Глава 43

Глава 43: Твой Верховный Господь Спит Переводчик: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy Translation

Юн Чуцзю смотрел в небо. Ее шея была вытянута под красивым углом в сорок пять градусов, на лице застыло мрачное выражение. За углом кто-то хихикнул.

Юн Чуцзю резко обернулся. Источником хихиканья был тот самый человек, которого красавчик отправил в полет.

Ань Фэн был чрезвычайно встревожен. Он боялся, что Ди Беймин накажет его. Эта тревога исчезла, когда он увидел забавное выражение на лице Юн Чуцзю. Он не мог удержаться от смеха. Даже обычно ничего не выражающий Ань Инь не смог сдержать подергивания губ.

Юн Чуцзю мысленно отругала их. — Птицы одного полета действительно слетаются вместе. Подчиненные красавчика ничем не лучше его!

«Над чем ты смеешься? Вы никогда не видели лысого человека, или вы никогда не видели такой красивой лысой головы?» Юн Чуцзю свирепо посмотрел на Ань Фэна.

За последние несколько дней Ань Фэн привык к неустойчивой личности Юнь Чуцзю, поэтому его это не беспокоило. — спросил он с любопытством., «Темная, э-э, Девятая Молодая Госпожа, где наш Верховный Господь?»

Ань Фэн проглотил эти слова «темнокожая девушка» эти слова уже вертелись у него на языке. Его верховный господь уже обнял темнокожую девушку, так что вполне возможно, что эта темнокожая девушка за одну ночь прыгнет вверх по социальной лестнице. Для него было лучше не обижать ее.

«Он спит! Вы оба, тоже не задерживайтесь без дела. Поторопись и наполни для меня глубокую яму.» Юн Чуцзю заложила руку за спину и другой указала на глубокую яму впереди.

После того, как Юн Чуцзю закончил говорить, Ань Фэн и Ань Инь выглядели ошеломленными. — подумала она. — Неужели мне не удалось притвориться великим и могущественным, поэтому я не мог отдавать приказы этим двоим?

Чего она не знала, так это того, что Ань Фэн и Ань Инь практически переживали крещение своих мировоззрений, моральных взглядов и взглядов на жизнь.

— Верховный господь спит в постели дамы?

— О боже!

— Это последние новости!

— Верховный господь — самый придирчивый человек на континенте Тяньюань! А еще он больше всех важничает!

— Забудь о том, чтобы спать на кровати леди, он из тех, кто выбрасывает свои вещи, если леди дотронется до них!

— Ходят даже слухи, что у верховного господа либо проблемы с интимными частями тела, либо он гей!

Взгляд Ань Фэна на Юн Чуцзю стал еще более уважительным. — Должно быть, верховный господь влюбился в эту темнокожую девушку!

— Я видела, как они крепко обнимались! И когда верховный господь услышал, что эта темнокожая девушка умерла, он бросился к ней в одночасье. Что все это значит?

— Это говорит о том, что верховный господь очень заботится об этой темнокожей девушке!

-Возможно, скоро эта темнокожая девушка станет наложницей верховного господа! Хотя ее духовная энергия слишком низка и она не может быть возвращена на континент Тяньюань, верховный господь может прийти сюда, и мы также можем воспользоваться этим шансом, чтобы последовать за ним и прийти на прогулку.

— Если бы хозяин дворца и его жена узнали об этом, они были бы довольны.

Подумав об этом, Ань Фэн раболепно пошел засыпать глубокую яму.

Юн Чуцзю моргнул. — Я сказал что-то невероятное? Почему эти двое охранников ведут себя со мной так почтительно?

Юн Чуцзю не беспокоился о том, что другие узнают о здешнем шуме. Такие люди, как красавчик, определенно обладали божественным искусством, которое позволяло им изолировать звуки.

Заполнение глубокой ямы было трудной задачей для Юнь Чуцзю, но это был просто кусок пирога для Ань Фэна, который обладал высокой духовной энергией. Через некоторое время он переместил всю землю вокруг ямы туда, где они должны были быть.

Юн Чуцзю взглянула на солнце и коснулась своего живота. Настало время завтрака.

Ей нужно было идти на главную кухню. Во-первых, она хотела позавтракать. Во-вторых, она не вызовет никаких подозрений только потому, что никто не придет за завтраком. Если ее новообретенный дедушка узнает, что она спрятала в доме мужчину, он может так разозлиться, что упадет в обморок!

Кроме того, этот симпатичный мальчик был темпераментным. Было бы плохо, если бы он ранил людей в семье Юнь.

Юн Чуцзю подняла с пола ветку, пораженную молнией прошлой ночью, вошла в дом и начала рисовать брови перед зеркалом.

Как агент секретной службы в ее прошлой жизни, надеть маскировку было чем-то нормальным для нее, так что нарисовать брови на лице было просто куском пирога для Юн Чуцзю.

Вскоре Юн Чуцзю нарисовала пару бровей, которые выглядели точно так же, как ее первоначальные брови. Затем она сняла бамбуковую шляпу, висевшую на стене, надела ее на голову и вышла из дома.