Глава 113: Оставь его и иди со мной

«Мой господин. Два нищих бросились через дорогу». Кучер нервно ответил.

Когда Бай Аосюэ услышала слова водителя, она собиралась уходить. Но когда она услышала слова людей снаружи, то, что она собиралась сказать, на мгновение застряло у нее в горле.

«Вы позорные маленькие попрошайки! Проклятые баги! Я убью тебя!» В вагоне раздался сердитый мужской голос.

Бай Аосюэ прислушался к звуку и, казалось, вернулся в те дни на углу Уолл-Стрит, где хорошо одетые люди не могли этого заметить. Когда ее без зазрения совести поймали на краже хлеба, чтобы выжить, люди так ее отругали.

Жизнь в то время можно было описать как мрачную, как будто она никогда не увидит завтрашнего солнца. Она всегда думала, что, поскольку она выжила в этом мире, ее существование должно быть необходимо.

Так что, какими бы постыдными средствами она ни пользовалась, она всегда хотела выжить.

Позже она встретила того маленького циничного хулигана, чьи глаза были яркими и блестящими.

Хулиган, которого она сильно избила, так как она считала воровство умением жить и говорила, что воровство — это еще и работа.

Она была хулиганкой. Она была одной из ее немногих друзей в ее короткой жизни, которые всегда хотели украсть у нее деньги.

Она сказала: «Вообще-то я не хочу быть воровкой. Но большую часть времени я хочу, чтобы кто-то стоял рядом со мной и говорил мне, что все, что я делаю, правильно».

«Если это так, многие вещи изменят свое направление. Но, к сожалению, в то время мне никто не сказал, правильно это или неправильно. В этом случае я иду в том направлении, в котором считаю правильным. Даже если я в конце концов обнаружу, что это неправильно, в чем дело? Мне нужно идти дорогой, которую я выбрал».

«Вы знаете, что все люди в мире такие. Может быть, им поможет даже просто взгляд или фраза без размышлений».

«Я не люблю воровать… Но я люблю деньги! На деньги я могу купить много вещей. Я могу избежать голода или холода и быть защищенным от ветра и дождя».

«Деньги могут дать мне чувство безопасности».

«Знаете ли вы чувство, когда вы просыпаетесь поздно ночью и думаете, что возвращаетесь в то время, когда ваш желудок начинает биться в конвульсиях из-за переедания?»

«В то время я чувствую себя дешевкой. Мой желудок не выдерживает даже хорошей еды. Может быть, я рожден, чтобы страдать».

«Но именно поэтому я должен воровать больше и копить богатство, чтобы компенсировать свое сожаление».

Бай Аосюэ на мгновение был ошеломлен. Казалось, она снова напомнила о хулигане, который сказал ей в ухо, когда она уходила. Хотя в конце концов хулиган все же украл у нее немало богатств.

Позже она с ней больше не встречалась. Ее собственная слава распространилась по всей стране.

Может быть, когда вы были в осаде и разочаровании или в боли, вы бы многое изменили, если бы кто-то помог вам.

Когда-то она хотела, чтобы кто-то выделялся и тянул ее тоже.

Подумав об этом, Бай Аосюэ подняла голову и посмотрела на Джун Еян: «Помоги им».

Джун Еян заметила изменение выражения лица Бай Аосюэ. Если бы он не прочитал это неправильно, Бай Аосюэ не хотел бы вмешиваться в это дело. Почему она вдруг передумала?

Настроение ее только что было слишком низким. Казалось, что она беспомощна, но никто ей не помог.

Джун Еян подумал об этом и крепко сжал кулаки. Он не знал, что случилось с Бай Аосюэ. С первого знакомства с ней он не поверил, что она действительно всего лишь первая дочь премьер-министра.

Настоящая Бай Аосюэ, дочь премьер-министра, так и не вышла из своего будуара. Она была настоящей трусливой женщиной в этом особняке.

Даже если бы она действительно мыслила ясно из-за того, что чудом спаслась от смерти, он бы не поверил, что она станет таким человеком.

Между ним и Бай Аосюэ было много общего. Убийственный дух истребления тысяч людей не был ложным, и вырождение самоизгнания из-за того, что оно было погружено во тьму, также не было ложным.

Самым главным было ее средство убивать людей. Женщина в официальной семье даже должна была давно испугаться, даже если она только что убила зверька. Но для Бай Аосюэ убийство людей казалось самым обычным делом.

Как эта Бай Аосюэ могла быть трусливой дочерью премьер-министра?

Но он был с ней долгое время. Цзюнь Еян была уверена, что Бай Аосюэ вовсе не собиралась заманивать его в ловушку, и именно поэтому он позволил своему сердцу выродиться ради нее.

«Чжао». Тонкие и сексуальные губы Джун Йеян слегка приоткрылись.

Двое нищих снаружи, которые остановили карету и ворвались в центр дороги, были пойманы сильным мужчиной.

На их лицах не было ни страха, ни вины.

«Два маленьких жучка. Сегодня ты наконец пойман! Я обязательно забью тебя до смерти!» Силач сердито ругался, хватая двух маленьких нищих.

Люди вокруг него указывали на них, но никто из них не собирался выделяться, чтобы помочь или остановить его.

Два нищих свирепо посмотрели на силача и сказали: «Плохой человек! Вы обманули нас на наши деньги! Теперь вы говорите, что мы воруем ваши вещи!

Услышав слова маленького нищего, силач встревожился и поднял руку, чтобы побить их.

В конце концов, эти маленькие нищие были детьми. С таким сильным мужчиной им было не сравниться. Они могли только смотреть, как его кулак падает.

В глубине души они чувствовали отчаяние из-за этого общества, в котором не было человеческой природы.

Неужели они действительно собирались умереть вот так? Их младшая сестра ждала их возвращения.

Эти маленькие нищие в отчаянии закрыли глаза и ждали, когда упадет кулак силача. Как только кулак оказался всего в сантиметре от лиц этих маленьких нищих, действия силача резко прекратились.

«Отпусти их. И уходи». Чжао равнодушно посмотрел на сильного мужчину и сказал.

Когда сильный человек услышал слова, гнев его вышел из сердца его и сказал: «Откуда ты пришел? Как ты посмел разрушить мою хорошую вещь!»

Услышав слова сильного человека, глаза Чжао вспыхнули холодным светом. Он равнодушно сказал: «Кажется, вы уже сделали выбор».

Не дожидаясь ответа мужчины, Чжао приложил тридцать процентов своей силы, чтобы раздавить всю руку сильного человека.

«Ах!» Мужчина был невыносим. Он закричал от боли.

Рука, схватившая маленького нищего, опустилась. Двое маленьких нищих упали на землю и в шоке посмотрели на Чжао.

Люди не ожидали, что такое произойдет. Они смотрели на него в шоке.

Не успели все прийти в себя, как из кареты донесся ясный и неясный женский голос.

— Чжао, вернись.

Чжао, который первоначально держал руку сильного человека, отбросил его и сказал, услышав голос Бай Аосюэ: «Да. Принцесса.

Когда люди услышали ответ, они были потрясены тем, что в карете сидела Принцесса.

«Если вы хотите отомстить, вы можете прийти в особняк 5-го принца, чтобы найти меня. Я спас двоих детей. Если ты хочешь создать проблемы, я буду ждать тебя». Раздался равнодушный голос Бай Аосюэ.

Какое-то время никто не осмеливался говорить.

Чжао шагнул к карете. И в шоке у всех карета тоже уехала, освободившись от препятствий.

Большинство присутствовавших были жителями столицы. Они слышали о делах Бай Аосюэ, особенно о ее изменениях за этот период, о которых людям было приятно говорить.

Никто не смел ее обидеть.

Пока они не вернулись в особняк, Бай Аосюэ и Цзюнь Еян не разговаривали, и у них были разные мысли.

— Принц и принцесса, мы прибыли. Кучер почтительно сказал снаружи.

Хунсю и Вэньси уже вышли из кареты и стали ждать.

Джун Еян первой вышла из кареты, а затем помогла Бай Аосюэ.

Бай Аосюэ вышел из машины и взглянул на две маленькие фигурки на углу улицы.

Неожиданно за ними последовали и два маленьких нищих. Бай Аосюэ остановился и посмотрел на две фигуры вдалеке.

Два маленьких нищих на мгновение заколебались и побежали рысью.

«Сегодня большое спасибо». Два маленьких нищих сказали в унисон и опустились на колени на землю.

Бай Аосюэ посмотрел на двух нищих и спокойно сказал: «Встаньте. У мужчин золото на коленях. Вы можете преклонить колени перед землей и перед своими родителями, но никогда не преклоняйте колени перед другими! Вы, ребята, возвращайтесь».

Два маленьких нищих посмотрели друг на друга и почтительно сказали Бай Аосюэ: «Большое спасибо за спасение наших жизней. Мы Моли, Мошанг. Сегодня мы ничего не смогли сделать для вас, но однажды мы обязательно вернем сегодняшнюю благодать!»

Затем они встали и поклонились Бай Аосюэ, а затем ушли, высоко подняв головы.

Бай Аосюэ посмотрел на двух только что ушедших маленьких нищих. В ее глазах мелькнуло удовлетворение. Что будет в будущем, зависело от них самих.

Когда Бай Аосюэ повернулся, чтобы уйти, к нему приближалась элегантная фигура.

Бай Аосюэ с улыбкой смотрела, как Ци Лянэ подходит к ней, задаваясь вопросом, что он собирается делать в это время.

Когда Цзюнь Еян увидел Ци Лянге, его брови внезапно слегка нахмурились. Действительно ли Ци Лянгэ думал, что его не существует? Как он посмел так показать свою любовь Сюэ!

Было ясно, что он был готов умереть!

Когда Чжао в это время посмотрел на Цзюнь Еянь, он сознательно отошел на несколько шагов. Их хозяин был зол, но страдать должны были они!

«Аосюэ…» Ци Лянг посмотрел на Бай Аосюэ и медленно сказал.

«Зачем ты приходишь сюда? Хочешь сесть?» — с улыбкой спросил Бай Аосюэ.

В это время Ци Лянгэ посмотрела на улыбку Бай Аосюэ и не могла решиться доставить ей неприятности.

«Нет… Отец срочно перезвонил мне. Я сегодня уезжаю.» Ци Лянгэ ожесточил свое сердце и сказал с улыбкой.

Когда Бай Аосюэ услышала это, она догадалась, что у Наньюэ должны быть какие-то проблемы, поэтому он в экстренном порядке перезвонил Ци Лянге.

— Тогда возвращайся быстро. Увидимся позже, если у нас будет шанс. — сказала она равнодушно, и взгляд ее был спокоен.

У нее не было чувства разлуки. В жизни было восемь трудностей. Кроме любви и разлуки, она испытала все остальное. Ничто не могло ее поколебать.

«Аоксюэ, сегодня я здесь, чтобы спросить тебя… Ты хочешь пойти со мной в Наньюэ? Цветы персика на горе Бэйян в Наньюэ прекрасны, когда они в полном цвету. Если хочешь посмотреть, можешь оставить его и пойти со мной. Ци Лянге медленно протянул руку, глядя на Бай Аосюэ и говоря:

Его глаза цвета персика были похожи на искрящееся весеннее озеро. Казалось, тысячи слов нельзя было произнести.

Когда ветер дул в лицо, а черные волосы мягко развевались, розовые цветы, которые сыпались из ниоткуда, пересеклись за спиной Ци Лянь. Казалось, что были сотни и тысячи цветущих персиков, которые были прекрасны и неотразимы.