Глава 222: Ты можешь быть только моей!

«Я встретил… человека, которого ты больше всего хочешь видеть в своем воображении в данный момент». Игривые слова Ци Муюань разнеслись по всему двору вместе с ветром.

Цветы персика шуршали вниз и плыли с какими-то мечтами.

Однако из-за слов Ци Муюаня в этот момент на озере спокойного сердца Ци Лянге, чье лицо всегда выглядело хладнокровным, появилось несколько трещин и ряби.

Слова Ци Муюаня снова и снова звучали в его голове.

«Я встретил человека, которого вы больше всего хотите видеть в своем воображении в данный момент».

«Я встретил человека, которого вы больше всего хотите видеть в своем воображении в данный момент».

Протяжный звук раздался в его ушах. Ци Лянгэ быстро поднял глаза, и в его изначально нежных, похожих на цветы персика глазах в этот момент назревала буря.

Ци Муюань посмотрела на появление своего брата в этот момент и была потрясена мысленно.

Она всегда знала, что за человек ее брат, но как бы он ни был зол, он не стал бы показывать свои эмоции прямо на лице. Его нежные глаза цвета персика всегда были спокойными и нежными, и никто никогда не видел бури в его глазах.

Но в этот момент Ци Муюань неожиданно увидела маниакальную бурю.

В ее сердце был какой-то страх.

«Брат… ты…» Ци Муюань посмотрела на Ци Лянге и хотела что-то сказать, но остановилась.

И Ци Лянге также полностью пришла ему в голову из-за слегка дрожащего голоса Ци Муюань.

«Э-хм… Моя милая сестра, откуда ты знаешь, кого я хочу видеть в данный момент?» Ци Лянэ слабо кашлянул, и буря в этих прекрасных глазах, похожих на цветы персика, бесследно исчезла.

Ци Муюань посмотрела на Ци Лянгэ, которая так быстро скрыла свои эмоции, и почувствовала себя немного грустной.

Это была боль рождения в королевской семье. Что бы ты ни делал и в каком бы настроении ты ни был, ты не мог так явно засветиться от удовольствия, и ты не мог показать какой-то изъян или показать его кому-либо.

Даже если этот человек… был самым близким вам человеком.

Точно так же Ци Муюань скрыла свои эмоции и посмотрела на мужчину, который уже был спокоен, как будто человек рядом с ней только что был не им.

— Брат… не надо притворяться передо мной идиотом. Я действительно встретил человека, которого вы хотите увидеть больше всего! Она спасла меня! Так что я могу вернуться в целости и сохранности!» Ци Муюань серьезно посмотрела на Ци Лянге и сказала:

Ци Лянгэ выслушала слова Ци Муюаня. Его глаза цвета персика тихо и спокойно моргнули, а затем он легко спросил: — Где ты ее встретил?

Ци Муюань знала, что Ци Лянгэ должна знать, кем был человек, о котором она говорила, поэтому он спросил об этом.

«Во времена династии Чэнси меня окружали жители Люцзябао недалеко от Янчжоу. Именно она спасла меня при прохождении мимо! Брат, она мне так нравится! Ты должен вернуть ее, чтобы она стала моей невесткой! Ци Муюань радостно подскочила к Ци Лянгэ и взволнованно сказала:

Ци Лянг посмотрел на свою сестру вот так, мысленно вздохнув, но с некоторой радостью.

«Эти слова могут быть сказаны только при мне и не должны быть услышаны другими. Это будет опасно для нее». Ци Лянг посмотрел на свою сестру рядом с ним и легко приказал.

Ци Муюань, конечно, знала мысли Ци Лянге и серьезно кивнула. «Конечно я знаю! Но брат… как только эта женщина узнает, что она тебе нравится, она сделает что-нибудь неподобающее Аосюэ?

Ци Лянге, конечно, понимал мысли Ци Муюаня, но он знал, что беспокойство Ци Муюаня было правильным. Он также знал в своем уме, что его сестре нравилась Бай Аосюэ из глубин ее разума.

— Если это та женщина, тебе не нужно о ней заботиться. Я считаю, что она не может поднять волны. Даже если она захочет, я безжалостно убью и уничтожу ее!» Ци Лянгэ посмотрел на Ци Муюань и легко сказал:

Его внешний вид с большой уверенностью заставил Ци Муюань доверять ему из глубины своего разума.

«Изначально я планировал вернуться с Аосюэ на этот раз, но вы перезвонили мне так быстро, что мне пришлось оставить их в Горе Цин». Ци Муюань посмотрела на Ци Лянге и пожаловалась.

«Их?» Конечно, Ци Лянгэ понял значение слов Ци Муюань и пробормотал.

«Да! Аоксуэ и пятый принц! На этот раз они должны быть людьми от династии Чэнси до династии Наньюэ, чтобы поздравить вас с преемственностью. Мужчина в маске должен быть человеком, который женился на Аоксюэ, верно? Я не думаю, что он настолько некомпетентен, как ходят слухи. На первый взгляд он выглядел очень внушительно!» Ци Муюань сказала все сразу, но не заметила, что, когда она упомянула Цзюнь Еянь, выражение лица Ци Лянге мгновенно стало мрачным.

«Вы имеете в виду, что человек в маске с Аоксюэ?» — спросил Ци Лянгэ с, казалось бы, равнодушным взглядом.

Но его сжатые кулаки уже выдавали его настроение в этот момент.

«Да! Когда я впервые встретил Аосюэ, она была просто с ним. Позже они отправились в Янчжоу, и я последовал за ними. Мужчина в маске очень заботился об Аоксюэ и следовал за ней, куда бы она ни пошла. Аоксуэ, похоже, не ненавидела его. Ци Муюань с некоторым беспокойством посмотрела на Ци Лянге и сказала:

Хотя… она надеялась, что Аоксюэ сможет стать ее невесткой, а как насчет ее брата, если Аосюэ действительно любит 5-го принца? Что бы сделал ее брат?

Она надеялась, что ее брат и Аосюэ будут счастливы, но если они не счастливы вместе, что ей делать?

— Значит, они не пошли с тобой. Итак, куда они пошли? Ци Лянгэ бросил на Ци Муюань непреднамеренный взгляд и легко спросил.

Ци Муюань выслушала слова Ци Лянгэ и мгновенно пришла в себя, не думая, что сейчас ее не будет.

«Аосюэ сказала, что поедет в столицу Е, чтобы провести Фестиваль водяных фонарей, поэтому она придет позже, но не опоздает. Я вернулся из Янчжоу несколько месяцев назад, и они должны быть на пути к династии Наньюэ». Ци Муюань тщательно задумалась, а затем медленно сказала:

Ци Лянгэ выслушала слова Ци Муюаня. Затем он мягко приподнял уголки рта с улыбкой и небрежно сказал: «Фестиваль водяных фонарей?»

«Да! Фестиваль водяных фонарей. Если бы вы не попросили меня вернуться так срочно, я бы пошел с ними! Я тоже очень хочу побывать на Фестивале Водяных Фонарей! Фестиваль падающих цветов в Янчжоу тоже очень красивый!» Ци Муюань сказал в духе.

В своем тоне она также жаловалась на то, что Ци Лянгэ попросила ее вернуться.

— У тебя есть ум жаловаться на меня. Так, по-вашему, разве я виноват, что вы не смогли пойти с ними? Ци Лянгэ искоса взглянул на Ци Муюань и сказал, как будто ему было все равно.

Ци Муюань сразу похолодела из-за прохладного тона Ци Лянгэ. Она не была ясной в отношении других, но она была очень ясной в отношении своего брата. Пока ее брат говорил таким тоном, ему пора было обманывать других!

«Я не виню своего брата. Теперь, когда я вернулся раньше, я могу приготовить все раньше и дождаться прихода Аоксуэ. Так что я могу поприветствовать ее. Ци Муюань быстро объяснил.

«Наследный принц… Принцесса… Принцесса, вы вернулись!» Как только Ци Лянгэ собиралась заговорить, внезапно раздался радостный женский голос.

Ци Лянгэ и Ци Муюань одновременно бесследно нахмурились и уже знали, кто идет.

«Что ты здесь делаешь? Не забывай мой приказ, что никто не может войти во двор Лянь Сюэ по своему желанию, кроме Муюань! Это правда о тебе, моя наследная принцесса… — Ци Лянг посмотрел на женщину, которая уже вышла во двор, слегка наклонив голову, и равнодушно сказал.

Женщина, которая только что вышла во двор, была ошеломлена и с некоторой обидой посмотрела на Ци Лянге.

«Наследный принц, Цзы Си только что узнал, что принцесса вернулась. Я был так счастлив в своем уме, что я пришел, чтобы посмотреть. В этот момент я забыл о твоем приказе. Женщина по имени Цзы Си обиженно посмотрела на Ци Лянгэ. Затем она посмотрела на Ци Муюань и прошептала.

Ци Муюань посмотрела на Цзы Си, слегка повернув глаза, и мягко улыбнулась. Она сказала: «Спасибо, сестра Цзы Си, за беспокойство. Я, как принцесса, вернулась в целости и сохранности. Итак, сестра Цзы Си, вы можете уйти первой, раз уж вы меня видели. Нам с братом еще есть о чем поговорить».

Ци Лянгэ посмотрел на озорную внешность своей сестры, но не собирался ее упрекать. Вместо этого он посмотрел на женщину по имени Цзы Си и легко сказал: «Сначала вернись. Муюань только что вернулась и немного устала. Если у тебя что-нибудь есть, еще не поздно увидеть ее после того, как Муюань хорошенько отдохнет.

Опустив глаза, женщина у ворот двора тайно скрывала свою ненависть, и ее тонкие пальцы, спрятанные в рукавах, были крепко сжаты. Ее ногти впились в ладони, но она совершенно не чувствовала боли.

«Я знаю. В этом случае я уйду на пенсию первым». Женщина тихонько вздохнула. Когда она снова подняла глаза, ее глаза только блестели от слез, полностью теряя вид, когда глаза опускались.

Ци Муюань смотрела, как женщина уходит, и продолжала твитнуть, рассказывая на ухо Ци Лянгэ о том, что она видела и слышала. Конечно, Бай Аосюэ был незаменим среди этих вещей.

Однако Ци Лянгэ слушал то, что видел и слышал Ци Муюань, и слушал то, что касалось Бай Аосюэ. Уголки его рта слегка приподнялись.

Аоксуэ, наконец-то… наконец-то я снова смогла тебя увидеть.

На этот раз… ты можешь быть только моей!

Чего Ци Муюань и Ци Лянгэ не знали, так это того, что односторонняя пытка происходила в отдаленном дворе, который они не могли видеть.

«Черт побери Ци Муюань! Черт бы побрал Ци Муюань!» Глаза женщины были очень красными, а служанку, лежащую на земле, яростно хлестнули кнутом.

«Ах! Мисс, прости меня! Простите меня!» Служанка от боли умоляла о пощаде.

Но она не знала, что это разозлит женщину.

«Скучать? Хм? Кто я? Я убью тебя!» Женщина нахмурилась и зарычала.

Очевидно, что без хорошего поведения и нежного вида, который она только что показала перед Ци Лянге, в этот момент женщина была похожа на демона в аду, как будто она могла убить кого угодно в любое время.

«Ах! Кронпринцесса, прости меня! Я не прав! Пожалуйста, прости меня на этот раз!» Крик служанки от боли не вызвал у женщины никакой жалости.

Да, в это время женщиной, которая была похожа на демона, требующего жизней от других, была Цзы Си, которая только что вошла во двор Лянь Сюэ и вышла без Ци Муюань и Ци Лянгэ.

В это время Цзы Си полностью потеряла свой благовоспитанный и нежный вид, злая, как дьявол!

Выслушивая мольбы служанки о пощаде и крики боли, Цзы Си не испытывал никакого сочувствия и не собирался отпускать служанку. Вместо этого Цзы Си бил все более и более жестоко.

Ни одна из служанок со стороны не осмелилась подойти и просить о пощаде. Они просто холодно посмотрели на служанку, которая была в том же платье, что и они, и была избита Цзы Си, чтобы постепенно терять свою жизненную силу.

Хотя эта служанка была всего лишь немного неосторожна, случайно разорвав одно из любимых платьев Цзы Си, и не совершила роковой ошибки, у них не было возможности заступиться за нее или защитить ее, сказав, что платье было тем, которое Цзы Си просила ее. выбросить вчера.

Они могли только смотреть, как служанка медленно закрывает глаза от боли.

Глядя на служанку, которая не увернулась и даже не заплакала, неподвижно лежавшую на земле, она с холодным фырканьем уронила длинную плеть в руке.

Словно привыкнув к необычному, она сказала: «Тихо вынесите мусор из особняка и бросьте ее в братскую могилу. Она действительно слабая и хрупкая. Ее легко убили всего несколькими кнутами! Действительно, она пустая трата времени, как и ожидалось!

Сказав это, Цзы Си повернулась, чтобы посмотреть на служанку рядом с ней, и легко сказала: «Чунь Мэй, иди и помоги мне выяснить, где Ци Муюань, маленькая сучка, была и кого она видела!»