Глава 257: Мастер, я найду тебя

Глава 257 Мастер, я найду тебя

Цзяньцзя терпеливо ждал. Солнце постепенно садилось, но Ци Тянь все еще не пришел сюда.

Цзяньцзя немного волновалась. Хотя Бай Аосюэ все это видела, больше она ничего не сказала. В этот момент было напрасно что-то говорить.

«Цзяньцзя, сначала отдохни. Доверься своему мастеру. Он не оставит тебя в покое». Через некоторое время Бай Аосюэ посмотрела на Цзяньцзя, которая сидела возле дома и безучастно смотрела на извилистую дорожку, и тихо сказала:

Цзяньцзя кивнула и сказала: «Сестра Аосюэ, позвольте мне немного подождать. Теперь никто не ждет моего хозяина. Я ученик своего учителя, поэтому я должен ждать своего учителя. Таким образом, он, вероятно, почувствует себя лучше».

Видя, что Цзяньцзя так настойчива, Бай Аосюэ тоже ничего не сказала. В глубине души она тоже думала, что Цзяньцзя такая задумчивая.

Хотя она лежала на кровати, она все еще ждала вместе с Цзяньцзя.

Цзяньцзя обернулся, чтобы посмотреть на Бай Аосюэ. Хотя она знала, что не может действовать своевольно, ей все же хотелось немного подождать.

Серебристый лунный свет был таким ярким, освещая извилистую дорожку. Луна казалась сделанной из серебра.

С другой стороны дорожки сюда медленно шла стройная тень.

«Мастер!» Цзяньцзя радостно закричала и быстро бросилась к нему.

Ци Тянс посмотрел на Цзяньцзя, который не отдыхал и ждал его. В его глазах мелькнуло чувство вины. Теперь он был взрослым, но все еще заставлял ребенка беспокоиться о себе.

Ему вдруг стало очень больно на сердце. А как же она раньше? Каждый раз она видела, как он уходит, и ждала того, кто не вернется в определенный день. Когда он хоть раз заставлял ее не волноваться о нем?

«Иди скорее отдыхай. Тебе все равно нужно рано вставать завтра». Ци Тиансе слегка тряхнул волосы Цзяньцзя и медленно сказал:

Цзяньцзя кивнула и сказала: «Учитель, вы тоже ложитесь отдыхать раньше! Сестра Аосуэ, я собираюсь отдохнуть. И завтра я снова приду к вам».

Бай Аосюэ кивнула, посмотрела на Цзяньцзя и слегка улыбнулась Цзяньцзя.

Она снова обернулась, чтобы взглянуть на Ци Тианса, и ждала следующего слова Ци Тианса.

— Когда твои раны заживут, отведи меня взглянуть на нее. На этот раз я больше не нарушу свое обещание». Цянь Тянс внимательно посмотрел на Бай Аосюэ и осторожно сказал:

Бай Аосюэ кивнула и посмотрела на Ци Тианца. Вопросы, которые она должна была задать, в этот момент застряли у нее в горле. Она не знала, что спросить в первую очередь.

Она никогда не была мягкосердечным человеком. Но образ Ци Тианца прямо сейчас заставил бы тронуться даже тех людей, чьи сердца были холодны, как лед.

Он был легендарной личностью, которая всколыхнула весь Сутянь. О нем ходило столько легенд во всех уголках страны и за пределами императорского двора.

Но никакая легенда не была такой реальной, как сам Ци Тянь, которого она видела в этот момент.

В глубине его глаз была рябь печали. Его слегка красные глаза и крепко сжатые кулаки свидетельствовали о его печали в этот момент.

Глаза не лгут. Глаза Ци Тианца заставили ее увидеть его агонию и отчаяние.

Причина, по которой он страдал, заключалась в том, что он потерял человека, которого считал верным. Причина его отчаяния заключалась в том, что то, на чем он всегда настаивал, рухнуло в одно мгновение. Он не мог этого принять. Или, другими словами, он вообще не хотел этого принимать.

— Я знаю, о чем ты хочешь спросить. Ци Тянс обернулся, чтобы посмотреть на внешнюю сторону окна, и тихо сказал:

«На самом деле, я мало думал, когда был молод. Я сирота, без отца и матери. Когда я впервые увидел ее, она не была дочерью губернатора Янчжоу. Она была в таком же тяжелом положении, как и я. Хотя она убегала, она взяла меня с собой на свой путь побега. Она попросила меня стать ее ученицей. Но на самом деле она была всего на несколько лет старше меня».

«Вначале я не хотел. Но время от времени я видел, как она в полночь сидела на корточках под персиковым деревом снаружи и слегка всхлипывала. Я не осмелился подойти, чтобы побеспокоить ее. Позже я действительно нерешительно стал ее учеником. Она сказала, что люди злые во всех уголках страны, поэтому она хотела уйти и вернуться со мной. В то время я думал, что она просто так говорит».

«Но позже она всегда преследовала меня. Куда бы я ни пошел, она всегда следовала за мной. Я был раздражен, поэтому я попросил ее уйти и вернуться, чтобы дождаться меня. Но она действительно вернулась. Я был таким темпераментным человеком в то время, что всегда хотел реализовать свои амбиции и прославиться на весь мир. Я был так горд. Как мог я когда-либо подумать о том, насколько беспощадными были вещи, которые я сделал с ней, и какими жестокими были слова, которые я сказал ей! Но в конце концов я причинил ей боль».

«Прошло так много времени с тех пор, как я разговаривал с кем-то подобным образом. Спасибо за то, что выслушал меня. Я не буду тратить ваше время, чтобы вы могли отдохнуть». Ци Тианс тихо сказал, пока он шел к внешней стороне двери.

Услышав слова Ци Тианца, которые, казалось, говорили ему самому, Бай Аосюэ был в трансе. Она также представила себе сцену, когда эти двое были еще молоды.

— Что, если… я тебе не сказал? Ты все еще будешь ждать ее? Бай Аосюэ посмотрела на Ци Тианс и, наконец, задала свой вопрос.

Как только Ци Тианс услышал слова Бай Аосюэ, он остановился. А потом он передвинул свои стройные ноги, зашагал и ушел.

«Я буду ждать ее. Я всегда буду ждать ее, хотя и не знаю конкретной даты, когда она вернется».

Его холодные слова были полны избитых временем глубоких чувств.

Бай Аосюэ медленно закрыла глаза, но слегка приподняла уголки рта.

Мужчина, который мог лить слезы из-за женщины, больше всего ценил чувства. Даже если он мог быть плохим парнем, он также был плохим парнем, который больше всего ценил чувства.

Такие люди, как Ци Тянс, могли пролить слезы только один раз. Возможно, это было для людей, которых они любили.

Так она несколько дней залечивала свои раны. Бай Аосюэ могла сидеть сама без помощи Цзяньцзя. И это указывало на то, что ее раны постепенно заживали.

«О… Хозяин! Мастер! Есть человек!» Раздался неуверенный голос Цзяньцзя, что также удивило Бай Аосюэ.

Проведя здесь несколько дней, она тоже знала, где находится. Хотя Гора Персикового Цветка звучала приятно для ушей, на самом деле это было ужасное место, где повсюду были кризисы. Люди могут лишиться жизни, если не будут достаточно осторожны.

Если бы не Ци Тянс, которая пошла собирать травы, увидела ее и ловко спасла, то в этот момент она могла бы стать призраком.

По словам Ци Тианца, никто не войдет в это место, не говоря уже о том, что они уже были самой глубокой частью Горы Персикового Цветка.

— Цзяньцзя, не ходи туда. Спокойный голос Ци Тианца также вернул мысли Бай Аосюэ.

— Но, господин, этот человек, похоже, ранен. Кажется, что он трясется и рассыпается». — нерешительно сказала Цзяньцзя, но тоже остановила приближающиеся шаги.

Ци Тянс посмотрела в том направлении, в котором указала Цзяньцзя, и действительно увидела шаткую и неустойчивую тень. Только одним взглядом он понял бы, что этот человек ранен.

«Останьтесь здесь с сестрой Аосюэ, я, как ваш хозяин, пойду туда посмотреть». Изначально Ци Тянсу было все равно. Но этот человек уже подошел к двери его дома. Он должен был пойти туда, чтобы посмотреть и выяснить, кто он такой.

Цзяньцзя послушно подошла к Бай Аосюэ, ожидая, пока Ци Тянс вернет этого человека.

В то время как Ци Тянс подошла к этому человеку. В его бесчувственных глазах тоже блеснул свет. Внешность этого мужчины была даже красивее, чем у женщины. Хотя он выглядел немного неуклюжим, красная одежда на нем также добавляла ему шарма.

Это было правильно. Ци Тянс и Цзяньцзя видели Люшуана, который вошел в гору Персикового цветка, чтобы найти Бай Аосюэ.

В Цветущей Персиковой Горе было слишком много опасностей. В пути Люшуан, хотя и был настороже, не избежал травм. В его тусклых глазах, которые когда-то были такими красивыми и очаровательными, не было света.

Ци Тианс взглянул на него и понял, что он отравлен.

«Ты…» Ци Тианс собирался открыть рот, чтобы спросить его. Железный веер в руках Люшуана уже вращался вокруг него.

Он слегка наклонил свое тело и уклонился от атаки Люшуана. Он бросился к Люшуану, остановил его и сказал: «Не двигайся! С какой целью вы вошли в Гору цветущего персика?

Хотя в этот момент его глаза были затуманены, он все же мог смутно распознать, что человек рядом с ним был высоким мужчиной. Люшуан слегка хихикнула и сказала: «Это не твое дело».

Его взгляд указывал на то, что он не боялся быть убитым и порезанным. Очевидно, его совсем не заботила собственная жизнь.

После стольких дней поисков, он так и не нашел Бай Аосюэ. Он не мог не чувствовать легкого отчаяния в своем сердце. Бай Аосюэ, которая была тяжело ранена, могла быть мертва после того, как вошла в гору цветущего персика.

Так долго он не находил ее. Она была в порядке или нет?

Глядя на внешний вид Люшауна сейчас, Ци Тянс не собирался совать свой нос в чужие дела. Передал ясный голос Цзяньцзя, когда он подумал о том, чтобы отбросить Люшуана и уйти.

«Мастер! Сестра Аосюэ попросила вас привести к ней этого человека!»

Услышав это, Ци Тианс слегка приподнял бровь. Возможно, этот человек, пришедший искать Бай Аосюэ, был врагом Бай Аосюэ?

Люшуан, который раньше был без сознания, пришел в сознание. Его тусклые очаровательные и красивые глаза вспыхнули, когда он услышал слова «Aoxue». Хотя он был коротким, Ци Тянс видел его очень ясно.

«Аоксуэ?! Где находится «Aoxue»? Она жива! Отведи меня к ней!! Из последних сил Люшуан попытался схватить Ци Тяньца за воротник. В его словах была надежда.

Первоначально Ци Тианс немного сомневался, что Люшуан был врагом Бай Аосюэ. В этот момент он больше не подозревал его.

Свет, вспыхнувший в его глазах, действительно был разбитой надеждой. То, что возникло снова в мгновение ока, называлось перерождением.

«Она жива. Я отведу тебя к ней». Ци Тианце тихо сказал и повел Люшуана к деревянному дому.

Вначале, когда Бай Аосюэ услышала, что там был человек, ее сердце слегка забилось. Но больше она об этом не думала.

Когда Цзяньцзя сказал, что этот человек носил красную одежду по всему телу, Бай Аосюэ был немного в этом уверен. Когда Цзяньцзя сказал, что он использовал железный веер, чтобы напасть на Ци Тианца, Бай Аосюэ уже знал, кто этот человек.

Она не ожидала, что Люшуан придет сюда, чтобы найти ее. Он войдет в гору цветущего персика, которую для нее называли местом смерти!

Хотя причиной, по которой он стал ее учеником, было соглашение об азартных играх.

Но Люшуан так дорожил их дружбой, что мог сделать для этой дружбы все, что угодно.

Она думала, что, когда она упала с этой разбитой пропасти, она определенно оборвала свою связь со всеми людьми. Но она не ожидала, что кто-то крепко ухватится за эту связь. Несмотря на то, что эта связь была такой хрупкой, он все же изо всех сил пытался восстановить ее. Он не отпустит ее, даже если он может умереть!

Как же ей повезло встретить в своей жизни несколько таких закадычных друзей.

Возможно, это было так называемое «Даже если я умру, я ни о чем не жалею».

Повезло, что она осталась жива. Всю оставшуюся жизнь она будет относиться к ним лучше и проживет с ними вместе.

Бай Аосюэ слегка приподняла рот и улыбнулась. В ее глазах был свет, чистый, как вода, сияющий и сверкающий.

Она несколько нервно посмотрела на дверь. Она крепко сжала кулаки. Белые зубы слегка прикусили тонкую, светлую, как жемчуг, губу. Ее бледное лицо в этот момент оживилось. Ее чистая белая одежда делала ее такой красивой, что никто не мог с ней сравниться.

«Хозяин… наконец-то я нашел тебя». В его хрупком тоне прозвучала некоторая обида и давно потерянная мысль, от которой Бай Аосюэ тут же захотелось плакать.

Его голос появился раньше его плоти.