Глава 3

— А? МИА Лей Ву, это только ты одна?”

Когда я вернулся в зал, там была только Мама Миа Лей.

— Да, прибыла большая группа гостей. Дом слишком мал, поэтому я попросил их подождать снаружи.”

Большая группа гостей?

Но это был главный дом клана Ву, который был достаточно большим, чтобы вместить двенадцать человек и малыша. Даже если Графф Заза, дали Саути и их последователи придут, они должны быть в состоянии поместиться в зале.

— Кроме двух вождей племен, были еще люди, которых я толком не знаю. Они тоже казались очень взволнованными; надеюсь, не будет никаких волнений.… Ах да, ай ФА тоже с ними.”

“А? Ai Fa?”

Я чувствовал себя еще более потерянным.

Так или иначе, мы забрали плащ и сталь, которые оставил Шумимару, и вышли наружу.

Нас ждали страшные люди с опушки леса— их было больше десятка. Главный дом действительно был слишком мал для такого количества людей.

Донда Ву, который до этого времени отсиживался в своей комнате, бросил на нас косой взгляд:”

Рядом с ним стояли Джиза Ву, дан Лутим, Каслан Лутим… а также дали Саути и Графф Заза, которые добрались до меня, когда я еще не знал. Вожди этих племен также приводили с собой последователей, так что их было восемь.

Ай ФА и шестеро мужчин стояли с другой стороны, как будто противостояли им.

Когда Ай ФА увидела меня, она кивнула, как будто говоря: “Спасибо за вашу тяжелую работу”. Я почувствовал облегчение при виде ее спокойного лица.

— Это тот самый гость с Востока, который посещает клан Ву?”

Один из трех вождей племени, Графф Заза из дома Заза, произнес это своим густым и хриплым голосом.

Независимо от того, сколько там было людей, мужчины из дома Заза были заметны с головами Киба, которые они носили на своих головах. И этот парень был таким же буйволом, как и Донда Ву.

— Клан Ву волен приглашать кого хочет. Но сейчас мы заняты, так что, пожалуйста, уходите.”

— Хорошо, я иду. Глава клана, Донда Ву, сегодня, спасибо.”

Шумимару ловко уклонился от взгляда Граффа Зазы и поклонился Донде Ву.

Я схватил за руку Шумимару, который уже собирался уходить.

— Подожди, Шумимару. ЭМ… Мы можем немного поговорить?”

Я сам не знал, зачем это сказал. Но я не хотел, чтобы Шумимару просто так ушел.

— Асута, говори, не думай. Я счастлива.”

— Э-э-э, о чем мы должны поговорить?…”

Я не мог просто оставить Ай ФА в покое в этой ситуации.

Пока я оглядывался, Шумимару указал тонкими пальцами на фургон, припаркованный рядом с домом Ву.

— Я жду. Где тебя не слышат, но видят.”

“Ах, большое вам спасибо.”

Как и ожидалось от командира каравана, который путешествовал по миру, Шумимару бесстрашно направился к фургону под подозрительными взглядами людей с опушки леса.

Когда он отошел достаточно далеко, Графф Заза снова оказался лицом к лицу с незнакомыми мне людьми.

— …Я понял суть того, что ты хочешь сказать. Это касается количества людей и представителей, которых мы отправим завтра, верно?”

«да. Вы понимаете, вожди племен?”

Тот, кто ответил Граффу Зазе, был небольшого роста человек с обезьяньим лицом, глава Дома Судора.

Приглядевшись, я увидел несколько знакомых лиц. По другую сторону от Ай ФА стоял глава дома фу, а рядом с ним-глава Дома Лан. Неужели все они из второстепенных домов?

— Мы подчинимся решению вождей племен и не будем легкомысленно относиться к способностям и суждениям вождей племен. Однако мы не будем просто слепо следовать за ними, как в наше время при клане Цунь. Мы хотим видеть то, что видят вожди племен, слышать то, что слышат они, и работать рука об руку с ними.”

Глава Дома Фу продолжил с того места, на котором остановился глава Судоры.

На вид он был ровесником Донды Ву, высоким и худым.

— Хм, значит, ты хочешь не только завтрашней конференции, но и права обсуждать эти вопросы с тремя вождями племен?”

— Один из трех вождей племени, — сказал Дали Саути с достоинством, не свойственным его возрасту. Телосложением он не уступал другим вождям племен.

После второго наблюдения я заметил, что между вождями и остальными существовала заметная разница.

Во-первых, количество клыков и рогов, висящих на их шеях, было совершенно разным. Следующим был их наряд. Одежда на младших домах была немного поношена.

Самым большим отличием была форма их тел и аура.

Включая таких родичей, как Лутим, вожди племен были все отполированы и полны силы. По сравнению с ними, в маленьких домах, возможно, была свирепость и устрашение, приличествующие охотнику на опушке леса, в них была атмосфера бедности.

Второстепенные дома в основном жили из рук в руки, и это проявлялось в их теле и ауре.

Однако самый маленький по размеру глава Дома Судора ответил дали Саути без страха: “это верно.”

— И мы передадим содержание обсуждений главам других палат. Если мы сможем распространить информацию на Северную и Южную оконечности лесной опушки, нам не придется ждать ежегодной конференции глав домов, чтобы узнать о намерениях вождей племен.”

— Ты боишься, что мы впадем в разврат, как Клан Цунь?”

— Мрачно произнес Графф Заза. Он не пытался запугать других, но всякий раз, когда он говорил, в воздухе чувствовалось неописуемое напряжение.

Но даже в этом случае глава Дома Судора не отступил. Он покачал головой и ответил, покачав головой:”

“Клан Ву, клан Саути и дом Заза будут следить друг за другом, и три вождя не могут стать развратными одновременно. Однако, когда несколько дней назад мы вместе с людьми из клана Ву отправились в город на почтовой станции, чтобы защитить Асуту из дома ФА, я случайно кое-что услышал.”

— А потом мы, дома фу и Лан, узнали, что обнаружил глава Дома Судора. Мы слышали это… Графф Заза считает, что мы должны прервать связь с городом и покинуть окраину леса морга. Это правда?”

Услышав, что сказали главы Судоры и Фу, Графф Заза прищурился.

— Я не говорил, что мы должны покинуть это место. Но я думаю, что мы должны отказаться от жизни в этом месте, если мы должны отказаться от нашей чести жить как люди.”

Главы младших домов начали буйствовать.

Глава Дома Фу серьезно посмотрел на Граффа Зазу.

— Это шокирующее открытие. Отказаться от Земли, на которой мы прожили восемьдесят лет… Неужели дворяне Геноса так бессердечны?”

— Я говорил только со стариком по имени Пищкуревусс. Жители лесной опушки предлагали наши клинки Владыке Геноса, а не этому старику… Если этот человек держит наши клинки, я без колебаний заберу их обратно.”

В глазах Граффа Зазы вспыхнул хищный огонек.

— Я также думаю, что если мы не встретимся с Владыкой Геноса и будем продолжать избегать других, то впадем в разврат, как Затцу Цун и Зуро Цун. Тогда отказ от чести быть «охотниками Киба» и поиск Новой Земли будет правильным путем.”

“Быть таким опрометчивым после всего лишь одной встречи… Я не думаю, что нам нужно это говорить, но Графф Заза, Вы тоже сожалеете о своих легкомысленных словах, верно? Так что нам не нужно беспокоиться о том, что мы покинем это место так поспешно.”

Графф Заза прищелкнул языком, услышав слова дали Саути.

— Кроме того, мнение Граффа Зазы не совсем беспочвенно. Если наша цель не совпадет с Геносом, мы не сможем работать вместе с ними. Если владыка Геноса откажется от какого-либо компромисса и продолжит поддерживать Пищкуревусса, у него не останется иного выбора, кроме как покинуть лес морга. Однако… Мы не можем прийти к поспешному заключению, не поняв истинных намерений хозяина.”

— Что за человек этот Пищкурев? .. После того, что вы сказали, у нас есть еще одна причина тесно сотрудничать с племенными вождями. Не многие люди захотят покинуть лес морга, не зная, что происходит.”

— Тихо сказал глава Судоры мрачным голосом.

“И это еще не все. Мы должны быть на одной волне с племенными вождями относительно стойла дома ФА.”

Я очень удивился, когда было упомянуто о моем доме.

Ай ФА молчала, в то время как глава Дома Фу рядом с ней сделал шаг вперед с несвойственным ей энтузиазмом.

— Разве три вождя племен не придерживаются разных взглядов на дела дома ФА? Члены клана Ву работают на дом ФА, клан Саути нейтрален, а дом Заза против. Несмотря на то, что думает дом Заза, бизнес дома ФА не будет запрещен, верно?”

— У тебя с этим проблемы?”

— Нет, я просто думаю, что вожди племен должны знать, справедливо ли их мнение.”

Дом Лан продолжался после головы Фу:

— Я также думаю, что вожди племен должны знать наши мысли по этому поводу.”

Глава Судоры сказал:

— Здесь присутствуют шесть домов: Судора, Фу, Лан, Лацу, газу и Бейм. Наши дома находятся довольно близко к дому ФА, и, кроме Бейма, мы все согласны с действиями дома ФА. Мы также научились у них кровопусканию и приготовлению вкусной пищи. Однако после конференции глав домов дома, которые живут дальше, живут такой же бедной жизнью, как и раньше.”

— В этом что-то не так?”

В ответ на спокойные слова дали Саути глава Судоры ответил: “Да.”

“Во время конференции главы дома мы договорились спокойно наблюдать за домом ФА и судить, являются ли их действия ядом или лекарством для опушки леса. Но всего через двадцать дней после конференции главы Палаты представителей наша жизнь кардинально изменилась.”

— Ты хочешь сказать, что Киба, проданная домом ФА, принесла нам процветание?”

“Он еще далеко не процветает, но факт остается фактом: мы получили ошеломляющее количество медных пластин. Честно говоря, я сомневаюсь, правильно ли было для нас получить столько медных пластин, просто сделав такое количество вяленого мяса. И глава Бейма непреклонен в том, что обитатели лесной опушки не должны зарабатывать это богатство.”

Это был первый раз, когда я услышал о доме Бейма.

Помимо родичей дома Заза, они выступали против действий дома ФА самым решительным образом из всех второстепенных домов.

— Дом ФА утверждает, что они занимаются бизнесом, чтобы принести процветание краю леса. Это значит, что в нем будет задействована вся лесная опушка. Таким образом, стороны из обоих лагерей » за » и «против» должны стать свидетелями того, что делает дом ФА, и решить для себя, станет ли это лекарством или ядом для края леса.”

Оно медленно перерастало в монолог у дома Судоры.

Глава Дома Судора продолжал говорить с племенными вождями которые были на размер больше его:

— Как житель лесной опушки, я думаю, что клан Ву, дом Заза и Клан Саути слишком богаты. Богатые люди не поймут мышления бедных семей, а бедные люди не поймут беспокойства богатых жителей. Я думаю, что глава Дома ФА беспристрастна, потому что она испытала бедность в юности и стала богатой благодаря своим собственным способностям.”

Услышав это, ай ФА явно рассердилась. Моя хозяйка плохо воспринимала комплименты других и была замкнутой.

— Мысли обнищавших людей, ха. Но независимо от того, насколько богат клан, мы не будем смотреть свысока на обнищавшие дома.”

Глава Дома Судора серьезно посмотрел на Дали Саути, который склонил голову набок.

— Тогда позволь спросить тебя, глава клана Саути. Вы когда-нибудь раньше теряли ребенка от голода? Были ли у вас когда-нибудь мысли: «Если я позволю моей жене есть плоды, висящие перед ней, она сможет кормить моего ребенка»? Вы когда-нибудь жаловались на собственные неудачи, наблюдая, как ваш ребенок увядает день за днем?”

“… Н-Нет.”

— Тогда ты можешь понять нашу ненависть к клану Цунь? В дополнение к тому, что они не охотились и не тратили БОНУСНЫЕ деньги на отдых, они даже наложили свои руки на благодать леса. Можете ли вы, богатые кланы, понять, что мы чувствовали, когда решили простить их?”

Дали Саути молчал.

Глава Дома Судора глубоко вздохнул и тихо сказал:

— Однако позволить вождю племени впасть в разврат-это грех всех обитателей лесной опушки за слабость. Я думаю, что то, что сказала Донда Ву, очень справедливо. Во время предыдущих конференций глав домов, когда клан Ву пытался привлечь клан Цунь к работе, я ничего не сделал, чтобы помочь… Поэтому я согласен с Дондой Ву. Выслушав его мысли, я постепенно пришел к тому, чтобы простить клан Цунь. Если бы я не слушал его объяснений и мне просто сказали простить клан Цун, я, вероятно, не уступил бы требованиям трех племенных вождей.”

“…”

— Я верю, что вожди племен выведут нас на правильный путь. Однако я надеюсь, что мы также можем видеть то, что видят вожди племен, слышать то, что они слышат, и идти по тому же пути… Кончина клана Цунь, возвышение новых вождей племен и дела дома ФА в почтовом городке. С таким количеством изменений, происходящих за такое короткое время, может ли наша жизнь продолжаться, как прежде?”

После того, как глава Судоры закончил, тишина охватила все место.

Нарушила это молчание Донда Ву, которая молча слушала.

— …Проще говоря, ваша просьба прямо сейчас заключается в том, чтобы представитель участвовал во всех конференциях вождей племен, которые касаются будущего края леса, верно?”

— Да, совершенно верно. Точно так же, как вожди племен распространяют эту информацию в своих родственных домах, мы также распространим эту информацию в другие второстепенные дома.”

— Вы хотите, чтобы все семь человек присоединились?”

— Конечно, нет, хватит и двух. Если это возможно, я надеюсь, что главы домов фу и Бейм смогут принять участие.”

— Хм… У меня нет причин отказываться.”

Донда Ву посмотрел на двух вождей племен, стоявших рядом.

— Меня беспокоит только одно. Беспокойство о ненужных вещах может повлиять на вашу работу в качестве охотников.”

“Это также относится к кровопусканию и приготовлению пищи. Как мы обсуждали на конференции главы Палаты представителей, мы не можем позволить нашей цели вести процветающую жизнь мешать нашей работе.”

Дали Саути ответил спокойно, в то время как Графф Заза хмыкнул, не говоря ни слова.

Предложение меньших домов, по-видимому, было принято племенными вождями.

— Этот глава дома внезапно пришел в дом ФА, сказав, что они хотят что-то обсудить с вождями племен, и попросил меня пойти с ними.”

— Объяснила Ай ФА в фургоне.

— Главы домов Судора и Фу, кажется, обсуждали только что упомянутые вещи давным-давно. Когда я услышал, что они хотят провести встречу в деревне клана Ву, я стал еще более уверен в этом.”

— Понимаю. Это первый раз, когда я слышу о доме Бейм; они очень против бизнеса дома ФА?”

— Спросил я, держа поводья гилулу.

Я почувствовала, как Ай ФА, сидевшая прямо за водительским сиденьем, покачала головой.

— Не волнуйся. Глава Дома Судора сказал, что дом Бейм так сильно сопротивлялся только потому, что они чувствовали себя неловко из-за недавних радикальных изменений.”

— С Главой Дома Судора действительно все в порядке? Немного поздно говорить об этом, но первый платеж, который мы дали за его вяленое мясо, был довольно кругленькой суммой.”

— Все в порядке. Они понимали, что заработали столько медных пластин в этом раунде, потому что только семь домов принимали участие в производстве вяленого мяса. Вот почему… Он сказал, что мы должны позволить большему количеству домов скинуться и разделить богатство.”

Деление богатства как можно более равномерно… Мама Миа Лей и я разделяли это мнение, и мы уже сообщили об этом главе дома Судора. Его идея тоже строилась на этом мнении.

— В любом случае, я хочу научить другие дома кровопусканию, чтобы богатство могло быть распределено между всеми. Тогда и лагерь поддержки, и лагерь оппозиции могут судить, является ли это лекарством или ядом для края леса… Мы должны также сообщить трем племенным вождям, как мы пришли к этой идее.”

«да.”

— Мне также интересно, как думают три племенных вождя. Мы также должны узнать их мнение. Вот почему мы собрались в деревне клана Ву.”

— Да, я понимаю. Это мнение тоже очень подходит к стилю лесной опушки. Я на самом деле чувствую то же самое. В каком-то смысле это совершенно новый способ мышления, который никогда раньше не приходил в голову обитателям лесной опушки.”

— То, что глава Дома Судора-чудак, вероятно, является одним из факторов. Дом Фоу и Лан, должно быть, тоже был им убежден.”

Глава Дома Судора, значит.

У него был маленький рост, редко встречающийся среди людей лесной опушки, и обезьяноподобное лицо, и он принадлежал к обедневшей семье с немногими членами. Его родственный дом тоже вымер… Но даже несмотря на это, взгляд этого мужчины средних лет все еще был острым.

Его жена помогала мне в стойле, и он также спас меня от рук Тай Цуна. Оставалось неясным, действительно ли Тай Цун пытался убить меня, но он все еще был моим благодетелем.

— Но среди представителей младших домов не Судора, а главы домов фу и Бейм. Я была так взволнована, гадая, выберут ли Ай ФА.”

— В доме ФА мало членов, и он занят домашними делами, поэтому глава Дома Судора сказал, что не будет обременять меня такой тяжелой ответственностью. Он также не мог быть далеко от своего дома по той же причине. Он чувствовал, что должен быть один дом из лагеря поддержки и оппозиции, поэтому были выдвинуты дом фу и дом Бейма.”

— Да, это совершенно верно. Глава Дома Судора, несомненно, сообразителен.”

Главы домов фу и Бейм тоже примут участие в завтрашней конференции. Теперь они проводили последнюю встречу в клане Ву перед завтрашним событием, в то время как остальные главы домов направились на юг, чтобы передать эту новость другим домам.

Племя лесной опушки, которое не заботилось о домах, не связанных с ними кровным родством, теперь активно взаимодействовало друг с другом. Это была попытка создать социальную сеть на опушке этого леса и его 500 нечетных жителей.

Они придерживались противоположных взглядов, но тот факт, что клан Цун впал в разврат в последнее десятилетие из-за отсутствия взаимодействия с другими домами, побудил их изменить свое мышление.

— Так ты понимаешь? Тогда самое время ответить на мой вопрос.”

Ай ФА наклонилась к водительскому сиденью.

— …Зачем ты пригласил этого человека с Востока в дом ФА?”

Ай ФА был не один на повозке, Шумимару тоже был там.

Ай ФА не сдержалась, и Шумимару, сидевший в повозке, сейчас любовался пейзажем за окном.

— Ну, много чего случилось. Я хотел подбодрить Шумимару, поэтому пригласил его на ужин.”

Шумимару неожиданно обрадовался, когда я его пригласил.

Должно быть, он был подавлен тем, как прошла его встреча с Веной Ву. Если рана Вены Ву не заживет к послезавтрашнему дню, ему придется расстаться с ней на долгое время, так и не увидев ее снова.

— …Ты ведь не просишь его остаться на ночь?”

— Нет, Шумимару сказал, что он не может просто оставить своих товарищей-торговцев и провести ночь в другом месте, так что не волнуйся. А… не могли бы вы потом отослать его с Гилулу обратно на почтовую станцию? Я еще не могу ездить на Гилулу ночью.”

— Ну, это лучше, чем позволить кому-то, кого я не знаю, провести ночь у нас. С этим фургоном мне не нужно быть физически близко к кому-то, кто не является членом семьи.”

Ай ФА, казалось, ликовала; она, вероятно, была счастлива, что может управлять фургоном.

Через двадцать минут пути перед нами появился дом ФА.

Несмотря на то, что Гилулу значительно сократил путь, мы все еще слишком долго оставались в клане Ву и вернулись позже обычного. Однако пригласить еще одного человека пообедать с нами не было большой проблемой.

— Мы здесь. Шумимару, добро пожаловать в дом ФА.”

Я был слишком смущен, чтобы называть это » моей скромной обителью’.

Выйдя из машины, Шумимару посмотрел на дом ФА, который был на два размера меньше, чем клан Ву.

— Все, как и ожидалось, в южном стиле.”

“А? Что ты имеешь в виду?”

“Дом. Стиль, Южный.”

Южный, вероятно, относится к Южному царству Ягуаров.

Но какая часть его походила на южный стиль? Дома в городе на почтовой станции Генос в большей или меньшей степени использовали материалы, кроме пиломатериалов, но структура была в основном такой же, как и на опушке леса.

В этот момент я вспомнил. Большинство зданий в почтовом городке было возведено народом ягуаров, и попс со своими архитекторами также посещал Генос, чтобы поддерживать здания.

Точно так же, как и большинство зданий в Японии в западном стиле. Как интригующе.

Я размышляла, пока несла ингредиенты и кастрюлю на кухню. Ай ФА привязала Гилулу к дереву и сказала:”

— Когда наши предки переселились в этот лес восемь десятилетий назад, они какое-то время пытались строить дома из соломы, как мы делали это в темных джунглях юга. Но здесь много дождей, и травяные хижины быстро разлагаются. Так они научились у южан, оставшихся в Геносе, строить более крепкие дома.”

— Понимаю. Мне это интересно.”

Это было действительно интересно.

Круглое здание церемониального зала, которое мы видели в клане Цунь в прошлый раз, вероятно, было традиционным зданием жителей лесной опушки. Давай спросим об этом бабушку Джибу как-нибудь в другой раз.

— И, опушка леса, одежда, Восточная. Ткацкий узор с востока распространился на Генос.”

“А? Эта схема была выбрана для того, чтобы Киба не смог заметить нас в лесу.”

«да. Но лес морга-большой и богатый. Источник клетчатки, дерева — много. Обитатели лесной опушки, плетут веревки, не умеют?”

— Мы сами ткали себе одежду, когда только переехали сюда. Но когда мы узнали, что древесная кора и плоды являются пищей Киба, нам запретили ободрать деревья. Человек с востока… ты действительно любишь задавать вопросы.”

— Прости. Я тоже интересуюсь краем леса. Вопросы, несчастные, сделали вас?”

— …Не совсем. Я просто подумал, что, несмотря на вашу внешность, вы действительно можете говорить.”

— Южанка, дочь торговца, она сказала то же самое.”

— Дочь купца?”

Я напрягся на мгновение, но расслабился, когда вспомнил, что Шумимару не должен был видеть, как меня ударил Делл.

Но даже тогда я должен рассказать о ней Ай ФА. Оставляя в стороне другие вопросы, мы должны были остерегаться людей, которые были близки к Pyschkurewuss.

Во всяком случае, даже Ай ФА, которая не умела общаться с другими, не испытывала затруднений в разговоре с Шумимару. Для меня это был приятный сюрприз.

90 минут спустя мы ужинали в доме ФА, который был немного полутемным.

— Извините за ожидание, но я надеюсь, что вкус вам понравится.”

Я приготовил ужин, пока готовил ингредиенты для завтрашней продажи, и наконец закончил ужин в обычное время. Примерно 30% работ по приготовлению еды еще не закончены, так что мне придется поработать над ними после возвращения Шумимару. Мне не нужно было жертвовать сном, чтобы закончить работу, так что это не имело большого значения.

— Ароматный, очень приятный.”

Мясное блюдо было приготовлено в печи на улице. Шумимару радостно прищурился, когда я принес готовый продукт.

Ай ФА, сидевшая на почетном месте, приподняла одно колено и нахмурилась.

— …Асута, я заметил, что ты опять употребляешь этот красный фрукт.”

— Да, но я не сделала еду слишком острой, так что не волнуйся. Он не выглядит таким острым, как «Киба Читто», верно?”

— Это то же самое, оно полностью красное.”

— Я же сказал, что все в порядке. Он красный из-за тарапы.”

И как особая услуга, порция Ай ФА была сделана более мягкой.

Я улыбнулась хмурой Ай ФА, зачерпнула овощное рагу, которое разогрела на плите в доме, и вернулась на свое место.

Гарниром был обычный жареный пойтан и суп Киба, приправленный соусом Тау. Я добавила в суп мясо бедра, арию и Читто. Вкус был похож на суп Кенчин, и я подумал, будет ли это блюдо популярно в «большом дереве Южной гостиницы».

Главным блюдом было жареное мясо с Читто.

Как мне его назвать? Если бы мне нужно было как — то это назвать, то «Киба соте-стиль Арраббиата»был бы уместен. Это был результат моих исследований для блюда, которое было наравне с «Киба Читто», приготовленным из маринованного Читто.

Фрукты читто были ингредиентом, похожим на Чили как по цвету, так и по пряности. Он был сферическим и размером с сою. Два или три из них были эквивалентны одному красному Чили, так что это было не слишком дорого.

Я нарезал Читто и миам, а затем поджарил его с маслом Киба на небольшом огне. Я думал использовать растительное масло в качестве замены оливкового масла, но не смог найти никакого растительного масла в почтовом городке. Интересно, есть ли они в городе?

Мямля давала приятный аромат, когда жарилась на слабом огне. Затем я переложил его на среднюю плиту и быстро приготовил нарезанное филейное мясо Киба и арию. После того, как мясо было приготовлено, я налил соус тарапа, который тушился в другой кастрюле, и все было готово.

В сомнениях я обращался к тарапе. После овощного рагу тарапа и «Киба-бургера» я приготовил третье блюдо с соусом тарапа. Я хотел добавить больше разнообразия, но, учитывая, как хорошо томатная тарапа сочеталась с Чили-читто, это овощное блюдо было лучшим выбором.

Если я позволю лейне Ву взять на себя часть подготовительной работы, я смогу использовать свое свободное время, чтобы попробовать больше ингредиентов. Короче говоря, если бы я мог принести в город заранее приготовленный соус тарапа, я мог бы значительно сократить время, проведенное в «загадочной почтенной гостинице».

Я должен был уделять должное внимание силе тепла. Мне нужно было нагреть Читто достаточно долго, чтобы вывести его пряность, и я должен был позаботиться о том, чтобы он не стал мягким. Имея это в виду, приготовление пищи было простым делом.

— Я планирую продать это блюдо в “загадочной почтенной гостинице » в следующем месяце. Я буду очень рад, если Шумимару попробует это блюдо перед отъездом из Геноса.”

— Я тоже счастлива.”

Ай ФА нахмурилась, словно намекая на то, что несчастна только она.

Но блюдо сегодня будет недостаточно острым, чтобы заставить ее плакать. Я добавил меньше Читто в долю Ай ФА и даже удалил семена, так что вкус должен быть мягким. В глубине души я надеялся, что эта трапеза сделает Ай ФА счастливой.

Ай ФА что-то тихо пробормотала, а я сказал: “потри даб-даб, спасибо за жратву”; Шумимару сказал: “спасибо за еду”. и после того, как все трое по-своему поблагодарили, мы приступили к обеду.

Я зачерпнула ложкой основное блюдо и отправила его в рот.

И я наклонил голову: “а?”

Томатный соус тарапа был приготовлен вместе с нарезанной кубиками арией и фруктовым вином, так что стиль и сладость были просто идеальны. Аромат мяма и пряность Читто гармонично сочетались друг с другом, придавая ему текстуру, сравнимую с «Киба Читто».

Источником этой густой текстуры была Киба.

Филейное мясо, известное своей нежностью, имело великолепную текстуру. Хрустящая ария тоже была прекрасна.

Но этот вкус был менее сильным, чем я помнил.

Он был острым, но это был более мягкий вариант, ближе к тому, что я сделал для Ай ФА.

Мои вкусовые рецепторы, вероятно, притупились после того, как я попробовала столько разных блюд. Я немного беспокоился о своей тарелке и украдкой взглянул на Шумимару.

“Э-э-э, извини, но не слишком ли он пресный на вкус?”

— Нет, очень вкусно.”

Шумимару уже пробовал нежное жареное мясо. Я почувствовала облегчение, увидев, как он счастливо прищурился.

А как насчет Ай ФА? Я перевел взгляд на нее… и увидел, что Ай ФА держит тарелку с дрожащими плечами.

— … Асута, ты солгала мне.”

— Хм? — В чем дело? Он уже не такой острый, как раньше, верно?”

Сказав это, я заметил.

Блюдо, которое я съел, было более мягким.

— Ах, я перепутала наши тарелки?”

Нет, я не мог все испортить. Помимо Шумимару, для меня было важнее всего, понравится ли это блюдо Ай ФА.

Я наклонил голову и задумался, что происходит, и Шумимару сделал то же самое.

“Асута, Ай ФА, вкус тарелки, другой?”

«да. Я добавил меньше Читто в долю Ай ФА…”

“Ай ФА, тарелка, выключатель.”

— А?”

— Когда Асута, суп возьми, от плиты, спиной к нам. Значит, переключатель пластин Ай ФА.”

— Что?! Зачем Ай ФА это сделала?!”

“Пепел, из печки, как из тарелки, упал. Ай ФА, убери пепел, пластинчатый выключатель.”

И пепел с плиты посыпался мне на тарелку. Ай ФА заметила это, поэтому смахнула пепел и поменяла мою долю на свою.

Какой нежный глава дома!

Боги были жестоки, чтобы позволить такому мягкому и доброму главе дома так страдать.

— Извини, Ай ФА, это твоя настоящая доля… Как больно!”

Она сильно ущипнула меня за левую щеку.

И она продолжала плакать, щипая меня.

— Это ты во всем виноват, что изменил вкус! Не делай ненужных вещей, идиот!”

— Но если все это будет иметь одинаковый вкус, оно будет острым для всех.… Эй, это действительно больно!”

— Это мне больно!”

Она собиралась оторвать мне щеку.

Но моя нежная домашняя голова отпустила меня прежде, чем кожа сошла.

Я был доведен до слез, как и моя любимая хозяйка. Это все потому, что мы беспокоились друг о друге; я мог только оплакивать этот нелогичный мир.

Ай ФА фыркнула, как ребенок рядом со мной, и вытерла слезы тыльной стороной ладони. Шумимару спокойно сказал, наблюдая за ее миловидностью: “блаженные, вы двое.”

— У меня, семьи, нет. Я думаю, блаженный, Асута и Ай ФА есть.”

— А? Семья шумимару тоже ушла?”

«да. Мать умерла вскоре после моего рождения. Отец умер три года назад. Я тогда, лидер «серебряной вазы», наследую.”

“А, так предыдущий лидер группы был отцом Шумимару.”

После того, как я поменялся пластинами с Ай ФА, я терпел остроту, когда отвечал.

“‘Серебряную вазу’ основал мой отец. Я, десять лет, работаю. Разрешение, работа, Генос-Сити, пять лет… Значит, я знаю Лорда Пищкуревуса.”

Ай ФА, которая пила суп со слезящимися глазами, подняла бровь.

“Человек с востока, так ты знаком с благородным Пышкуревусом из города?”

«да. Через шефа, в городе, знают Пищкуревусса. С 5 лет пишкуревусс, покупаю клинки, много.”

Ай ФА смерила меня смертельным взглядом, поэтому я быстро ответила: “я узнала об этом только сегодня.”

Но почему Шумимару снова упомянул об этом?

“Лорд Пищкуревусс, разорвите контракт. Много, слухи, дурные. Слухи, я не уверен, но друг шеф-повар, напуганный, Лорд Пищкуревусс. Лорд Пищкуревусс, могущественный.”

— … И что?”

“Бросьте вызов, Лорд Пищкуревусс, опасности. Я беспокоюсь, обитатели лесной опушки.”

Шумимару не должен был слышать разговор с вождями племен. Но он, вероятно, почуял опасность от вопросов, которые я задавал по дороге из почтового городка.

— В любом случае… Это не имеет к тебе никакого отношения, человек с востока. Ты можешь быть другом Асуты, но именно поэтому тебе не следует вмешиваться в некоторые вещи.”

Ай ФА слегка покачала головой и взяла тарелку с жареным мясом.

— Через несколько дней вы уезжаете из почтового городка, верно? Тогда не беспокойтесь обо всем этом и больше беспокойтесь о себе.”

«да. Я знаю… что делать, мне нужно.”

Шумимару опустил взгляд, в его глазах было немного одиночества.

Ай ФА тихо хмыкнула и положила в рот мясо, покрытое красным соусом.

Затем она начала плакать.

“А? Он все еще острый? Я уже добавила гораздо меньше специй.”

— …Первый глоток уже был болезненным, а теперь мне еще больнее.”

Ай ФА пнула меня по колену, сидя.

Но она не поставила тарелку, а продолжала есть, вытирая слезы.

“Хм… Не знаю хороша ли она на вкус… Если бы первый глоток не был таким болезненным, я бы точно нашел его вкусным…”

«В самом деле? Это делает меня по-настоящему счастливым.”

Я не смогла сдержать улыбки.

Затем она пнула меня сильнее еще много раз.

“Я думаю, Асута, Ай ФА, блажен.”

Шумимару повторил то же самое.

— Это блаженство, пожалуйста, сокровище. Я молюсь, вы двое, о путешествии.”

Лицо Ай ФА покраснело, как соус тарапа, когда она громко сказала: “раздражает”.

Время шло медленно и неторопливо, пока Шумимару не покинул дом ФА.

Глава 3 Часть 1

1

На следующий день, 30-й день голубого месяца.

Через полмесяца состоялась вторая конференция между племенными вождями края леса и дворянином Геноса Пищкуревуссом.

Не все можно было решить сегодня.

Вернее, это было начало новых неприятностей.

Чтобы исправить запутанные отношения между лесным краем и Геносом и раскрыть планы Пищкуревусса, Донда Ву и его соплеменники приехали в город с будущим лесного края на своих плечах.

Неужели Пышкуревусс действительно использовал клан Цун для достижения своих собственных целей?

Что он пытался сделать, требуя, чтобы весь клан Цун был передан городу?

Какие действия предпримут Камьюа Йост и Малфри?

Могли ли обитатели лесной опушки продолжать охотиться в лесу морга?

Продолжится ли деятельность Дома ФА в почтовом городке?

Возможно, это был не тот день, когда все эти вопросы были решены, но это определенно был поворотный момент.

В конце концов, то, что нам нужно было сделать, осталось прежним.

Как обычно, мы приехали в город и продали нашу еду. Кроме двух охотников, служивших нам охраной, все остальное осталось прежним.

Обыватели почтамта, похоже, не знали, что сегодня состоится такая конференция, и поток клиентов оказался таким же. До того, как мы открыли киоск, в очереди стояло тридцать с лишним клиентов, и мы по очереди отдыхали по двое после того, как Час Пик закончился. Клиенты посещали время от времени в период пиковых нагрузок, и все было так же, как обычно.

— Папа и остальные скоро будут здесь.”

Тот, кто неторопливо говорил в задней части стойла, был Людо Ву. Чтобы не пугать горожан почтамта, в качестве эскорта были назначены молодые люди с кроткими лицами.

Другая охранница стояла между двумя стойлами и спокойно подметала улицы взглядом. Она была главой моего дома ФА, Ай ФА. Сейчас был охотничий межсезонье для клана Ву, и они могли позволить себе сэкономить рабочую силу, но Аи ФА все еще добровольно вызвалась на это задание.

Вероятно, на этот раз не было никакой необходимости в сопровождении. Если отношения между Геносом и нами не разорвутся непоправимо, стражникам не придется ничего делать.

С другой стороны, тот факт, что были назначены сопровождающие, показал, насколько хрупкими были отношения между опушкой леса и городом.

— А, это Людо Ву!”

Внезапно раздался энергичный голос:

Затем к ларьку подбежал человек. Это была дочь Доры, торговки овощами, Тара.

Увидев ее, Людо Ву, стоявший рядом с фургоном, ответил: “Йо!” — и подошел к ней.

— Давно не виделись, сопляк. Разве тебе не нужно утром работать в ларьке?”

— Да! Папа попросил меня выполнить поручение в гостинице!”

Тара, у которой были карамельно-каштановые волосы и глаза, весело улыбнулась. Она стала завсегдатаем, когда я впервые открыл стойло, и больше не боялась обитателей лесной опушки в другом стойле.

— … Людо Ву, не покидай свой пост. Хочешь, чтобы на тебя напали сзади?”

— Тихо предостерегла его Ай ФА.

Но Людо Ву только озадаченно склонил голову: “а?”

— Не стоит так напрягаться, верно? Если бы нам нужно было быть такими осторожными, мы бы послали 3 или 4 эскорта с самого начала.”

— Может быть, и так, но разве не нормально максимизировать эффективность с помощью имеющихся в нашем распоряжении людей?”

— Все в порядке. Тото и фургон — это стена позади нас. Мы сразу узнаем, если кто-то подойдет к нам с тыла.”

“Ты… хочешь использовать Гилулу в качестве щита?! Не берите в голову… Я иду в заднюю комнату.”

Из их разговора стало ясно, что Ай ФА была единственной на страже все утро.

В отличие от того случая с Затцу Цуном и Тай Цуном, мы не ожидали, что кто-то нападет на нас. А конференция должна была начаться в полдень, так что никаких неприятностей утром ожидать не приходилось.

Я беспокоился за Ай ФА, поэтому оставил стойло Лале Ву, которая болтала с Людо Ву и Тарой, и направился к Ай ФА.

“Ай ФА, что случилось? Ты ведешь себя странно с тех пор, как мы приехали в город.”

Ай ФА погладила привязанного к дереву Гилулу и искоса посмотрела на меня.

— … С утра я чувствую на себе чужой взгляд. Злобный и враждебный взгляд, как ядовитые иглы.”

— А? Действительно? Но… Я думал, никто больше не смотрит на обитателей лесной опушки такими глазами?”

— Это не так. Это был не взгляд обычной группы. Это от людей, которых я никогда раньше не видел.”

Она намекала, что кто-то шпионит за нами из темноты?

Я надеялся, что Ай ФА ошиблась, но, судя по серьезному выражению ее лица, я не был слишком оптимистичен.

— Но разве теперь люди из города будут шпионить только за нами? .. ”

Прежде чем я успел закончить, я услышал, как Лала Ву причитает:”

— В чем дело, Лала Ву?!”

Я поспешил обратно в стойло.

Перед ним стояла высокая фигура.

Тем не менее, Тара стояла прямо рядом с этим человеком, и Людо Ву тоже не изменил своего положения. Сама Лала Ву просто стояла, уперев руки в бока, и не чувствовала никакой опасности.

— Ах, какая потеря! Позвольте мне сначала сказать, что это у вас рука соскользнула. Я не верну тебе деньги, понимаешь?”

Что же все-таки произошло?

Я подошел вместе с Ай ФА, которая внимательно следила за мной.

— Ууу, что здесь произошло?”

Я быстро выяснил причину ее воплей. На сковороде была разбросана порция «жареного мяса мяма».

Жареный пойтан раскололся, разбросав мясо и арию внутри. Чтобы они не подгорели, Лала Ву соскребла их лопаткой в угол сковородки и сердито посмотрела на нас.

— Как видите, этот клиент пролил еду! Какая потеря, я даже не могу!”

Мой взгляд остановился на этом посетителе.

Его тело высотой 1,8 метра было покрыто плащом с капюшоном. Линия подбородка, не скрытая капюшоном, выдавала его темную кожу. Это был посетитель с востока.

На мгновение мне показалось, что это Шумимару, но это было не так. Этот человек снял капюшон и виновато опустил голову. Его волосы, собранные сзади в конский хвост, были каштанового, а не серебристого цвета.

— Прости. Я случайно его пролила. Ты не ошибаешься, это я.”

Он говорил более свободно, чем Шумимару.

Большинство жителей востока выглядели для меня одинаково. У него было длинное лицо, узкие глаза, губы и высокая переносица, что делало его типичным профилем сему. Он был высокого роста, стройного телосложения и казался очень худым. Но его светлые волосы и карие глаза были редкостью среди сему.

И еще реже можно было увидеть, как еду вываливают на сковородку.

Этот клиент с востока прищурил глаза с оттенком грусти и обнажил правую сторону своего тела. Его тонкая, но мускулистая правая рука была обмотана окровавленными бинтами.

— У меня болит правая рука, поэтому я хотел взять ее левой. Левая рука немного неуклюжая, поэтому пролилась. Испачкал сковородку, извиняюсь.”

Он все еще был немного напряжен, но говорил по-западному гораздо лучше, чем Шумимару.

И это, вероятно, было связано с его необычным цветом волос, но я чувствовал в нем другой воздух по сравнению с Шумимару.

Во всяком случае, я испытывал чувство доброй воли к этому клиенту.

— Пожалуйста, не обращайте внимания. Вы не могли бы подождать минутку?”

Поскольку еда не падала на землю, я не мог просто выбросить это «мясо, зажаренное в Мяме».

Но самая важная часть блюда, пуатанская обертка, была покрыта маслом и соусом из сковородки, и было бы трудно вернуть ее в первоначальную форму. Кстати, один из ингредиентов, измельченный Тино, был разбросан повсюду.

Хорошо, тогда давайте все разомнем.

Я снял начинку с пуатана, как только мог, и переложил его на разделочную доску. Затем я нарезал их ножом и переложил на тарелку для отбора проб.

Я переложила остальные ингредиенты на середину сковородки, добавила пол-ложки соуса из мяма и фруктового вина и перемешала. Как только капустоподобный Тино смягчился, дело было сделано.

Переложив их на тарелку, я смешала начинку с нарезанным кубиками жареным пойтаном.

— Как это выглядит? Это может выглядеть не очень красиво, но вкус должен быть примерно таким же.”

Это было похоже на жареное блюдо из китайской кухни. Это было приемлемо для меня, но как он найдет это?

Клиент радостно улыбнулся. Я был потрясен, увидев улыбку сему, так как они считали, что показывать эмоции-это позор.

— Спасибо. Никаких ненужных медных пластин, я очень благодарен.”

Выходец с востока неуклюже держал тарелку правой рукой и ложкой, которую я ему дал, ел миску с жареным мясом.

< TL: https://en.wiktionary.org/wiki/%E4%B8%BC#Kanji<

Улыбка на его лице стала ярче.

— Очень вкусно. Киба, очень вкусно.”

“Т-Спасибо за комплимент.”

Кстати, поскольку люди сему не очень хорошо говорили по-западному, это был первый раз, когда я так много разговаривал с выходцем с востока, кроме Шумимару.

— Моя правая рука ранена. Пока не могу работать. Итак, медные пластины, драгоценные. Я вам очень благодарен.”

Быстро покончив с миской «мям-жареного мяса», он сказал мне:

— Меня зовут Санджура. Можешь сказать мне, как тебя зовут?”

— Да, я Асута из дома ФА.”

“Асута из дома ФА. Я буду в Геносе каждый день, пока не поправлюсь. Каждый день я прихожу и покупаю в твоем ларьке.”

— Большое спасибо, я рад это слышать.”

— Я чувствую то же самое. Я счастлива, что знаю такое вкусное блюдо.”

Людо Ву стоял рядом с Лала Ву, а ай ФА— рядом со мной, и оба напряженно смотрели на этого улыбающегося клиента-выходца с востока санжуру.

“Хм, ты кажешься действительно способным. Как вы повредили руку?”

Людо Ву не смог сдержать любопытства и спросил:

Санджура удивленно покачал головой.

— Я ездил путешествовать на Тотосе. Тотошка вдруг упал на каменистую тропу. Я упал с Тотошки, и моя рука ударилась об острый камень.”

“А, понятно. Это объясняет, почему такой ловкий человек, как ты, получил травму.”

Санджура моргнул в еще большем удивлении.

— Я всего лишь странник, а не фехтовальщик.”

— Хм? Но ты, кажется, очень сильный.”

“… В путешествии ожидается опасность. Бандиты, звери, опасные. Я научился защищать себя.”

— Сказал санджура, застенчиво улыбаясь.

А потом протянул мне пустую тарелку.

— Большое спасибо за сегодняшний день. Я благодарен отцу искусства сельве с запада.”

“А? Санджура, разве ты не с востока?”

— Нет, моя мать, выходец с востока. Но я вырос в западном королевстве. Я, житель Запада.”

Значит, Санджура-это смешанная кровь Востока и Запада.

Но тут возник еще один вопрос: почему он так скованно говорит по-западному? Но я не мог заставить себя спросить об этом. В этом мире смешанная кровь означала сложный фон.

— Ну что ж, тогда я вернусь завтра.”

С этими словами санджура надел капюшон и направился на юг.

Какой приятный момент, я был доволен собой.

Тем не менее, я слышал, как два голоса обсуждали с интенсивной жаждой крови:

— Хм, подумать только, что в этом городе есть кто-то настолько опытный.… Ай ФА, как ты думаешь, ты сможешь взять этого парня?”

— Если условия одинаковы для обеих сторон, я могу. Но я, наверное, не могу позволить себе ошибиться.”

Конечно, это были Ай ФА и Людо Ву.

Услышав ледяной ответ Ай ФА, Людо Ву прищелкнул языком:

— Ай ФА, ты так уверен в победе? Я … я не уверена… Я чувствую, что могу потерять…”

— Это не совсем так, ты на том же уровне, что и этот человек.”

— Если ты так ставишь вопрос, значит, Ай ФА сильнее меня!”

— Ты так не думаешь?”

Намерение убить усилилось.

Пока они разогревались, я окатил спор холодной водой: “Погоди, погоди.”

“Он просто обычный клиент, разве ты не можешь думать о вещах так странно? Он может быть способен, но разве он не теплый и нежный?”

— Ну, мы говорили совсем недолго, так что кто знает, друг он или враг. Это вы слишком доверчивы.”

— Ай ФА права. Если в городе полно таких людей, двух охранников будет недостаточно.”

Сказав это, Людо Ву взъерошил свои светлые волосы.

“Во всяком случае, мы можем сказать, есть ли еще такие люди после прогулки по городу. С этим Камьюа Йостом и дворянином с серыми глазами шутки плохи.”

Кстати говоря, Ай ФА и Людо Ву оба попали в элитную восьмерку соревнований клана ВУ по тестированию мощи. Я не знал, насколько хорошо они справятся в настоящем бою, но поскольку они оба так высоко ценили его, Санджура, должно быть, был исключительно искусен.

Но в любом случае… Я не думаю, что он причинит нам какие-то неприятности.

Пока я думал обо всем этом, оставшаяся одна Тара громко сказала:”

— Я хочу заказать один «мям-жареное мясо» и три «Киба-бургера»!”

“Ты съешь четыре порции? Это невероятно.”

— Нет! Это для владельца магазина одежды и дяди торговца марихуаной!”

— Возмутилась тара, и Людо Ву громко рассмеялся.

Атмосфера наконец прояснилась, и Ай ФА, пожав плечами, вернулась в тыл. В тот момент, когда она ушла, пришел клиент. Это были Делл с неровными каштановыми волосами и ее спутник Лавис.

Увидев их, Ай ФА остановилась.

“П-Добро Пожаловать. Хочешь сегодня съесть блюдо из этого ларька?”

— Да! Я решил чередовать каждый день, поэтому буду есть здесь сегодня!”

Делл расплылся в улыбке. Я чувствовал, что Ай ФА смотрит на нее через мое плечо.

На самом деле, после того как Шумимару ушел прошлой ночью, я рассказал Ай ФА об этой девушке. Я подумал, что должен сказать Ай ФА, что эта девушка была частью группы торговцев, приглашенных Пышкуревуссом, чтобы остаться в его особняке, и поскольку Ай ФА будет посещать город на почтовой станции в качестве охранника, они могут столкнуться друг с другом. Поэтому я решил объяснить все до того, как возникнет какое-либо недоразумение.

Я задавалась вопросом, было ли мое суждение здравым, и чувствовала себя невероятно напряженной.

— Хм… Кажется, сегодня людей стало больше?”

Делл подозрительно оглядел мое стойло.

Когда ее прекрасные зеленые глаза встретили взгляд Ай ФА, в них вспыхнул огонь вызова.

— Это прекрасно и все такое, Но, вон тот человек, почему ты так на меня уставился? Что я тебе сделал?”

— …Ты ничего мне не сделала, но наложила лапу на мою семью, девочка с юга.”

— Тихо сказала Ай ФА и подошла ко мне.

Такое развитие событий заставило меня покрыться холодным потом.

— Или это Асута первая напала на тебя? Однако в почтовом городке редко встретишь молодую южанку.”

«Что? Ты говоришь о том, что я ударил Асуту? Какое это имеет отношение к тебе?”

— Это касается меня, потому что Асута-моя семья.”

Я искоса взглянул на Ай ФА, и она не выглядела сердитой. Она была просто очень несчастна, и в ее глазах горел холодный огонек.

“Я должен признать, что Асута тоже виноват, но я не думаю, что насилие, которое оставит след, правильно. Надеюсь, в будущем вы будете более осторожны.”

“Семья… Что вы имеете в виду под семьей?! Вы двое-муж и жена?!”

-Н-нет, мы не женаты. Мы просто семья, живущая под одной крышей. Мы не кровные родственники, но она важный член семьи.”

Услышав мой ответ, Делл выглядела еще более взволнованной.:

— Если вы не женаты, то что же вы за семья? Принадлежит ли Асута этой женщине? Разве рабство не запрещено в западном королевстве, кроме Северного?”

-Я … я не рабыня и не домашнее животное. Эм, как мне это объяснить…”

— Не надо ничего объяснять. В любом случае, девушка с юга, если ты не хочешь, чтобы другие плохо отзывались о тебе за твоей спиной, будь более осмотрительна в своих действиях и подчиняйся закону.”

— Ты действительно раздражаешь. Я не хочу слышать, как ты говоришь об Асуте то-то и то-то! Я уже извинился перед Асутой, и он простил меня! Зачем ты мне все это рассказываешь?!”

— Вот почему я просто прошу тебя быть осторожным в будущем и не продолжать это дальше. Почему ты не слушаешь?”

Это становилось хаотической битвой.

Это был также первый раз, когда Аи ФА спорила с кем-то в городе. Мне нужно было сделать шаг вперед и сгладить ситуацию.… Но что же мне делать?

“Эй, успокойся немного! ЭМ… Делл, я сделал тебе кое-что грубое, и хотя мы оба уже все решили, твоя семья все равно будет немного жаловаться, верно? Это то, что чувствует Ай ФА, и я надеюсь, что вы можете понять.”

“Ах— но…”

— Ай ФА, я рад, что ты беспокоишься обо мне. Но разве я не говорил вам, что уже решил этот вопрос полюбовно? Мы оба извинились и задумались над этим. Теперь все в порядке.”

“Но…”

Оба замолчали с недовольными лицами.

Но мир не продлился и пяти секунд.

— Я был не прав, что ударил тебя, но Асута виновата, что сказала грубость первой! Асута, что дает тебе право меня увещевать!?”

“Правильно, эта проблема была вызвана вами в первую очередь. Вы тот, кто больше всего нуждается в рефлексии.”

Ай ФА наклонилась ближе и продолжила:… как эта девочка похожа на мальчика? Если не считать того, что она одевается как мальчик, она выглядит совсем как девочка.”

Затем она много раз пнула меня за стойлом.

— Мне было интересно, насколько мужественной выглядела эта девушка с тех пор, как вы приняли ее за мужчину.… Асута, эти глазные яблоки-просто украшения на твоем лице?”

— Это уже слишком, ты заходишь слишком далеко.”

— Мягко упрекнула я, и Ай ФА с преувеличенным ворчанием повернула голову.

Когда я понял это, Лала Ву наблюдала за этой сценой с улыбкой, совсем как Камю Йост.

“Т-ты хочешь одну порцию? Пожалуйста, подождите минутку, я сейчас же приготовлю его для вас!”

Я взял себя в руки и начал готовить «мям-жареное мясо».

Пока все это происходило, Людо Ву наблюдал за Лависом, который стоял позади Делла, и Лавис тоже наблюдал за Людо Ву.

Молодой человек, вероятно, опасался Людо Ву и Ай ФА, которые были в охотничьих костюмах и вооружены мачете и саблей. Он не казался слишком напряженным из-за Людо Ву и просто ответил недружелюбным взглядом.

— Ах, Асута, ты все еще в стойле!”

Группа архитектора ворвалась внутрь.

Арудас, стоявший впереди группы, от души рассмеялся.

— Добро пожаловать! Вы были заняты в последнее время?”

— Да, эту работу нужно закончить к завтрашнему дню. Мы потерпим убыток, если затянем еще на один день, поэтому не можем расслабляться.”

Арудас нахмурил густые брови.

— Вздох, я хочу остаться в Геносе навсегда, чтобы поесть стряпню Асуты. Но после того, как я подумал о стоимости гостиницы и конюшни Тотоса, я не могу этого сделать… Ах, какая жалость! Если нет срочной работы, я буду посещать Генос только раз в год.”

“Сколько раз ты собираешься это повторять? Твоя жена и дети ждут тебя дома.”

Ворчливый Попс ткнул Арудаса в живот.

Затем он повернулся ко мне.

“Asuta… сколько вяленого мяса у тебя осталось?”

“А? Вяленое мясо? Сегодня у меня осталось только это.”

Я готовлю по 2 кг вяленого мяса каждый день.

Увидев сумму в мешке, папаша проворчал:”

— Этого недостаточно. К завтрашнему дню я хочу в десять раз больше.”

“Т-десять раз? Зачем тебе так много вяленого мяса?”

— Зачем же еще, как не есть их по дороге домой, конечно? Нас восемь человек, а обратный путь занимает полмесяца, так что нам нужно в десять раз больше.”

Папа уставился на меня.

— Значит, его можно приготовить? Если нет, то мне просто придется купить вяленое мясо Кейрона.”

-Я … я думаю, что смогу их подготовить. Но я не могу быть уверен, пока не вернусь на опушку леса и не проверю.”

Я уже сказал соседним домам, что может появиться большая работа, и у клана Ву и дома Лутим должно быть столько свежего мяса. С мобильностью Гилулу транспортировка 20 кг вяленого мяса из деревни была не слишком сложной.

— Но, папаша, я думал, тебе не нравится вкус вяленой Киба? Вкус соли и специй в вяленом мясе Киба силен, как и вкус Киба…”

— Я все это знаю. Такие дела случаются не часто, разве ты не согласна?”

— Сердито ответил папаша и почесал свои растрепанные волосы.

“… Съев так много каждый день, я привык к вкусу Кибы. Поскольку цена такая же, как у вяленого мяса Кейрона, я думаю, что Киба тоже подойдет.”

— Ах, если я не могу есть блюда Асуты, то вяленое мясо Киба может успокоить мою душу.”

— Ты единственный, кто думает о таких отсталых вещах!”

Набросившись на придирчивого едока Арудаса, папаша снова почесал в затылке.

— Во всяком случае, готовься как можно лучше. Я пополню баланс мясом Кейрона. Так что… я могу заскочить только завтра днем, так что заранее предупреди девочек, присматривающих за стойлом, хорошо?”

— Да, так ты придешь завтра в полдень?”

Возможно, в этот момент мы расстанемся.

Я снял полотенце с головы и поклонился группе архитекторов.

— Э-э-э, спасибо, что заботилась обо мне все это время.…”

— Не делай этого! Мы не расстанемся навсегда!”

— Вдруг завопил попс и грохнул на стойку двумя красными медными пластинками.

— Мы будем посещать Генос каждый год! Неужели каждый раз так досадно прощаться? И каждый день десятки, сотни южан входят и выходят из Геноса.”

— Да, но мои постоянные клиенты-отличный источник поддержки для меня. Я действительно… благодарен всем.”

Папаша выглядел так, словно хотел что-то сказать, но молча отвернулся.

Его товарищи позади него весело рассмеялись.

— Мы все равно приедем после синего месяца! Мы съедим и твою долю, папаша, так что не волнуйся!”

“Раздражает! Вы хотите, чтобы я отправил вас в полет с ударом!?”

— Если ты будешь продолжать тянуть время, мы не закончим нашу работу к завтрашнему дню! Заканчивай уже есть!”

Некоторые из них тоже были наняты на месте. Говоря об этом, Попс сказал, что вернется домой с 8 другими людьми, но в этой группе было больше десяти человек.

Это люди смешанной крови или постоянные жители Геноса? Или фрилансеры, живущие в Геносе?

Выяснить это было невозможно.

Однако все они были моими важными покровителями.

— Хммм, ты возвращаешься на нерву?”

— С любопытством спросил Делл, отодвинувшийся в сторону.

Папаша, притихший от досады, нахмурился и оглянулся на нее.

“О, это девушка из Зеландии. Ты что, на самом деле ешь КИБУ?”

— Да, я однажды попробовала, и это было восхитительно! Мне было так неловко жаловаться на то, что она вонючая и жесткая.”

— Хммм, в прошлом я выставлял себя еще большим дураком.”

Потом попс сердито посмотрел на меня.

Его лицо выражало недовольство, но в зеленых глазах горел мягкий огонек.

— Асута, мы вернемся завтра. Я слышал, что сейчас все немного неспокойно, но если ты закроешь свое стойло до нашего возвращения, мы отправимся прямо в лесную опушку, чтобы уладить с тобой все дела.”

«Ладно. Я буду счастлива, если ты попробуешь мою стряпню и в следующем году.”

Я разрыдалась, не успев опомниться.

Год спустя… Смогу ли я увидеть их снова?

Я не был богом и не знал этого, поэтому мог сделать только лучшее со своей стороны.

Солнце уже стояло высоко над моей головой, и скоро где-то в Геносе должна была начаться встреча между знатью города и вождями племен лесной опушки.

2

Каслан Лутим доложил, что на сегодня конференция завершилась гладко.

В нем приняли участие 6 человек из лесной опушки, а именно три племенных вождя Донда Ву, дали Саути и Графф Заза, а также Каслан Лутим, глава Дома Фоу и глава Дома Бейм. В основном последователей племенных вождей заменяли представители младших домов.

Наша сторона сообщила, что участников будет шестеро, а жители города, похоже, интересовались только племенными вождями, поэтому мы и определились с этим составом.

Место встречи было то же, что и в прошлый раз, — особняк Пищкурева.

Однако он находился не в городе. Это был огромный фруктовый сад и особняк, окруженный каменными стенами к северу от города. Я не знал, что это место существует, так как вел свои дела на юге города, или что это была территория под Пышкуревуссом— территория графа Турана.

А в углу этой территории был построен большой особняк Пищкуревусса. Похоже, что Пищкуревусс не любил приглашать жителей лесной опушки в город, поэтому этот особняк использовался в качестве места встречи, когда клан Цун все еще был племенным вождем клана.

Это было грандиозное и экстравагантное здание, возведенное из камня, а не из дерева.

Вожди племен края леса ждали в холле этого здания заранее оговоренного времени прибытия группы Пищкуревусса.

Условленное время-полдень.

Камьюа Йост и Малфри добрались туда незадолго до полудня.

Снаружи особняк, вероятно, охраняли солдаты, но в зал вошли только трое.

Камьюа Йост был таким же, как обычно, и Малфри тоже был одет в свои белые доспехи. В отличие от обитателей лесной опушки, чьи клинки были временно конфискованы у входа, эти двое вошли со своими мечами.

Итак, время шло медленно, и звон колокола, возвещавший о наступлении полудня, был едва слышен.… В этот момент в зал вошел Пищкуревусс в сопровождении двадцати стражников. Затем каслан Лутим медленно рассказал.

“Фуфу… Извините за ожидание, все…”

— Сказал пищкуревусс,усаживаясь в большое кожаное кресло.

Мы стояли посреди комнаты. Стражники пищкуревусса держали копья, которые были примерно их роста, и половина из них выстроилась вдоль стены слева, справа и сзади.

Другая половина окружила Пищкуревусса, который перевел взгляд на Мальфрида.

— Лорд Малфри, какой сюрприз!… Что хорошего вам принесет участие в этой конференции…”

Он выказал явное неудовольствие присутствием Малфри.

— В конце концов, когда-нибудь я буду править Геносом, и не думайте, что поддержание мира в Геносе-это пустяк, Граф Пищкуревусс Туран.”

— Ответил малфри.

Это была не первая моя встреча с ним, но он был невероятным человеком.

В коридоре он снял шлем, и я наконец-то увидела его лицо. Он казался старше меня, у него были светло-каштановые волосы и пропорциональные черты лица, и он выглядел точно как дворянин.

Но его серые глаза… они были холодными и ясными, как Лунный свет, как и описывала Асута.

Я думаю, что он был довольно грозным фехтовальщиком.

Но я не был так увлечен, как Людо Ву и Ай ФА, чтобы оценить это, поэтому я не мог быть уверен. Я просто чувствовал, что с ним нельзя шутить.

Оставив это пока в стороне, Пышкуревусс холодно улыбнулся ответу Мальфри.

Пищкуревусс всегда улыбался.

Вероятно, он скрывал свои эмоции, улыбаясь.

— Под неожиданностью я имею в виду старшего сына Маркиза Геноса Марстейна, переодевшегося плебеем в грязную тряпку.… Лорд Малфри, не превышаете ли вы своими действиями полномочия капитана стражи замка? .. ”

— Вам может не нравиться мой образ действий, но будьте уверены, что я не буду пренебрегать своей работой. Это моя свобода делать то, что я хочу в свободное время, граф Пищкуревусс Туран. Это в сторону… Провести беседу с племенными вождями края леса-ваша обязанность. Как насчет того, чтобы сначала выполнить свои обязанности?”

Улыбка пышкуревуса исказилась еще больше, когда он посмотрел на нас.

Какой жуткий человек.

Сколько бы раз я ни встречался с ним, мое впечатление о нем оставалось прежним.

Он был одет элегантно, как дворянин, в мягкие, тонкие и белые одежды, покрывающие все его тело. Обнажены были только его шея и конечности. На его шее и запястьях было множество металлических и каменных аксессуаров, а его одежда блестела, как женское платье.

Кстати говоря, он был худым и миниатюрным, как женщина. Только голова казалась большой, что делало его тело неуравновешенным. Вместо женщины более подходящим описанием был бы ребенок.

Его кожа имела странный темно-синий оттенок, а глаза были налиты кровью, напоминая лицо больного человека.

Хотя Графф Заза и другие называли его “стариком”, он не был таким уж старым. Он был просто тощим, с нездоровым цветом кожи, что делало его намного старше, чем он был.

Однако… На его тусклом морщинистом лице светлые глаза были полны жизни.

Эти глаза пугали меня.

Точнее, я испытывал к ним сильное отвращение.

Я не знал причины.

Вожди племен говорили: “это были глаза презрения, совсем как у Зуро Цуна.”

Я тоже так думал. Но я чувствовал, что это не единственная причина.

Во мне поднялась тревога, как будто я столкнулся с диким зверем, которого не мог передать словами… или что-то в этом роде.

Во всяком случае, мы боялись Пищкурева не из-за силы его слов, а из-за его глаз.

— Тогда я так и сделаю и займусь этим хлопотным делом.… Вожди племен лесной опушки, какое наказание вы назначили клану Цун, нарушившему это тяжкое преступление? .. ”

— Наш вывод остается прежним. Мы думаем, что только Зуро Цун, который вел наше племя по ложному пути, должен быть наказан дальше.”

— Ответил дали Саути.

Донда Ву и Графф Заза уже потеряли хладнокровие от ярости и отвращения, поэтому в тот день дискуссия была сосредоточена вокруг меня и дали Саути.

Пищкуревусс нетерпеливо улыбнулся.

— Я уже дал тебе больше времени, чем договаривался, а ты все еще такой упрямый… Так что не было никакой причины позволять вашему племени размышлять дальше в первую очередь…”

— Это неправда. Мы обдумывали это в течение многих дней и обсуждали бесчисленное количество раз, прежде чем прийти сюда сегодня с еще более сильным убеждением. Если вы считаете, что наше заключение неверно, тогда я надеюсь, что вы сможете направить нас на правильный путь своими словами.”

Дали Саути был очень спокоен.

Пищкуревусс все еще улыбался.

“Мое мышление остается таким же, как и в последние несколько дней, наказание за преступление… Серьезность преступления между вдохновителем и теми, кому отдан приказ, конечно, различна, поэтому офицер закона в Геносе будет принимать решение о вынесении приговора…”

— Ты говорил то же самое несколько дней назад. Но разве поселение на краю леса не имеет права судить и наказывать жителей, которые сами нарушили закон? Люди в городе не имеют права жаловаться на то, как мы поступаем с жителями лесной опушки.”

— Это потому, что правила в лесной опушке строже, чем законы Геноса.… Если бы вы следовали своим собственным правилам и скальпировали их головы, мы бы не видели необходимости вмешиваться…”

— Сказал пищкуревусс смешным тоном.

“Это известный факт, что жители лесной опушки могут управлять собой, и у вас также есть власть приговорить свой собственный народ… Поэтому мы не можем согласиться с тем, что вы наказываете свой собственный народ более мягким способом, чем то, что диктует закон Геноса…”

— Но почему? Разве наказание не определяется тяжестью совершенного преступления? Вот почему мы решили наказать всех членов клана Цунь в соответствии с их грехами.”

— И преступники сбежали и совершили новые преступления, потому что вы не казнили их, как следовало? .. ”

И конечно, он имел в виду Затцу Цуна и Тая Цуна.

“Не справедливо наказывать преступников и не поддерживать общественный порядок в Геносе… Инцидент, о котором я упомянул, доказал это, верно? .. Если у жителей лесной опушки нет решимости казнить преступников, то давайте справимся с этим, прежде чем будет причинен еще больший вред…”

Тут я решил вмешаться.

Потому что я чувствовала сильную ярость на лице Граффа Зазы.

— Пожалуйста, позвольте мне поделиться своим мнением. Вы упомянули о решимости казнить преступников, но разве казнить преступников без разбора-это правильное решение? .. Тщательно обдумав поведение клана Цун, мы решили приговорить Затцу Цуна и Зуро Цуна к смерти, а остальных вернуть на правильный путь.”

“Фуфу… Разве это не негласный закон обитателей лесной опушки, что правила лесной опушки абсолютны? .. Я скептически отношусь к слабому отношению к искажению правил прощения преступников, которое отличается от стиля лесной опушки…”

“Правила должны соблюдаться. Но если кто-то был насильно накормлен благодатью леса, как вы думаете, они должны быть скальпированы? Мы не.”

Рот пищкуревуса скривился в улыбке, и он посмотрел на каждого из нас по очереди.

— Я размышлял об этом со времени конференции несколько дней назад; у тебя, конечно, есть способ найти слова для охотника на опушке молодого леса.… Почему бы нам не избрать такого таланта, как ты, вождем племени и не привести обитателей лесной опушки к светлому будущему…?”

Пышкуревусс часто говорил что-то, чтобы подразнить племенных вождей.

Прежде чем Графф Заза разразился гневом, я ответил::

— Вы ошибаетесь, я просто говорю от имени вождей племен. Точно так же, как ты представляешь Лорда Геноса, Марстейн.”

Пишкуревусс на мгновение замолчал.

Но злобная улыбка вернулась на его лицо.

— Это мы виноваты в том, что Затцу Цун и Тай Цун сбежали, что подвергло опасности жителей почтового городка. Если бы мы казнили Зуро-Цуна и Затцу-Цуна на месте, катастрофы, случившейся несколько дней назад, можно было бы избежать.”

Если бы мы продолжали говорить на одну и ту же тему, проблема не была бы решена. Я решил ответить ему.

— Но благодаря этому мы узнали и много нового. Pyschkurewuss, что вы думаете по этому поводу?”

— … Что ты имеешь в виду? .. ”

— Я имею в виду, что Затцу Цун и Тай Цун напали на группу фальшивых караванов и признались, что совершили то же самое десять лет назад.”

Пищкуревусс приподнял уголок рта в улыбке.

Это была неприятная улыбка.

— Это просто смешно.… В лучшем случае это бессмысленная болтовня умирающего злодея… Мы не можем поверить в такую чушь…”

“Да, больше нет никаких доказательств преступлений в прошлом. Но нет никаких сомнений, что они напали на фальшивый караван и что то же самое произошло десять лет назад. И… всегда ходили слухи, что виновник-житель лесной опушки, верно?”

— Слухи-это просто слухи.… Это не факты…”

— Это правда? Я слышал, что доказательства того, что убийца-житель лесной опушки, были найдены десять лет назад.”

Пышкуревусс на мгновение замолчал.

Предводитель каравана умер с охотничьим ожерельем на опушке леса в руках. Я и представить себе не мог, что узнаю эту истину.

Камьюа Йост и Мальфри, которые рассказали нам об этом, промолчали.

— А еще мы слышали о том, что обитатели лесной опушки не были привлечены к ответственности после совершения бесчисленных преступлений. Неужели все это беспочвенные слухи?”

— Не более чем слухи.… Быть под влиянием таких слухов, и вы называете себя жителями лесной опушки…?”

Пышкуревусс перевел дыхание и начал говорить:

— Я не знаю, что вы имеете в виду под бесчисленными преступлениями, но я знаю о нападении на караван десять лет назад.… Однако молодой охотник с опушки леса, виновник того происшествия, уже казнен…”

— Понятно, значит, так оно и есть.”

Я уже слышал об этом от Камю Йоста, так что нисколько не удивился.

Пищкуревусс пристально посмотрел на меня.

“Виновником этого инцидента была” банда Красной бороды», чья база операций находится вокруг Геноса… Все эти бандиты были задержаны и привлечены к ответственности… Молодой охотник с опушки леса, нет никаких оснований сомневаться в этом факте…”

— Бандитская шайка, значит. Тогда как вы объясните ожерелье охотника в руке торговца?”

— Откуда мне знать такие подробности… Но рога и бивни Киба можно купить в западном королевстве. Разве ваше племя не продает их в обмен на деньги? .. ”

Хотя бивни и рога Киба не продавались в Геносе, их продавали в разных городах в качестве сырья.

Купив или украв эти бивни и рога, любой мог сделать ожерелье охотника.

— Этот караван собирался пройти через лес морга и направиться в восточный город.… Неужели «банда красной бороды» хочет сделать обитателей лесной опушки своими козлами отпущения? .. Какая мелкая схема, и тем, кого это обмануло, должно быть стыдно…”

— Да, но убедить людей в почтовом городке не так-то просто?”

Камьюа Йост впервые заговорила.

Пищкуревусс уставился на него мутными глазами.

— Кстати, о “банде красной бороды», я слышал, что они были против убийств и просто грабили у богатых и раздавали бедным. Они были ворами правосудия и пользовались большой репутацией. Десять лет назад, когда я был новым стражем, их подвиги уже распространились по соседним городам. Тогда никто бы не поверил, что «банда красной бороды» уничтожила весь караван и свалила вину на других.”

— …Называть их ворами правосудия-это ложь… Они просто кучка разбойников…”

— Это верно для избранных дворян, но не для крестьян. Вспоминая, когда «банда Красной бороды», которую почитали как героев, была казнена вместо жителей лесной опушки, это подпитывало враждебность людей к жителям лесной опушки.”

Камюа Йост, как всегда, сдержанно улыбнулся.

Пищкуревусс тоже улыбался, но из его налитых кровью глаз сочилась ненависть.

— Разве ты не последователь Малфрида? .. Поскольку ты всего лишь его последователь, знай свое место…”

— Я сейчас говорю от имени моего молчаливого друга. Если бы мои слова противоречили мыслям Малфри, он бы меня остановил, так что не волнуйся.”

Пищкуревусс перевел взгляд на Малфрида.

Малфри молчал.

“Продолжая тему ранее, как упоминал молодой охотник с лесной опушки Каслан Лутим, в почтовом городке ходят слухи о различных преступлениях, совершенных жителями лесной опушки… таких как похищение женщин, кража урожая и нападение на путешественников. Самое странное, что все они попали в «банду рыжей бороды», и за них их казнили. Всякий раз, когда кого-нибудь из членов «банды Красной бороды» казнили, ходили слухи, что эти преступления совершают жители лесной опушки. Даже несмотря на то, что слухи, приходящие перед казнью, имели бы больше смысла.”

“…”

“Эти инциденты прекратились за эти десять лет. Остается неясным, является ли причиной казнь лидера «банды Красной бороды», или потому, что заболел Затцу Цунь, бывший глава клана цунь.”

В этот момент лицо Пищкуревусса резко изменилось.

Он все еще улыбался… но почему-то это было похоже на улыбку манто, питающегося падалью.

Хотя я никогда раньше не видел, чтобы мунто улыбался.

“Итак… Что ты хочешь сказать, мечник, похожий на северянина? .. ”

— Как ты и сказал, во мне течет кровь северянина. Но Бог, которому я поклоняюсь, — это западный бог. В любом случае… Оставляя в стороне эти тривиальные детали, обитателей края леса обвиняют в том, что они не получают наказания, независимо от того, какие преступления они совершают. И они ушли невредимыми, пожертвовав жизнью других.… ‘Банда рыжебородых » исчезла в безвестности через десять лет, и только эти слухи остались. До тех пор, пока несколько дней назад затцу Цунь и Тай Цунь не признались в своих преступлениях.”

“…”

“Это было неестественно для «банды Красной бороды», чтобы устроить засаду в середине леса морга в первую очередь, со всеми кибами, бродящими вокруг. Будь я на их месте, я бы напал на них, когда они вышли из леса, как раз перед тем, как войти в город. Таким образом, было бы меньше риска нападения Киба, и я мог бы подтолкнуть преступление к обитателям лесной опушки. Более естественно думать, что виновником нападения десять лет назад была банда Затцу Цуна, не так ли?”

— Нет смысла обсуждать это.… Независимо от того, является ли преступник бывшим главой клана Цунь или бандитами «банды Красной бороды», все они были привлечены к ответственности… Как бы мы сейчас ни старались, мы не сможем найти никаких доказательств.…”

Пищкуревусс облизнул отвратительно обесцвеченные губы и ответил непоколебимо:

— Но есть ли на самом деле необходимость в доказательствах? .. Нет никаких сомнений что они были виновниками… ‘Банда Красной бороды » была бандитами, которые нападали на знатных и богатых, в то время как бывший глава клана Цунь попирал благодать леса морга и даже совершал поджоги… Все преступники заплатили за свои преступления жизнью… и все вопросы были надлежащим образом решены…”

Камюа Йост хихикнул, а затем спросил: А как насчет коварных преступлений, которые произошли после нападения на караван десять лет назад?”

Улыбаясь, он напоминал какое-то животное.

— Может, это и старые новости, но вы их не забыли, не так ли? Посланник из города банам, который был тесно связан с Геносом, был уничтожен, а бывший капитан городской стражи убит. Можете ли вы с уверенностью сказать, что за обоими этими инцидентами стояла банда «рыжая борода»?”

“…”

— Кстати, в городе ходили слухи, что за этим стоят обитатели лесной опушки.”

“…”

— Все это не сходится. Если «банда красной бороды» сделала это, почему они нарушили свой принцип не совершать убийства? Если это сделал Затцу Цун, то зачем было преследовать капитана городской стражи? Может быть, нападение на посланника имеет смысл… Но капитан городской стражи не станет разгуливать по городу с золотом и прочими аксессуарами.”

— Это значит, что за всем этим стоит банда “рыжая борода».… В обязанности городской стражи входит порабощение бандитов, поэтому неудивительно, что они затаили злобу на капитана…”

— Нет-нет, повесить все это на “банду красной бороды » решили уже после того, как новый капитан занял этот пост. Нет нужды говорить слишком много… Он младший брат лорда Пишкуревусса, капитана Шилеру.”

“…”

— Благодаря работе нового капитана Шилеру» банда Красной бороды » была покорена. Затцу Цун и остальные ушли безнаказанными после того, как все это было привязано к «банде Красной бороды», и семя подозрения по отношению к жителям лесной опушки было посеяно глубоко в сердцах горожан.”

— Я никогда раньше не слышал о чем-то столь возмутительном…”

— Возможно, вы не слышали об этом в городе. Но такова действительность в почтовом городке. После того как «банда красной бороды» канула в небытие, горожане начали бояться и подвергать остракизму жителей лесной опушки.”

— Сказал Камю Йост, пожав плечами.

— Как я уже сказал, благодаря тому, что затцу Цун сознался в своем преступлении десятилетней давности, назревает ветер перемен.… Но это действительно странно. «Банда Красной бороды’ была обвинена в том, что повесила преступление на жителей края леса, когда на самом деле «банда Красной бороды» стала козлом отпущения за преступление, совершенное жителем края леса… Преступление совершил Затцу Цунь. Почему капитан Шилеру так уверен, что все это дело рук «банды рыжей бороды»? Остались ли на месте преступления рыжебородые?”

— Ты можешь спросить об этом Шилеру.…”

— Малфри уже сделал это. Но ему не хватало доказательств, чтобы убедить моего друга.”

Все на мгновение замолчали.

С холодной улыбкой на губах пищкуревусс медленно произнес:

— Об этом я ничего не знаю.… Но даже в этом случае все преступники были казнены… Были ли эти преступления совершены бывшим главой клана Цунь или бандитами, какое это имеет отношение к нам…?”

— Да, в этом-то и проблема. Если все преступники предстанут перед судом, нет смысла вспоминать старые новости. Однако мы не можем сидеть сложа руки, если вдохновитель всего этого все еще свободен от шотландцев.”

Улыбка камьюа Йоста не изменилась.

Малфри по-прежнему ничего не выражал.

— Затцу Цун был жителем лесной опушки и почти ничего не знал о внешнем мире. Поэтому ему было странно нападать на посланца Банама и городскую стражу у Геноса.”

“Вот почему это дело рук бандитов…”

“Вместо того, чтобы «банда рыжебородых» нарушала свой принцип не убивать людей ни с того ни с сего, не было бы более естественным предположить, что у Затцу Цуна была помощь извне?”

Камю Йост тонко оборвал слова Пышкуревусса.

— Кстати, помощь извне необходима, если они хотят отмыть товары, украденные у каравана и посланника. Кто-то заставил Затцу Цуна напасть… И что у кого-то также может быть скрытый план уничтожения Посланника Банама. Разве некоторые люди в городе не думали, что продолжение бизнеса с Банамом плохо скажется на их торговле?”

“…”

— А если это повесить на “банду рыжей бороды», то можно избавиться и от бандитов, которые были бельмом на глазу у аристократов.”

— Ты бредишь, все это чепуха…”

— Неужели это так? Мой друг ни разу не прервал меня. В любом случае… Исходя из этого вывода, мы замаскировались под караван. Мы все еще не нашли настоящего вдохновителя, но нам удалось доказать, что затцу Цун стоял за этим инцидентом десять лет назад.”

Малфри стоял рядом с ухмыляющимся Камюа Йостом и спокойно смотрел на Пищкуревусса.

В зале снова воцарилась тишина.

В этой тишине чувствовалась опасность.

Наконец пищкурев сказал странно хриплым голосом:…”

— Ты как будто обвиняешь меня в том, что я стою за всем этим…”

Камю Йост не ответила.

Пишкуревусс был похож на мунто, прячущегося в темноте, с тусклым блеском в глазах.

“В Банаме выращивают высококачественную мамарию и фувано… Если мы продолжим торговать с ними, то, по крайней мере, фруктовый сад на моей Туранской территории сильно пострадает…”

“…”

— А капитан городской стражи-мой брат Шилеру, и я также продолжаю быть связным с опушкой леса.… Вы намекаете на то, что если за этой серией событий стоит некий вдохновитель, то нет никого подозрительнее меня, верно? .. ”

Малфри холодно ответил: “Нет никаких сомнений, что ты самый большой подозреваемый.”

Пышкуревусс медленно перевел взгляд на него.

“Какой сюрприз… Лорд Мальфри, вы серьезно клевещете на меня? .. Клевещущий на меня глава дома графа Турана…?”

“Это не клевета. Я просто констатирую тот факт, что вы подозреваемый. Я не могу судить без каких-либо доказательств.”

Малфри использовал свои серые глаза, лишенные каких-либо человеческих эмоций, чтобы запугать Пышкуревусса.

Это было похоже на противостояние между змеей Мадарамы и мунто.

— И конечно, если есть доказательства, преступник есть преступник. Неважно, дворянин они или простолюдин. Я буду владеть клинком правосудия в соответствии с законом Геноса.”

— Если есть доказательства… Великолепный… Замечательные слова от капитана стражи замка, тех, кто поддерживает закон…”

Пишкуревусс, казалось, вздохнул с облегчением.

Он был похож на манто, отступающего в глубь леса после того, как увидел, что змея Мадарама уже съела свое.

Допрос малфрида и Камьюа Йоста на сегодня закончился.

За этим последовали переговоры между нами, жителями лесной опушки, и Пищкуревуссом. Дали Саути и я посмотрели друг на друга, не зная, кто должен заговорить первым.

Но Донда Ву опередил нас, слегка пошевелив телом, словно вытирая из зала опасный воздух, и сказал::

— …Это ваш так называемый закон, представитель Геносского землевладельца?”

— Голос Донды Ву был очень спокоен.

Пищкуревусс медленно повернул к нему голову.

— Я не очень разбираюсь в сложных вещах, но не могу найти ни капли логики в ваших словах, представитель хозяина Геноса.”

— Какое шокирующее заявление… Колебаться из-за беспочвенного бреда-признак глупости, вождь племени лесной опушки…”

— Тогда можете ли вы доказать, что инцидент десятилетней давности был делом рук бандитов? Ожерелье охотника, найденное на месте преступления, Затцу Цун и Тай Цун признались в своих преступлениях. Учитывая все это, почему вы думаете, что это дело рук”банды Красной бороды»?”

— …Тот, кто считал их виновными, был не я, а капитан городской стражи.…”

— Разве это не капитан, ваш младший брат? Тогда, Пожалуйста, позовите его сюда.”

В зале поднялся шум.

Копьеносцы медленно теряли спокойствие.

Вероятно, из-за ауры Донды Ву.

Донда Ву говорил очень спокойно, но на его лице появилась улыбка.

Улыбка, с которой он смотрит в лицо врагу.

Мы вообще не двигались, но стражники, казалось, были готовы в любой момент бросить свои копья.

“Затцу Цун подозревается и в совершении тяжких преступлений на опушке леса. Отношения моего клана Ву с ними были уже очень напряженными двадцать лет назад. Но они не совершали своих преступлений открыто, поэтому мы могли только терпеть их в течение последних двух десятилетий.”

Лицо пышкуревуса не изменилось.

Его тело было маленьким, как у ребенка, и слабым, как будто он был болен. Но у этого человека хватило мужества противостоять ауре Донды Ву.

Может быть, он встречался с Затцу Цуном много раз, прежде чем тот заболел, и привык к устрашающему виду охотника на опушке леса.

Но на его иссиня-черном улыбающемся лице появились капельки пота.

— Это мелочь по сравнению с недавними происшествиями в городе. Я уже говорил, что эти ублюдки из клана Цунь могут обнажить свои клинки и повредить ларьки в почтовом городке без каких-либо последствий. Даже если их вызовут на допрос, кто-нибудь из горожан решит проблему деньгами… Не могли бы вы объяснить мне, почему обитателей лесной опушки не судят как преступников?”

— Это не имеет ко мне никакого отношения… Поддержание мира в почтовом городке входит не в мою компетенцию, а в обязанности городской стражи…”

— Вот почему ты должен позвать сюда своего младшего брата.… НЕТ…”

Улыбка Донды Ву стала еще шире.

— Тогда давай позвоним хозяину Геноса. Или мы должны отправиться в город, чтобы пригласить его?”

Пышкуревусс положил руку на подлокотник и наклонился вправо.

Я чувствовала, что у него голова идет кругом.

— Вождь племени На краю леса.… Маркиз Марштейн Генос уже доверил мне переговоры с обитателями лесной опушки… Не слишком ли ты самонадеян, если просишь меня пригласить Маркиза Геноса? .. ”

— Мы предложили свои клинки хозяину Геноса, а не тебе. Если мы не можем решить этот вопрос с вами, мы можем только обострить дело до арендодателя.”

— Прогудела Донда Ву.

Его улыбка постепенно становилась улыбкой охотника.

“У нас не было никаких доказательств, поэтому клану Цун было разрешено действовать вне линии и беспокоить других. Не только обитатели лесной опушки, они беспокоили и жителей почтового городка. Мы… не хотим повторять ту же ошибку.”

— Что означает… ты мне не доверяешь, ха…”

Фуфу… Пышкуревусс хитро улыбнулся.

— В таком случае, вожди племен края леса, я не очень-то вам доверяю, поэтому, пожалуйста, позвольте кому-нибудь другому быть вашим представителем… Если я скажу это, ты поймешь, о чем я думаю? .. ”

“Что? .. ”

Донда Ву яростно сверкнула глазами.

Стражники приготовили копья, но Пищкуревусс остановил их.

— Я не скажу ничего столь враждебного… но я не настолько тебе доверяю… Главы клана Ву, дома Заза и клана Саути, независимо от того, годитесь ли вы в вожди племен… У меня есть сомнения на этот счет…”

Донда Ву, сдерживая разъяренного Граффа Зазу, спросил:”

“Вожди племен, я подозреваю вас.… Вы не казнили членов клана Цунь, совершивших тяжкие грехи, и даже позволили Затцу Цуну уйти… Если вы также позволите Зуро Цуну сбежать, кровь не будет пролита… Я подозреваю, что это все мошенничество…”

— Это невозможно! Ты хочешь сказать, что мы нарочно позволили Затцу Цуну и Тай Цуну сбежать?!”

— Наконец прорычал Графф Заза.

Пышкуревусс самоуверенно улыбнулся.

— Я тоже не хочу тебя подозревать… Но ваши действия мягки, в отличие от обитателей лесной опушки. Вы простили преступников и позволили Дзатцу Цуну, который должен был быть казнен, бежать. Совершенно не похоже на мое впечатление о жителях лесной опушки… И ты даже обманулся ложью и оклеветал меня…”

— Это твой ответ, представитель Геносского Владыки?”

Донда Ву подняла руку, чтобы остановить Граффа Зазу, который снова хотел закричать, и спокойно сказала:

— Мы не можем доверять друг другу… Значит, переговоры зашли в тупик?”

Тогда я могу только спросить Лорда Геноса о его истинных намерениях лично с моим клинком… Я думал, что Донда Ву скажет это, и, честно говоря, очень волновался.

Пишкуревусс, вероятно, думал так же.

После короткого молчания пищкуревусс сказал более серьезным тоном::

— Еще слишком рано делать выводы, вожди племен края леса.… Мы только что познакомились… Я думаю, что нам нужно больше времени, чтобы построить прочные доверительные отношения…”

“Фуфу. Тогда что, по-твоему, мы должны делать? Повторять одни и те же вопросы, например, почесывать шрам, который еще не полностью зажил?”

“Нам нужно время, чтобы подумать, но повторять одно и то же содержание бессмысленно… Поэтому я сделаю шаг назад в знак доверия и доброй воли…”

Сказал пищкуревусс:

— Я доверяю вашему суждению о членах ветви дома, которые нарушили табу под принуждением бывшего главы клана, и не буду преследовать их преступления дальше.… Но я хочу, чтобы ты передал мне главу клана и шестерых других членов главного дома.… Это решение-демонстрация моего доверия…”