Глава 4659: Инь Цзюшан, Ло Чаншэн

Голос исходил из гигантской сферы света, в которой находились человек, колесница и лошадь-скелет. Когда он заговорил, волна шока прокатилась по всем охранникам. Они не могли не чувствовать чувства страха, исходящего от этой фигуры, как будто он обладал совершенно грозным происхождением. Более того, скелет лошади и бронзовая колесница излучали устрашающую ауру, вызывавшую тонкие трещины в пустоте.

Неожиданно даже у кого-то его уровня была история с Лонг Ченом. Затем все взгляды обратились на Лонг Чена.

«Я видел много людей, которые хвастаются, не задумываясь, но ты единственный, кто любит делать это на вершине конной колесницы. Ваша истощенная лошадь уже требует еды, но вы все еще в настроении изрыгать громкие слова. Мне правда невыносимо это смотреть. Тебе стоит подумать о продаже этой колесницы, чтобы получить сена для своей бедной лошади!» — безразлично заметил Лун Чен.

Тогда Лонг Чен действительно обманул его, и он знал, что этот мелочный человек не позволит этому делу ускользнуть. Однако Лонг Чен не возражал. Это было просто ежедневное явление на пути совершенствования.

«Надеюсь, через некоторое время ты все еще сможешь вести себя так же жестко. Я, Инь Цзюшан, заявляю, что твоя жизнь принадлежит мне», — заявил мужчина со шрамами.

«Инь Цзюшан[1]? Вас девять раз обманули и девять раз ранили? Я думаю, что первым мошенничеством было то ужасное имя, которое дал тебе твой отец. Мне любопытно, кроме меня, кто были остальные восемь человек, которые тебя обманули?» — спросил Лонг Чен.

«Продолжайте вести себя жестко. Чем более высокомерным ты сейчас являешься, тем более жалким ты скоро покажешься, — усмехнулся Инь Цзюшан.

«Я, несчастный? Почему?» — спросил Лонг Чен.

«Вы понятия не имеете, что здесь происходит, но вы просто врываетесь. Вы были заперты небесной скорбью, но ваша глупость не подлежит спасению», — ответил Инь Цзюшан.

«Тц

, разве это не просто скорбь? Это так удивительно? Продолжайте вести себя загадочно, дети, — усмехнулся Лун Чен.

«Маленький человечек, кажется, ты очень уверен в себе, да?»

В этот момент в воздухе раздался еще один голос, и Лонг Чен мгновенно узнал его. Здесь был Ян Тяньхуа из расы питонов Девяти Подмирья Блэк-Рока.

Молниеносная сфера Янь Тяньхуа затмила остальных. Из-за небесной скорби, заслонившей всех, Лонг Чэнь не мог его почувствовать, пока не заговорил.

Лонг Чен усмехнулся: «Конечно, я уверен. Иначе я бы не последовал за тобой сюда. Я не ожидал увидеть здесь столько старых друзей. Хе-хе, я действительно должен поблагодарить тебя. В знак моей благодарности, как насчет того, чтобы я просто вырвал твои два клыка, и мы сравняем счет?

«Ха-ха-ха!» Услышав эти слова, Янь Тяньхуа поднял голову и рассмеялся. Даже раскат грома этого мира не смог скрыть его смех.

«Интересный! Хорошо, я надеюсь, что у меня будет возможность испытать ваши навыки немного позже. Будем надеяться, что они соответствуют твоему высокомерию, — усмехнулся Янь Тяньхуа, его голос был полон холодного убийственного намерения, поскольку слова Лонг Чена сумели спровоцировать его. Однако он забыл, что Лонг Чен был в равной степени взбешен его внезапным нападением.

— Судя по твоему тону, ты говоришь не очень-то охотно. Тогда извините, я беру свои слова обратно», — сказал Лун Чен.

«Мусор», — хмыкнул Янь Тяньхуа, думая, что Лонг Чен боится.

«Я имел в виду, что взять всего два клыка уже недостаточно. Я тоже собираюсь приобрести комплект змеиной кожи. Возможно, этого хватит, чтобы сшить ботинки для всех моих женщин, а если останутся излишки, я им тоже подарю сумку», — небрежно заметил Лун Чен, видимо, подсчитывая количество змеиной кожи, необходимое для каждого предмета.

«Ты ухаживаешь за смертью!» — взревел Янь Тяньхуа. Слова Лонг Чена были абсолютным богохульством по отношению к расе питонов Девяти подземного мира Блэк-Рока.

«Вы довольно высокомерны. Хм, у тебя, должно быть, хорошая смелость. Я слышал, что змеиная желчь — отличное лекарство. Если его съест беременная женщина, глаза ребенка всегда будут особенно яркими. Может быть, мне стоит подарить что-нибудь своим будущим детям?» Лонг Чен почесал голову, словно что-то обдумывая.

«Умереть!»

Ян Тяньхуа больше не мог этого терпеть. Его молниеносная сфера задрожала, и молния превратилась в копье, устремившись к Лонг Чену. Молниеносное копье сначала излучало силу, но к тому времени, как оно достигло Лонг Чена, его сила исчезла. Следовательно, Лонг Чен просто ударил его ладонью, разбив его.

«О, так все здесь ограничены законами этого места. Прежде чем начнутся бедствия, никто не сможет раскрыть свою реальную силу», — заметил Лун Чен, понимающе кивнув после того, как легко отразил эту атаку.

Раньше, когда Юй Цзыхао напал на него, Лун Чэнь не обратил особого внимания, так как предполагал, что это была просто пробная атака. Однако после атаки Янь Тяньхуа он ясно это увидел. На самом деле он был чрезвычайно могущественным, но большая часть его силы была поглощена небесными скорбями, прежде чем она смогла достичь его.

Неудивительно, что все они просто мирно стояли здесь. Никто из них не хотел тратить силы зря, если они не могли никому навредить.

«Раз ты не можешь напасть на меня, хе-хе, давай сделаем это».

С ухмылкой Лун Чен насмехался: «Я говорю, брат, ты уже был настолько отвратителен, что даже твоя собственная мать не могла смотреть на тебя. Но этот крестик на твоем лице? Это для того, чтобы напомнить людям, что ты идиот, которому следует держать рот на замке?»

«Ты!» Сфера Инь Цзюшана задрожала, но он остался внутри. Его зубы сжались так сильно, что грозили разбиться. Шрам X на его лице был его самым глубоким унижением, и слова Лун Чена безжалостно разорвали этот струп.

«Что вы сказали? Подойди и укуси меня, если тебе это не нравится!» Лонг Чен насмешливо поманил его, просто прося избить.

«Вы Лонг Чен, лидер Легиона Драконьей Крови?» Другой голос нарушил напряженную атмосферу, его резонанс, казалось, разнесся по небу и земле.

Сердце Лонг Чена дрогнуло, поскольку он знал, что не может недооценивать этого человека. Тем не менее, Лун Чен нагло парировал: «Что ты думаешь?»

«Ой, извини. Я был тем, кто почти уничтожил ваш Легион Драконьей Крови.

Когда Лонг Чен услышал это, его взгляд похолодел. Он напрямую знал, кем был этот ублюдок.

«Не нужно извиняться. В конце концов, я не пожалею, если отрублю тебе голову», — сказал Лун Чен.

«Ой? Посмотрим, есть ли у вас такая способность. Однако я всегда верю, что зло никогда не победит праведность. Ваш Легион Драконьей Крови — ужасная группа непристойных извращенцев. Они бесстыдно охотились на женщин расы Духов, и когда вмешалась моя Небесная раса, они попытались заставить нас замолчать. Но будьте уверены: небеса свидетельствуют обо всех ваших гнусных делах, и ваше злодеяние не может оставаться скрытым вечно. Человек со злом в сердце не сможет победить меня». Этот голос раздался, наполненный праведностью.

Лонг Чен мгновенно понял, почему ментальное царство Юэ Цзыфэна было нарушено во время его конфронтации с этим человеком. Голос этого человека на самом деле был наполнен завораживающим искусством, способным без особых усилий влиять на эмоции. Это легко могло вызвать сочувствие у посторонних и разжечь вражду среди врагов.

«Удивительный. Чтобы обучить чарующий голос этому царству, вы должны быть мастером искусства души, — заметил Лонг Чен с ледяным хладнокровием. Он признал, что этот человек был не только грозным, но и хитрым.

«Это просто факты. Почему ты пытаешься представить это так, будто я лгу? Вы избегаете прямого ответа из-за своей нечистой совести?» — ответил голос.

«Я видел много таких, как ты. Однако я не Юэ Цзыфэн. Ваша тактика бесполезна против меня. Пришло время раскрыть свои истинные способности. Покажи мне силу Небесной расы. Разве ты не согласен, Ло Чаншэн?» бросил вызов Лонг Чену.

Когда Лун Чен раскрыл личность говорящего, в толпе поднялся шум.

1. 阴九伤 Инь Цзю Шан. Инь — это Инь Инь и Ян, и может означать предательство. Джиу означает девять. Шан означает ранение. ☜