Глава 813 девять звезд, сопровождающих Луну

Длинный Чэнь был подобен молнии, проносящейся мимо гор. В этот момент ветер достиг такого уровня, что даже он не мог держать глаза открытыми.

Все его тело было покрыто грозовой силой. Сейчас ему не нужны были крылья, и он просто рванулся вперед. Активировалось более сотни молниеносных водоворотов, которые тянули его в одном направлении. Лонг Чэнь никогда раньше не испытывал такой скорости.

Внезапно он остановился на вершине высокой горы. Здесь он мог видеть все вокруг.

— Удивительно, поистине удивительно.- Лонг Чэнь взволнованно сжал кулаки. Он уже достиг первоначального контроля над миганием молниеносного тела. Он обнаружил, что она была практически специально сшита для него.

Обычно искусство передвижения было полезно только в бою или в дальних путешествиях. Но Лонг Чэнь обнаружил, что моргание молниеносного тела было исключением. Как только все молниеносные водовороты были активированы в одном направлении, его скорость была невероятной.

Однако это было только начальное мастерство, так как он все еще постепенно привык к нему. Но он верил, что скоро сможет использовать его в бою.

— Хуан Цзюньмо, просто подожди. Взять мои вещи не так-то просто.”

С молниеносным миганием тела Лонг Чэнь больше не беспокоился о призрачном искусстве передвижения Хуан Цзюньмо. Когда он встретится с ним снова, у него будет настоящая битва.

В последней битве ни один из них по-настоящему не использовал всю свою силу. Если бы они сражались не на жизнь, а на смерть, трудно было бы сказать, кто победит. Но Лонг Чэнь не испытывал никакого страха. Эта вражда должна быть отомщена. То время действительно было слишком душным. Он никогда раньше не страдал от такой потери.

Стоя на вершине горы, Лонг Чэнь огляделся. Он заметил большой, но слабый крест на земле. Без целенаправленного поиска его сверху было практически невозможно заметить.

Это было испытание, которое племя Сяо должно было охранять тогда: пещера демона Дьявола. Это имя звучало чрезвычайно устрашающе, но старый вождь племени сказал, что это было одно из чрезвычайно немногих испытаний на незапамятном пути, которое не представляло никакой опасности. Даже если он провалит испытание, он сможет жить.

Это испытание, к счастью, пережило разрушение извечного пути. Племя Сяо спрятало вход в него. Без их карты, а также большой отметки X, было бы невозможно найти его.

После опасности на острове насекомых Лонг Чэнь решил сначала воспользоваться этим местом, чтобы посмотреть, сможет ли он получить какую-то возможность увеличить свою силу.

Хотя он достиг десятой Небесной ступени Сяньтяня, до расширения моря оставалось еще три уровня. Что же касается Сюэ ю, Хуан Цзюньмо и остальных, то они уже достигли вершины Сяньтяня. Они уже могли коснуться барьера, иначе их аура не была бы такой сильной.

В любой момент они могут достичь полушага расширения моря. Кроме того, Лонг Чэнь обнаружил, что такие люди, как Сюэ ты и Хуан Цзюньмо, которые были прирожденными небожителями третьего ранга, теперь были способны подавить его своими небесными рунами Дао.

Хотя это было не так сильно, как раньше, когда он впервые столкнулся с Инь Ушан, чувство подавленности определенно присутствовало. Это повлияло на его способность высвобождать свою силу в бою. В битве между экспертами малейшая разница могла решить вопрос жизни и смерти. Это заставило его почувствовать опасность.

Старый вождь племени сказал, что это испытание чрезвычайно полезно для повышения силы человека. Поэтому Чэнь решил сначала прийти сюда. Но старый вождь племени также сказал, что существует много различных трудностей, и поэтому награды также различны. В любом случае, большинство этих наград были использованы непосредственно для увеличения личной власти.

— Это прямо здесь.”

Длинный Чэнь подошел к отметке. Это место было плоской равниной без каких-либо странностей. Но на земле лежал камень.

Он выглядел очень обыкновенно, как и любой другой камень. Но Лонг Чэнь знал, что это место было местом транспортировки.

Он достал нефритовый флакон и капнул на камень каплю таинственной жидкости, которую дал ему старый вождь племени. Камень впитывал его, как губка.

Жужжать…

Земля задрожала, и длинный Чэнь почувствовал, как пространство искривилось. Он внезапно появился в просторной комнате.

Этот камень был ключом к активации транспортной формации. Она перенесла Лонг Чэня под землю. Это было то, что племя Сяо создало, чтобы защитить суд.

Под землей было совершенно темно, но сяньтянский эксперт обладал хорошим зрением. Добавляя духовную силу, такое окружение не представляло бы большой проблемы для большинства экспертов.

Оказавшись внутри, длинный Чэнь огляделся. Это место было прекрасно сохранено. Здесь были большие сцены, колонны, каменные ступени, и даже декоративные узоры сохранились.

Лонг Чэнь мог даже представить себе, как много экспертов приходило сюда бесчисленное количество лет назад, выстраиваясь в очередь, ожидая своей очереди на суд, пока люди племени Сяо поддерживали порядок.

Но сейчас это место было пустым. Все эти люди ушли. Мысль об этом заставила его взволнованно вздохнуть. Эта огромная битва создала неразрешимую загадку.

Пройдя несколько миль по главной дорожке комнаты, пространство внезапно открылось. Это пространство на самом деле было шириной в тысячи миль.

Лонг Чэнь не мог сдержать удивления. Откуда под землей такое огромное пространство? На противоположной стене были вырезаны огромные статуи. Увидев их, Лонг Чэнь внезапно остановился.

Он увидел резное изображение полной луны, висящей в ночном небе. Кроме того, вокруг этой луны было девять сверкающих звезд.

Хотя это была всего лишь резьба, когда он смотрел на нее, она казалась очень реалистичной, как будто он стоял на картине и смотрел на звездное небо.

Девять звезд образовали кольцо вокруг Луны. Это была прекрасная сцена. Хотя девять звезд казались такими далекими, их свет все еще освещал ночное небо.

На самом деле, даже сияние луны было скрыто ими. Увидев это, Лонг Чэнь сразу же вспомнил резьбу по камню, которую он видел в древней гробнице в тайном царстве Цзюли.

Та сцена тоже была изображена на фоне ночного неба. Но Луны не было. Это был всего лишь старейшина, ковавший оружие под звездным небом. В этом звездном небе также было девять сияющих звезд, которые блокировали свет других звезд. Но в то время девять звезд вращались не вокруг Луны, а вокруг одной большой звезды.

— На обеих фресках было по девять звезд. Было ли звездное небо таким в древние времена?- пробормотал длинный Чэнь.

Разве тогда звездное небо было другим? Но если это так, то что же произошло, чтобы все изменилось?

Голова Лонг Чэня была в полном беспорядке. Глядя на резьбу, он, казалось, думал о чем-то, о чем-то чрезвычайно важном. Но как он ни старался, ему никак не удавалось понять, что же это такое. В конце концов, все, что он получил за свои усилия, была раскалывающаяся головная боль.

Он глубоко вздохнул и прекратил попытки. Заглянув под резьбу, он увидел великолепное, великолепное сооружение.

Он был в форме огромного креста. Там были огромные замки, высокие башни и великолепные дворцы. Повсюду текли реки, озера сверкали, как нефрит, и даже острова были усыпаны звездами на небе.

“Это … это и есть изначальный незапамятный путь?”

Лонг Чэнь был поражен. Эта резьба была имитацией извечного пути. По сравнению с тем великолепием, что было тогда, нынешний незапамятный путь действительно можно было назвать разрушенным.

Полагаясь на эту имитацию, он посмотрел в сторону края, где увидел ворота. Это были врата с изображением, которое Лонг Чэнь так старательно записывал с помощью бусины первобытного хаоса.

Но в подражании этот образ был слишком расплывчатым. Он мог только сказать, что в целом это выглядело так же, как и изображение, которое он записал.

Что же случилось, чтобы славный незапамятный путь оказался в разрушенном состоянии? Лонг Чэнь увидел, что дворцы, которые он должен был увидеть по дороге, теперь исчезли. Они либо рассыпались, либо упали в пропасть.

Глядя на извечную тропу в ее золотые дни, Лонг Чэнь долго не мог успокоиться. Казалось, что нынешний мир культивирования находится в действительно сломанном возрасте по сравнению с тем, что было тогда.

Нынешний извечный путь лежал в руинах. Глядя на резьбу, он понял, что истинными испытаниями были эти замки и башни. Это были истинные, главные испытания.

Что же касается испытаний, отмеченных на его карте, то они были дальше от основного пути. Это означало, что истинные испытания уже исчезли. Откровенно говоря, это было похоже на тарелку супа из свиных костей без мяса, костей или лапши. Осталась только капля бульона.

В нынешнюю эру культивирования все эксперты шли на тотальную борьбу за одну каплю бульона. Одна только мысль об этом заставляла Лонг Чэня чувствовать себя опечаленным. Неужели мир действительно опустился до такой точки?

Он никак не мог успокоиться. Что же случилось с этим миром? Что же случилось с тем славным золотым веком, что он стал его нынешним состоянием?

Были ли легенды правдивы? Были ли в ту эпоху люди способны взращивать бессмертие и божественность? Существовали ли на самом деле секреты становления бессмертным или Богом в пределах незапамятного пути?

Лонг Чэнь глубоко вздохнул, подавляя беспорядочные мысли. Эти твари ничем не могли ему помочь. Вместо этого они просто отвлекут его.

Он снова внимательно посмотрел на резьбу. Он подтвердил, что это не так странно, как руна, которую он записал в первобытном пространстве Хаоса, и продолжил путь. Там был вход в настоящее испытание.

Вход представлял собой сцену, покрытую бессмертными персонажами. Побывав в племени сяо, лонг Чэнь многое узнал о бессмертной эпохе, и теперь он узнавал еще больше бессмертных персонажей.

Каждый из этих бессмертных персонажей был круглым, и они были транспортными образованиями. Как только кто-то наступал на них, он активировался и отправлял их на испытание. Различные бессмертные персонажи представляли разные уровни испытания. Теперь он также узнал персонажа, представляющего пиковое испытание.

Глядя на него, длинный Чэнь потерял дар речи. Как же ему удалось дважды выбрать пиковый уровень в этом районе пробной пещеры? Ему невероятно повезло или невероятно не повезло?

— Поскольку моей жизни ничто не угрожает, я, естественно, выберу пиковый уровень.- Лонг Чэнь улыбнулся и направился прямо к самому сильному Бессмертному персонажу.

Всего было восемь уровней, и длинный Чэнь выбрал самый трудный. Достав нефритовую пластинку, которую дал ему старый вождь племени, он прижал ее к Бессмертному персонажу. Нефритовая пластинка тут же начала сливаться с ней, и бессмертный персонаж засиял. Тело Лонг Чэня напряглось, и он оказался внутри пещеры.

Пещера была запечатана и имела квадратную форму. Земля была выложена кирпичом. Это было похоже на дуэльную арену, а на противоположной стене была вырезана гигантская обезьяна, похожая на живую.

Жужжать.

Лонг Чэнь как раз вошел, когда стена загорелась. В пещере было как днем.

Раздался сотрясающий небеса рев, сотрясший уши длинного Чэня. Он подскочил в шоке.