«Независимо от того, как к вам относились ваши тетя и сестра, они члены вашей семьи. Вы действительно хотите относиться к ним таким образом? Если скандал распространится дальше, что люди подумают о вас?» Услышав то, что сказал Бай Аосюэ, Бай Цивэй сбросил свой надменный вид. Он сделал мягкое выражение лица, пытаясь убедить Бай Аосюэ.
Бай Аосюэ ответил насмешливым тоном: «Члены моей семьи? Вы ошибаетесь, отец! Мои родственники в особняке генерала Вэйюаня. Моя мама давно умерла, а мой дядя, старший брат моей мамы, конечно же, мой дорогой родственник!»
Бросив взгляд на Су Цяньцянь, Бай Аосюэ сказал: «Мне не нравится, что тетя Су и Сусуэ являются моими родственниками. Я не могу себе этого позволить, и они этого не заслуживают. Я слышал, что мой дядя скоро вернется из пограничного гарнизона. Кажется, мой дядя не знает, что я выйду замуж за 5-го принца. Я думаю, что отец должен объяснить ему, в чем дело.
Бай Аосюэ испытывала тепло всякий раз, когда думала о своем дяде, известном генерале Вэйюане Е Чжаоцзюэ.
Когда мать Бай Аосюэ вышла замуж за премьер-министра, Е Чжаоцзюэ был лейтенантом. Как закаленный в боях воин, он был высоко оценен императором династии Чэнси за его героические поступки во многих крупных сражениях.
Чтобы рассказать собственную историю, Е Чжаоцзюэ теперь командовал мощной военной силой, а Бай Цивэй командовал этими учеными.
Е Чжаоцзюэ хотел взять ее к себе в семью, но она отказалась.
Ей не хотелось покидать дом, где когда-то жила ее покойная мать, и, кроме того, она хотела получить любовь отца, но не получила ее перед смертью.
Другие люди были еще раз поражены, услышав, что сказал Бай Аосюэ. Да, они забыли, что у Бай Аосюэ был отличный дублер, который мог конкурировать с премьер-министром.
Так как Бай Аосюэ молча терпела ее страдания в эти годы, они, казалось, забыли, что у Бай Аосюэ был дядя, Е Чжаоцзюэ, статный мужчина, который так любил девушку.
Бай Цивэй тоже был ошеломлен тем, что знал, что на самом деле имел в виду Бай Аосюэ. Если бы Е Чжаоцзюэ вернулся, Бай Аосюэ пожаловался бы ему, и из-за его раздражительного характера он сказал бы обо мне что-нибудь плохое перед Императором. Это доставит мне неприятности.
После мозгового штурма Бай Цивэй быстро принял решение. «Аоксуэ, я знаю, что сегодня это вина твоей тети. Скажи мне, что мне нужно сделать, прежде чем ты отпустишь свою тетушку.
Бай Аосюэ больше не хотел спорить с Бай Цивэем о том, что он имел в виду.
Бросив еще один взгляд на Су Цяньцянь, который все еще сидел на земле, Бай Аосюэ сказал: «Как я только что сказал, все будет в порядке, когда тетя Су прикончит весь суп из птичьих гнезд на столе. Поскольку тетя Су и моя сестра все еще оттягивают время, у меня нет другого выбора, кроме как добавить еще одно условие, а именно: тетя Су воздерживается от мяса и читает буддийские писания от имени моей покойной матери в течение одного месяца, а моя сестра должна сделать это. извинение передо мной. Это не слишком много, не так ли?»
Это был вопрос, но она сказала его твердо. У Бай Цивэй не было другого выбора, кроме как впустить ее.
Это не означало, что Бай Су Сюэ примет это, даже если Бай Цивэй согласится. Она закричала, услышав, что сказал Бай Аосюэ: «Я не хочу извиняться перед сукой, отец. Почему я должен? Она этого не заслуживает!»
Бай Аосюэ холодно улыбнулась. Она знала, что Бай Су Сюэ не с готовностью примет это предложение.
Что бы ни говорила Бай Цивэй, сегодня она не отпустит Су Цяньцянь и ее дочь.
Бай Цивэй знал, что Бай Аосюэ злится на него. С ней лучше пойти на компромисс. Все было бы хорошо, если бы она вышла замуж за 5-го принца.
Е Чжаоцзюэ подумает об этом, даже если захочет бросить ему вызов. Незадолго до того, как Бай Цивэй сказала «да» этому условию, Бай Сусюэ закричала.
— Моя сестра не принимает условия, отец! Это просто извинение. Похоже, вы не научили ее должным образом. Она, как дочь наложницы, не уважает ребенка вашей официальной жены. Я преподам ей урок от вашего имени, отец! Глядя на Бай Сусюэ, которая была в истерике, Бай Аосюэ медленно подошла к ней с насмешливым выражением лица.
Бай Цивэй также подумал, что Бай Су Сюй сегодня была немного импульсивной. Извиняться было несложно, но теперь это была другая история.
Бай Цивэй, который все еще был в раздраженном настроении, молчал перед разглагольствованиями Бай Аосюэ.
Бай Аосюэ перешел к Бай Сусуэ. Она сказала: «Поскольку отец любит тебя, ты думаешь, что можешь быть властной перед кем-то? Не забывайте, что пока я живу, тетушка Су не станет законной женой. И ты навсегда останешься дочерью наложницы».
Бай Су Сюэ была в ярости, потому что она никогда не смирилась с тем, что она дочь наложницы.
Какой бы прилежной она ни была, Бай Сусуэ всегда чувствовала себя ниже Бай Аосюэ, потому что мать ее старшей сестры была из влиятельной семьи.
Хотя Бай Цивэй любил Бай Сусюэ и ее мать, он никогда не позволил бы ее матери занять положение законной жены, и поэтому ей пришлось воспользоваться другой, более могущественной силой, чтобы подняться над Бай Аосюэ. Она думала, что император выбрал свою королеву по внешнему виду и статусу. Постепенно она хотела убить Бай Аосюэ.
Бай Аосюэ была красивее меня. Я не могла быть королевой Императора. У меня была бы возможность, если бы Бай Аосюэ был мертв. Подумав об этом, Бай Сусуэ столкнул слабого Бай Аосюэ в пруд.
Это дало Бай Аосюэ перерождение и воплотилось в сильную душу.
«Ты проклятый, я убью тебя сегодня, Бай Аосюэ!!» Разъяренная тем, что сказала Бай Аосюэ, Бай Сусуэ показала свое намерение убить и набросилась на Бай Аосюэ с горящими ненавистью глазами.