Глава 90 возвращение маленького Сноу

Все жители деревни собрались вместе, большинство из них были вооружены копьями. Все они нервно насторожились, опасаясь чего-то перед собой.

Это был метровый маленький волк. Она выглядела как обычная свирепая собака, но все ее тело излучало злобную ауру, которая заставляла людей дрожать от страха.

Его глаза были особенно наполнены холодным, кровожадным светом, который заставлял тех охотников, которые даже часто убивали магических зверей, чувствовать себя чрезвычайно напуганными.

Первоначально все только отдыхали, когда все дети внезапно начали испускать испуганные крики, которые привлекли всеобщее внимание.

Когда они оглянулись и увидели этого маленького волка, они все испугались. Стены их деревни были покрыты ядовитыми шипами. У магических зверей был врожденный страх перед такими вещами, и они не стали бы пробиваться внутрь.

Но этот магический зверь прорвался, подняв всеобщую охрану. Они все были готовы напасть на него.

— Стой!”

Лонг Чэнь был подобен порыву ветра, когда он внезапно ворвался на сцену и фактически обнял этого несравненно злобного магического зверя.

Он не мог поверить своим глазам. Это был маленький снег!

Маленький снег был покрыт кровью и грязью. Десятки ран покрывали все его тело, и некоторые из них все еще кровоточили, в то время как некоторые участки были даже разрезаны до самой кости.

— Ву-Ву… — когда маленький Сноу увидел Лонг Чэня, злобная аура вокруг него мгновенно исчезла без следа, вместо этого став нежной и теплой. Он снова и снова терся головой о лицо длинного Чэня.

А вот жители деревни, увидев, как он внезапно обнял опасного магического зверя, побледнели от страха.

Это был волшебный зверь! Быть диким и злобным было в их природе! Даже молодой магический зверь был во много раз сильнее обычного дикого зверя.

Теперь они все были ошеломлены, наблюдая за этим. Как это могло быть волшебным зверем? Он больше походил на щенка!

— Маленькая снежинка, ты страдала.- Лонг Чэнь не мог сдержать эмоций, когда увидел все раны на маленьком снегу.

Может быть, Уайльд забыл о маленьком снеге, а может быть, маленький снег тайком убежал сам. В любом случае, он полагался на свой волчий нюх, чтобы найти след.

Но его след был в тысяче миль отсюда, в отдаленной местности, где бродили бесчисленные дикие звери. Маленький снег явно не раз попадал в опасные ситуации.

Маленький снег теперь был в три раза больше, чем раньше. Полагаясь на себя в охоте на диких зверей, он сумел стать сильнее.

— Ву-Ву … — Маленький снег непрерывно терся о Лонг Чэня, фактически пытаясь его утешить. Лонг Чэнь знал это, потому что между их душами существовала слабая связь.

Это заставило его почувствовать себя еще более виноватым. Он поднял маленького снежка и представил его всем как своего домашнего любимца, и только тогда все успокоились.

Лонг Чэнь отнес снежинку в свою комнату и тщательно осмотрел ее раны. Некоторые были ранены зубами в том месте, где его укусили дикие звери. Одна из его ног сильно распухла, и от нее исходил запах гнили. Лонг Чэнь посмотрел на него и увидел два маленьких укола.

Он подозревал, что это от какого-то ядовитого укуса. К счастью, телосложение маленького Сноу было сильным и способным блокировать яд. Обычный дикий зверь, вероятно, уже давно испустил бы свой последний предсмертный крик.

Лонг Чэнь принес немного снега в таз с чистой питьевой водой. Прежде чем промыть раны маленького Сноу, он растворил в воде целебную пилюлю.

Там было слишком много открытых ран, и некоторые места воспалились. И что еще более важно, в нижней части его ступни была часть плоти, которая сгнила и нуждалась в том, чтобы ее отрезали.

Сяо Хуа не могла не почувствовать, как ее кожа покрылась мурашками, когда она увидела, как Лонг Чэнь очищает раны маленького Сноу. Это было особенно заметно, когда она увидела, что он действительно принес нож, чтобы отрезать некоторые части своей ноги.

Голова маленького Сноу была идеально прижата к шее длинного Чэня. Как только он откроет рот, шею длинного Чэня тут же откусят.

Но когда ему промывали раны или отрезали гнилую плоть, маленький снег просто дрожал, не издавая ни единого звука.

Час спустя длинный Чэнь закончил накладывать лечебные мази на тело маленького Сноу и перевязал его раны.

Глядя на Сяо Хуа, которая, казалось, наконец-то освободилась от тяжелой ноши, Лонг Чэнь улыбнулся и положил немного снега на свою кровать. — Он мой компаньон, — объяснил он, нежно поглаживая снежинку по голове. Тебе не нужно так волноваться.”

Глядя на мирно спящую снежинку, Сяо Хуа покачала головой. “Это действительно напугало меня почти до смерти. Таким образом, люди действительно могут стать компаньонами магических зверей.”

Лонг Чэнь улыбнулся: «иногда люди даже более страшны, чем магические звери. Иначе ваши предки тоже не привели бы вас, ребята, в такое место. По крайней мере, есть предупреждающие знаки, когда магические звери собираются напасть на вас. Но когда люди планируют напасть на вас, нет никаких признаков, и вы не будете начеку. К тому времени, как ты почувствуешь опасность, ты уже будешь мертв. Так что ваши предки были на самом деле очень умными людьми. Они поняли, что опасность, которую вы видите, — это не настоящая опасность. По-настоящему опасны те вещи, которые вы не можете видеть.”

Сяо Хуа был сбит с толку тем, что говорил Лонг Чэнь. Она явно не совсем понимала, что он говорит, но, услышав, как он восхваляет ее предков, все равно была счастлива.

— Надеюсь, наши дети тоже будут такими же умными и храбрыми, как ты. Тогда я стану человеком, который внес наибольший вклад в деревню! Сяо Хуа взволнованно рассмеялся.

Выражение лица Лонг Чэня напряглось. Глядя на ее открытое и невинное лицо, он горько улыбнулся. Он полагал, что эта девушка не знает, насколько сложно иметь детей.

Сяо Хуа был наивным ребенком. Хотя Лонг Чен и любил ее, он не испытывал к ней никаких романтических чувств.

Он обдумал этот вопрос. В конце концов он придумал план, как тайно покинуть деревню. Хотя это было бы очень обидно для Сяо Хуа, этого нельзя было избежать.

Но прежде чем уйти, Лонг Чен должен был выполнить еще пару заданий. Во-первых, он должен был вернуть свой охотничий долг лесному божеству, а затем он должен был сказать Сяо Хуа, для чего были использованы эти золотые монеты.

Там было по меньшей мере несколько миллионов золотых монет. Он должен был предупредить ее, чтобы она была осторожна с их использованием и не позволяла жадным глазам падать на нее.

Если она научится пользоваться этими золотыми монетами, то с пространственным кольцом той суммы, которую они смогут получить за каждое путешествие, Хватит деревне на целый год.

Появление маленького снежка заставило всех жителей деревни занервничать. В конце концов, за последние сотни лет это был первый раз, когда волшебный зверь вторгся в их деревню.

На следующий день, когда маленький снег проснулся и начал действовать, все жители деревни снова забеспокоились. Но маленькая снежинка только послушно следовала за длинным Чэнем, даже не глядя на остальных, выглядя очень мило.

Это заставило жителей деревни немного ослабить бдительность. Было даже несколько любопытных детей, которые украдкой приближались к маленькому снегу, несмотря на то, что другие ругали их.

Вначале маленький снег просто игнорировал их. Когда эта группа маленьких детей была примерно в трех метрах от него, он внезапно взглянул на них.

Один только этот взгляд приводил в ужас всех этих детей. Они все думали, что маленький снег собирается напасть, и бежали, спасая свои жизни, крича, чтобы кто-нибудь спас их жизни.

Один из этих ребят даже споткнулся и упал на землю. Он просто лежал и плакал, даже штаны намочил.

Взрослые наблюдали, как это происходило. Они видели, что Лонг Чэнь просто улыбался все это время, ничего не делая. Из-за их доверия к Лонг Чэню, они ничего не говорили до этого момента.

Увидев, что маленький снег действительно отправил группу детей в бегство одним взглядом, они действительно закончили смеяться.

Это был первый раз, когда волшебный зверь вошел в их деревню, так что даже взрослые были чрезвычайно любопытны.

— Лонг Чен, что это за волшебный зверь?- Никто из жителей деревни не смог распознать маленький снег.

— Алый Огненный Снежный Волк. Когда он созрел, то стал магическим зверем третьего ранга” — ответил Лонг Чэнь.

— Третий … третий ранг?!”

Они слышали только о магических зверях второго ранга! И это было только от того, что они слушали своих старших, которые рассказывали историю более чем столетней давности. Один из их предков однажды остановился у горного ручья во время охоты и наткнулся на магического зверя второго ранга. Эта встреча обернется катастрофой для деревни.

Тогда более тридцати охотников работали вместе, пытаясь поймать его, и в результате только дюжина из них вернулась живой.

С этого момента они больше не осмеливались переправляться через горный поток. Более того, жители деревни, которые в конечном итоге совершили тяжкие преступления, были навсегда вынуждены перебраться через этот горный поток.

На самом деле, первое, что пришло в голову жителям деревни, когда лесной Бог попросил магического зверя второго ранга, была эта катастрофа.

В то время выражение лиц у всех было крайне неприглядное. Но Сяо Хуа был полон решимости спасти Лонг Чэня. Она сказала, что после того, как Лонг Чен будет исцелен, они определенно смогут работать вместе и убить магического зверя второго ранга.

И поэтому просто магический зверь второго ранга уже был кошмаром в их глазах. Но что касается этого маленького волка перед ними, то он был еще более страшным магическим зверем третьего ранга.

Все собрались на ленч, а потом Лонг Чэнь поговорил с деревенским вождем. — Шеф, есть ли поблизости магические звери второго ранга?”

Выражение его лица слегка изменилось. “Ты думаешь о…?”

“Да, я подумываю о том, чтобы поохотиться на магических зверей второго ранга, чтобы вернуть благосклонность лесного бога как можно раньше. Чувство долга перед другими действительно неудобно.”

Все в деревне дрожали от страха, но Лонг Чэнь заметил, что некоторые из них действительно хотели попробовать.

— Дитя, я знаю местонахождение магического зверя второго ранга. Однако справиться с этим чрезвычайно трудно.- Старейшина колебался.

“Не волнуйся, деревенский староста. Я уже полностью восстановился, а обычный магический зверь второго ранга-не проблема, — засмеялся Лонг Чэнь.

На самом деле Лонг Чен был очень скромен. Даже до того, как он прорвался к сгущению крови, обычные магические звери второго ранга уже не были ему ровней.

И теперь, когда он продвинулся вперед, несмотря на то, что он все еще был только на начальном этапе развития и еще не достиг даже первой ступени небес, его кровь уже очищалась с каждым вдохом, и его кровь и сила продолжали расти сильнее.

Лонг Чэнь хотел найти магического зверя второго ранга и проверить его силу. Он также хотел посмотреть, сколько стилей прощального ветра он может использовать.

Поскольку Чэнь был настроен решительно, старейшина вздохнул: Все бойцы нашей деревни привезут лучшее снаряжение, чтобы помочь вам убить этого зверя.”

Все охотники одобрительно закричали и вернулись в свои дома, чтобы взять оружие и все остальное, что им было нужно.

Лонг Чэнь посмотрел на этих пылких людей и сразу понял, что произошло недоразумение.

— Старший деревенский староста, вам не нужно будить всех по этому поводу. Просто скажи мне, где это. Одного меня достаточно, — беспечно сказал длинный Чэнь.

— Что?!”