«Декан Лонг Чен… Все старейшины Института таблеток… были убиты», — неловко доложил ученик.
«Чёрт, неужели Институт таблеток настолько прогнил?» Лонг Чэнь потерял дар речи.
С горькой улыбкой ученик объяснил: «Институт таблеток был источником жизненной силы всей академии, и даже заместители деканов должны были относиться к нам с уважением. Естественно, это привело к тому, что Институт таблеток почти вышел из-под контроля…»
Лонг Чэнь повернулся к Лу Чэнконгу, который тяжело вздохнул. «Если в теле академии есть опухоли, то Институт таблеток — одна из этих опухолей».
Вздох Лу Чэнконга отражал глубоко укоренившиеся проблемы в академии. После отправки в малый мир их различные отделы почти утратили свои функции. Из-за отсутствия сражений такие институты, как Ковка предметов, Талисман и Формирование, постепенно были заброшены. Только положение Института пилюль осталось нетронутым.
Институт Таблеток питал всю академию, что поставило их в центр деятельности академии. Со временем они становились все более высокомерными. В конце концов, академия не выжила бы без их поддержки, и хотя предпринимались попытки дисциплинировать их, результаты всегда были разочаровывающими. Суровый декан в прошлом сумел подавить Институт Таблеток на время, но это только заставило их тайно контролировать поставки лекарственных таблеток. Их ученики работали минимально, в результате чего поставки становились ограниченными и непостоянными.
Когда суровый декан приказал Институту таблеток увеличить производство, они сделали вид, что подчиняются, но вместо этого вызвали взрывы печей и произвели таблетки низкого качества. Это был явный саботаж, но декан был бессилен его остановить. В конце концов, академия была вынуждена пойти на компромисс, предоставив Институту таблеток особый статус, который сделал их практически неприкасаемыми для других факультетов.
В результате Институт Таблеток стал символом превосходства в академии, а их глава института смотрел свысока даже на Лу Чэнконга и других. Эта позиция сделала их рассадником коррупции, и этот вирус начал распространяться по всей академии.
Когда Лонг Чен казнил коррумпированных членов академии, убивших своих товарищей, все старейшины и старшие члены Института пилюль были среди убитых. Большинство оставшихся учеников также были вовлечены в сомнительную деятельность, используя свои связи для тайного устранения конкурентов. В результате из первоначальных восьмисот тысяч учеников осталось только триста тысяч.
Ученик, говорящий с Лонг Ченом, был только в середине Вечного царства, но у него была самая высокая база совершенствования во всем Институте Пилюль. Он был также самым старшим, поэтому ему пришлось подойти и поприветствовать Лонг Чена, несмотря на стыд за все это.
Выслушав объяснения ученика, Лонг Чен потерял дар речи. «Очищать пилюли — значит очищать сердце, очищать душу и очищать себя. Если вы не можете преодолеть свою жадность, вы никогда не прикоснетесь к великому Дао алхимии».
«Это так, как ты говоришь, декан. Очищать пилюли — значит очищать сердце. Если сердце нечисто, то чем выше твое совершенствование, тем дальше ты отходишь от истинного Дао», — сказал ученик. Слова Лонг Чена задели его за живое, и его уважение к Лонг Чену мгновенно возросло.
Лонг Чен посмотрел на ученика. Глядя ему в глаза, Лонг Чен кивнул. У этого человека был приличный потенциал. Тот факт, что он осмелился выйти вперед, означал, что у него была чистая совесть.
«Ты не плохой. Сосредоточься на алхимии без эгоистичных желаний. С сегодняшнего дня ты можешь быть временным руководителем института», — сказал Лонг Чен.
«Декан, ты не можешь! Я совершенно бездарен. Как я могу нести такую тяжелую ношу?» — воскликнул ученик, ужаснувшись этой идее.
«Талант можно развивать. Мастерство можно тренировать. Но моральный облик человека изменить гораздо сложнее. Не бойтесь. Это только временно. Если появится кто-то более подходящий, вы можете уйти в отставку. Не чувствуйте слишком большого давления. Неважно, насколько плохо вы справитесь, думаете ли вы, что можете быть хуже, чем предыдущий?» — успокоил его Лонг Чен.
Ученик горько улыбнулся, но знал, что отказываться дальше было бы неблагодарно. Независимо от того, мог ли он выполнить эту работу или нет, у него не было выбора, кроме как нахмуриться и принять ее.
Затем ученик провел их внутрь. Институт Пилюль был более чем роскошным — экстравагантным было бы преуменьшением. Даже на одном кирпиче здесь были вырезаны бесчисленные руны, на завершение которых мастеру по надписям требовалось несколько дней.
Столбы ворот были искусно вырезаны, с изображениями драконов и фениксов на них. Глаза этих существ были сделаны из настоящих глаз феникса и дракона, что придавало им реалистичный вид. С поддержкой формаций казалось, что настоящие драконы и фениксы кружат вокруг них.
Лонг Чэнь не мог не впечатлиться, хотя насмешливая улыбка на его лице заставила Лу Чэнконга почувствовать себя смущенным. Упадок Института Таблеток был отражением его некомпетентности как декана.
Ученик показал им зал алхимии, хранилище лекарственных пилюль, пещеру Небесного Пламени и другие сокровищницы Института Пилюль. Первая академия была действительно богатой; только в пещере Небесного Пламени было более ста восьмидесяти саженцев Небесного Пламени, не считая двадцати верхних Небесных Пламен.
Однако, когда они достигли хранилища лекарственных ингредиентов, выражение лица Лонг Чена потемнело. Зона хранения была разделена на две части: сушеные ингредиенты и лекарственная ферма. Ферма представляла собой трагическое зрелище, со множеством пустых участков, на которых когда-то хранились драгоценные ингредиенты.
Лонг Чен узнал, что предыдущий руководитель института поставил на ферму некомпетентного родственника, в результате чего многие ингредиенты погибли из-за неправильного ухода. Огромная лекарственная ферма была заполнена пустыми участками, каждый из которых представлял собой потерю драгоценного лекарственного ингредиента.
Лонг Чен яростно стиснул зубы. Мертвые лекарственные ингредиенты были особенно ценны, потому что их было так трудно выращивать и они требовали тщательного ухода. Малейшая ошибка могла привести к их смерти. Когда он прочитал их имена, его сердце облилось кровью. Если бы ответственные были еще живы, он бы не отпустил их так просто.
Юй Цинсюань также было грустно видеть эти пустые участки. Для нее, как для алхимика, эти ингредиенты были как жизнь, и видеть, как они так небрежно теряются, было тяжело.
«Пошли!» — резко сказал Лонг Чен. Он не осмелился остаться дольше, опасаясь, что взорвется от ярости. Он направился прямо в главный дворец, чтобы осмотреть печи для пилюль. Оставаться здесь было просто пыткой.
Когда они прибыли в главный дворец, они увидели великолепные печи для пилюль, ярко сияющие. В одно мгновение настроение Лонг Чена улучшилось.
Когда Юй Цинсюань вошла в комнату, все печи для пилюль загорелись, их руны задрожали. Комната наполнилась божественным светом, когда появились сгустки света и окружили ее, как будто отдавая ей дань уважения.
Эта сцена ошеломила Лун Чэня и Лу Чэнкуна. Юй Цинсюань, казалось, вызвал резонанс во всем дворце.