрений. Как только он прибыл сюда, ощущение призвания исчезло.

Лонг Чен медленно потянулся к книге в ее руке, но Земной Котел остановил его и сказал: «Эта книга может оставаться только в ее руке. В тот момент, когда он покинет ее руку, он мгновенно превратится в пыль.

Услышав это, Лонг Чен поспешно остановился. Вместо этого он медленно перевернул книгу на первую страницу.

Мощная волна Кровавой Ци мгновенно поразила Лонг Чена, встряхнув его. Эта аура безошибочно исходила из сущности крови Короля-Мудреца. К его удивлению, скелет перед ним когда-то сам был королем-мудрецом.

Более того, когда Лонг Чен увидел символы на странице, его сердце сжалось. Это были бессмертные персонажи цвета крови.

«Я никогда не думал, что мой самый уважаемый и самый почитаемый Господь Брахма однажды предаст Повелителя Таблеток. Мой мир рухнул…»

«Это о Господе Брахме? Есть ли в этом месте наследие Повелителя Таблеток?» – в шоке подумал Лонг Чен.

В тот момент, когда он прочитал эти символы, они начали тускнеть, как будто какая-то энергия стирала их.

Лонг Чэнь поспешно перелистнул вторую страницу, ожидая увидеть больше персонажей, но вместо этого его встретил портрет кровавого цвета.

Это был портрет цветка. Когда Лонг Чен увидел этот цветок, он не мог не воскликнуть: «Нефритовая орхидея с драгоценной кровью!»