Глава 753-Тихая Горная Деревня

Глава 753: Тихая Горная Деревня

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Всего за пять дней Ди Цзю смог взять божественные кристаллы из своего девятого мира, чтобы культивировать их.

Благодаря божественным кристаллам, всевозможным целебным пилюлям и дереву творения раны Ди Цзю быстро восстановились. Когда он снял мост реинкарнации и силой запер двух культиваторов интеграции Дао с более высоким уровнем развития, чем у него, его духовное море было ранено. Другими словами, если бы у него не было Священного тела и духовного моря, более сильного, чем у обычного земледельца, он, вероятно, потерял бы в этой битве не только ногу.

Независимо от того, как быстро восстановились ужасающие травмы Ди джиу, это был все еще долгий процесс. Это было потому, что он культивировал Номологическое Дао и имел девятый мир. В противном случае, когда его уровень развития был немного выше, давление неба и Земли могло раздавить его до смерти.

Ди Цзю был рад, что приземлился в этой горной деревушке, где было тихо и спокойно и никто не мешал ему. Хотя все в горной деревне знали, что он был немного странным, так как он прятался в доме и редко выходил, никто ничего не сказал. Охотник средних лет, который привел его сюда, также принес немного сушеной пищи в течение нескольких дней.

Ди Цзю знал, что ему пора выйти на улицу и потратить некоторое время на то, чтобы рассеять сомнения жителей деревни.

Однако у него действительно не было времени, чтобы выйти. Теперь он приходил в себя каждую минуту. Несмотря на то, что он прибыл на планету смертных, он все еще не осмеливался быть беспечным. Нуо Ла и не Чанпин были людьми, с которыми не стоило связываться. Если они вдвоем погонятся за ним до этого места, он боялся, что они также превратят эту смертную планету в клочья.

Ди Цзю выздоравливал, как сумасшедший, с каждой минутой. Однако жители этой маленькой деревушки под названием Город Цзя Хэ были приятно удивлены, обнаружив, что некоторые больные люди в их деревне начали выздоравливать. Среди них был человек, который был прикован к постели в течение одиннадцати лет и одержим глубоко в лесу города Цзя Хэ.

Посевы, посеянные крестьянами, также были намного лучше, чем в предыдущие годы. Поскольку горные поля не были плодородными в последние несколько лет, сельчанам нужно было охотиться на диких животных в глубине городского леса Цзя Хэ вдалеке в свободное время, чтобы пополнить запасы пищи. Даже если они не сделают этого сейчас, их нынешнего урожая будет достаточно.

В дополнение к посевам, растения на внешней периферии города Цзя Хэ стали более пышными. В нескольких окрестных горных лесах появились даже зайцы и кабаны.

На самом деле деревня города Цзя Хэ существовала так много лет, что добыча вокруг нее была практически уничтожена. Иначе Ди Цзю не встретил бы охотника в нескольких километрах от города Цзя Хэ в прошлый раз.

Многие жители деревни чувствовали, что эти изменения были в какой-то мере связаны с прибытием Ди Цзю.

Однако никто не верил, что это было вызвано Ди джиу, потому что они нашли огромный гуманоидный метеорит недалеко от того места, где появился Ди джиу.

По словам охотника средних лет, который привез Ди-джиу назад, Ди-джиу появился перед этим огромным метеоритом. Жители деревни Цзя Хэ были хорошо осведомлены о ситуации в окрестностях городского леса Цзя Хэ и были уверены, что гуманоидный метеорит не существовал до прихода Ди Цзю.

Теперь, когда и Ди Цзю, и гуманоидный метеорит присутствовали, это означало, что сверхъестественные существа нашли убежище в городе Цзя Хэ.

Хотя этот гуманоидный метеорит был больше дюжины футов высотой и пяти футов шириной, они все же сумели перетащить его обратно в город Цзя Хэ.

Во время уединения Ди Цзю, чтобы восстановить силы, они даже построили храм и предложили этот метеорит.

После более чем полумесячного затворничества Ди Цзю наконец остановился и попытался выйти на улицу.

Это была смертная горная деревня. Если он никогда не появится, то не сможет и дальше оставаться там. Таким образом, Ди Цзю вышел прогуляться.

Всего за полмесяца его рана не восстановилась ни на йоту. Однако он считал, что будет лучше, если он выздоровеет здесь, чем один в лесу.

Это было из-за жизненной силы и Ци.

Достигнув второй ступени изначального Дао, он уже давно понял законы Дао неба и Земли. Он культивировал небесно-земное Номологическое Дао, которое не было Дао без жизненной силы. По мере того как его техника Дао углублялась, он все глубже понимал жизнь и жизненную силу.

В этой маленькой деревушке жило очень мало людей, но она была мирной и тихой. Самое главное, что здесь была группа людей, которые стремились к лучшей жизни. Они были добрыми, трудолюбивыми и оптимистичными!

Все эти факторы повлияли на Дао Ди Цзю, которое с самого начала было выведено из девятого закона Дао. Это никогда не было обычной вещью, так как это было эпохальное существование.

Теперь, когда Ди Цзю оказался в этой обычной маленькой горной деревушке, он почувствовал, что эти обычные люди процветают, и его Дао постепенно трансформировалось и включило в себя очень обычную ауру жизни, стремление к красоте самого обычного спокойствия и самого элементарного выживания.

Жители города Цзя Хэ были полны энтузиазма. Все приветствовали Ди Цзю, когда встречались с ним. Хотя они не знали имени Ди Цзю, откуда он пришел и куда направляется, никто из них не пошел взглянуть на его сломанную ногу. В их глазах Ди джиу ничем не отличался от обычного человека.

Ди Цзю останавливался и разговаривал с каждым встречным деревенским жителем.

Даже самые обычные слова подарят Ди джиу новый урожай или озарение. Хотя это полностью отличалось от понимания, полученного во время культивирования, это также заставляло Ди Цзю чувствовать себя незаменимым.

Всего через два часа Ди Цзю уже знал название этой горной деревни, а также то, что спасшего его охотника средних лет звали Гуй Хай.

Ди Цзю не стал спрашивать, какому императору принадлежит эта деревня, так как он скоро покинет это место. Все это не имело для него никакого значения.

Вечером в городе Цзя Хэ царило определенное спокойствие. Заходящее солнце косо светило из-за далеких верхушек деревьев, падая на тело Ди Цзю и заставляя его чувствовать себя нереальным.

Он посмотрел на солнце, которое вот-вот должно было упасть глубоко в лес, и внезапно подумал, что если бы он восстановил свой уровень культивации, то мог бы даже открыть ладонь, чтобы закат всегда происходил в этом положении. Солнце, звезды или планета могли быть в его распоряжении.

Он тут же улыбнулся. Люди переживали радость и печаль, в то время как Луна была облачна и ясна, и проходила через возрастание и убывание. Это было в соответствии с циркуляцией Дао Ци.

— Старший брат, это тебе… — раздался за спиной Ди Цзю несколько робкий голос.

Ди Цзю оглянулся и увидел молодую девушку с длинной косой. У нее был слегка смуглый цвет лица, но внешность ее была не хуже, чем у красавиц из мира земледелия. Ди Цзю удивило, что там оказалась такая красивая женщина.

Ди Цзю увидел молодую девушку с костылем в руках. Очевидно, это было для него, так как теперь он использовал только деревянную палку. Костыль был не только сделан очень изящно, но и ручка и передний конец были обернуты тканью.

У девушки, державшей костыль, были грубые руки с трещинами и мозолями на них, что делало Ди Цзю немного рассеянным.

— Старший брат, я отдаю это тебе. Это не очень хорошо сделано… — снова сказала девушка, увидев, что Ди Цзю долго ничего не говорит.

Ди Цзю взял костыль, улыбнулся и сказал: Этот костыль очень хорош.”

— Нет, старший брат, я должен поблагодарить тебя. Мой отец отправился на охоту в лес, и за ним гнался свирепый тигр. В конце концов, он подвергся нападению злых духов и оставался прикованным к постели более десяти лет. Моему отцу стало лучше после твоего приезда,и теперь он может ходить. Когда девушка закончила говорить, она поклонилась Ди Цзю.

Ди Цзю сразу понял, что переполнение Божественного Духа Ци во время его культивирования должно было привести к такой ситуации. По его мнению, это был тривиальный вопрос. Когда он уже собирался сказать, что ее отцу повезло, откуда-то издалека донесся крик: “Ган Роу, твоя мать зовет тебя!”

Девушка быстро повернулась, посмотрела на Ди Цзю, покраснела и сказала: “старший брат, меня зовут Ган Роу. Если вам понадобится моя помощь, просто попросите дядю Гуй Хая прислать мне письмо.”

“В порядке. Меня зовут Ди джиу. Вы также можете найти меня, если вам что-нибудь понадобится.- Ди Цзю махнул рукой в сторону Гань Роу.

Глядя, как Ган Роу торопливо уходит, Ди Цзю вдруг вспомнил прошлое. В то время он чувствовал то же самое по отношению к Чжэнь Мэну. Ди Цзю очень хорошо знал, что Гань Руо был другим. Она определенно не влюбится в человека, которого впервые встретила без ноги. Должно быть, она была немного взволнована, потому что разговаривала с незнакомым мужчиной.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.