Глава 72: Убить тебя – испачкать мне руки

Бай Аосюэ не заботило мнение других людей. Она стояла в особняке премьер-министра и сказала: «Один из вас идите сюда».

Когда эти охранники слушали слова Бай Аосюэ, все они хотели, чтобы друг друга убрали. Никто не смел подойти к ней.

Они боялись Бай Аосюэ всем сердцем. В конце концов, они видели, как Бай Аосюэ убивал людей в маленьком дворике Су Цяньцянь.

Когда Бай Аосюэ увидела, что эти охранники отступили со всевозможными оправданиями, она начала терять терпение: «Никто не будет чувствовать себя хорошо, если вы продолжите тратить время!»

Когда они услышали ее слова, они сразу остановились.

Наконец, после короткого периода молчания, охранник набрался смелости и затем подошел к Бай Аосюэ, но остановился, когда был в одном метре от нее.

Глядя на этого охранника, Бай Аосюэ презрительно улыбнулась: «Не волнуйтесь. Меня не интересуют слабые люди».

Когда этот охранник услышал слова Бай Аосюэ, он сразу же поднял глаза и с благодарностью сказал: «Каков ваш заказ, мисс? Я сделаю все, что ты захочешь!» Он подумал, что Бай Аосюэ, должно быть, рассердилась и собиралась напасть на него как на свою первую цель.

— Ты знаешь, где сейчас две мои служанки? — слабо спросил Бай Аосюэ. Ее не волновали уловки Бай Цивэя, но она беспокоилась о Вэньси и Хунсю.

Все они были девушками, красивыми и нежными. Хотя они и занимались боевыми искусствами, они погибали после двадцати избиений!

— Во-первых, госпожа, несколько слуг только что сказали, что после того, как их наказали поркой, их бросили в ваш двор. Я слышал, что они были без сознания». Этот охранник посмотрел на выражение лица Бай Аосюэ и осторожно сказал:

Когда Бай Аосюэ услышала, что Вэньси и Хунсю без сознания, ее сердце заколотилось. Хотя они и не были ее людьми, в конце концов, они ее не предавали. Кроме того, они много страдали из-за нее. Как она могла не злиться? Она никогда не хотела вовлекать неродственных людей.

«Ха-ха… очень хорошо, очень хорошо! Возьми с собой двух человек и приведи тех людей, которые наказали моих служанок, ко мне во двор. Сегодня я дам вам знать, можете ли вы причинить вред служанкам Бай Аосюэ!» Бай Аосюэ холодно улыбнулся.

Но ее смех был наполнен бесконечно убийственной атмосферой, как будто он мог сжечь людей. Охранник рядом с ней сжался от страха. Он боялся, что Бай Аосюэ может неосторожно убить его, чтобы излить свой гнев.

Ему было трудно выбраться со двора Су Цяньцянь, потому что он хотел жить дольше. Он не хотел умирать здесь без причины.

«Я знаю. Я привезу их к вам во двор как можно скорее!» Тот охранник опустил голову и прошептал.

Бай Аосюэ больше беспокоило состояние Вэньси и Хунсю, поэтому она кивнула: «Давай».

Сказав это, она быстро пошла к своему маленькому дворику.

Только группа людей, которые хотели посмотреть шоу, и несколько охранников, которые уже были напуганы, все еще были там.

«На что ты смотришь? На что ты смотришь? Как вы смеете совать нос во внутренние дела особняка премьер-министра?! Иди, иди, иди…». Эти охранники не осмеливались кричать, пока Бай Аосюэ не ушел.

Охранник, посланный Бай Аосюэ, не смел медлить. Вместе с двумя другими охранниками он отправился на поиски тех людей, которые исполняли наказание.

Когда Е Чжаоцзюэ и его люди пришли, толпа медленно рассеялась.

«Ой! Она действительно первая дочь Бая! Это действительно потрясающе! Одним прыжком она встала на стену высотой более двух метров. Хорошие линзы, плохие оправы!» Народ сказал с большим энтузиазмом.

«Она точно! Она совсем не похожа на то, о чем ходят слухи. Посмотрите на этих высокомерных охранников. Они были в ужасе, когда увидели первую дочь Бая! Ха-ха-ха… — вторили ему другие люди.

«Но эта первая дочь Бая действительно странная. Она не вошла через главные ворота. Вместо этого она наступила на дверь собственного дома!» К ним присоединились другие люди.

— Разве вы не слышали, что только что сказали эти служители? Именно премьер-министр Бай запретил своей дочери входить через главный вход. Он позволил ей войти через заднюю дверь!

«Как он может быть отцом? Он даже позволил своей дочери войти через заднюю дверь. У этого премьер-министра Бай два лица!» — возмутился кто-то.

Когда Е Чжаоцзюэ слушал их разговор, он кипел от ярости. Он не ожидал, что Бай Цивэй захочет так унизить Бай Аосюэ!

«Молодец Бай Цивэй! Хорошо для премьер-министра Бай! Он очень хорошо относится к другим, но так относится к собственной дочери!» — сердито сказал Е Чжаоцзюэ. Он крепко сжал кулаки, и его правая рука была синей.

Синчжи посмотрел на Е Чжаоцзюэ, зная, что тот достиг критической точки гнева. Даже он разозлился, когда услышал эти слова, не говоря уже о Е Чжаоцзюэ.

«Брат, успокойся! Почему ты злишься сейчас? Если ты хочешь разозлиться и поднять кулаки, тебе нужно найти этого старого ублюдка! Синчжи осторожно посоветовал.

Честно говоря, он не видел, чтобы Е Чжаоцзюэ злился уже несколько лет. Он не осмеливался сейчас провоцировать Е Чжаоцзюэ.

Когда Е Чжаоцзюэ выслушал слова Синчжи, он постепенно сдержал свой гнев, а затем спокойно сказал: «Вы правы. Я должен сегодня найти этого ублюдка Бай Цивэя и сосчитать обиды и обиды за все эти годы!»

После этого он направился к особняку премьер-министра.

Когда Синчжи и другие увидели это, они немедленно последовали за ним.

Когда эти охранники снова увидели, что кто-то идет, им было все равно. Они просто хотели позволить им уйти, используя какие-то предлоги, но когда они подняли глаза, то увидели Е Чжаоцзюэ, которая была полна гнева. Внезапно они почувствовали, что должно произойти что-то плохое!

Было нелегко отпустить Е Чжаоцзюэ. Более того, у них не было возможности сделать это!

«Отдавая дань уважения генералу!» Эти охранники немедленно отдали честь.

Е Чжаоцзюэ посмотрел на этих охранников и сказал: «Откажитесь от этого. Ваша мисс только что вернулась. Мы с ней».

Эти охранники посмотрели на Е Чжаоцзюэ, а затем переглянулись. Они вздыхали о тяжести сегодняшних поручений!

«Генерал, пожалуйста, входите. Я поведу вас». Один из этих охранников вышел и сказал.

Е Чжаоцзюэ был его кумиром, которому он всегда поклонялся, даже если бы он мог потерять эту работу из-за него, он не колебался бы!

«Большое спасибо.» — слабо сказал Е Чжаоцзюэ.

Затем он вошел в особняк премьер-министра вслед за этим охранником, за ним Синчжи и другие. Луоян, который изначально был далеко позади них, также быстро побежал, а затем вошел вместе с Синчжи и другими.

Синчжи заметил, что позади него стоит незнакомец. Когда он обернулся, то увидел маленькое лицо Луояня, полное героического духа.

«Принцесса Луоянь, вы…» Луоянь взглядом остановил Синчжи, когда он только что сказал несколько слов.

Синчжи уныло заткнулся, так как его предупредил взгляд Луояня. Глядя на Е Чжаоцзюэ, которая стояла перед ней, она одержимо улыбнулась.

В это время Налан Юхун, Ци Лянгэ и Сусяо, которые изначально прибыли сюда одновременно с Е Чжаоцзюэ и его людьми, решили войти, перелезая через стену.

Глядя на Ци Лянь, которая спрыгнула с высокой стены и почувствовала, что это интересно, Сусяо навесила странный ярлык на увлечения и интересы Ци Лянь.

«Я не ожидал, что знаменитый Бесподобный Принц Великого Континента действительно перелезет через стену. Это неслыханно!» Налан Юхонг стояла в тени и подшучивала над Ци Лянге.

Когда Ци Лянгэ выслушал слова Налан Юхун, он не рассердился. Вместо этого он улыбнулся и сказал: «Я не ожидаю, что следующий хозяин Семьи Налан тоже полезет на стену».

Когда Налан Юхун выслушал слова Ци Лянге, он понял, что сегодняшние насмешки ни к чему не приведут.

«Принц Бесподобный слишком похвалил меня. Мне просто нравится ходить по этим необычным дорогам». Налан Юхонг рассмеялся.

Ци Лянгэ посмотрел на Налан Юхун, которая находилась в тени дерева. Он молчал в течение короткого промежутка времени.

«Молодой мастер Налан действительно замечателен. Я ценю то, что «идти по этим необычным дорогам»! Сегодня мне еще есть чем заняться, поэтому я ухожу». Ци Лянь слегка улыбнулась.

Налан Юхонг сказал: «Принц Бесподобный, не торопитесь».

Ци Лянгэ кивнул и ушел с Сусяо.

Налан Юхонг посмотрела в сторону, куда ушла Ци Лянгэ, парой глубоких и мрачных глаз. Он не ожидал, что Ци Лянгэ так заботится о Бай Аосюэ. Он должен сказать Яну!

С другой стороны, Бай Аосюэ только что вернулась в свой маленький дворик. Прежде чем она приблизилась к своему двору, она увидела множество охранников, стоящих у входа в ее маленький дворик.

Она предположила, что Бай Цивэй, вероятно, был в доме.

Подумав об этом, Бай Аосюэ быстро направилась к своему маленькому дворику.

Когда эти охранники увидели Бай Аосюэ, некоторые из них самодовольно улыбнулись, а некоторые затаили злые намерения. Стоя у входа в маленький дворик, никто не уступил дорогу Бай Аосюэ.

Бай Аосюэ смотрел на этих охранников, не моргая. Она сказала: «Уходи». Ее спокойный голос представлял собой тишину перед бурей, в то время как эти охранники ее совершенно не замечали.

— Первая мисс, не будь такой высокомерной. Милорд приказал несколько дней назад обращаться с вами вежливо. Теперь приказ милорда изменился. Ты действительно думаешь, что ты все еще благородная дама? Охранник беззастенчиво рассмеялся.

Он смело оглядел Бай Аосюэ с головы до ног.

Бай Аосюэ подняла свои розовые губы и холодно улыбнулась. Ее ледяной импульс шел изнутри наружу.

— Значит, я все еще должен полагаться на тебя? — сказал Бай Аосюэ. Она посмотрела прямо на охранника, который бессовестно смеялся.

Когда этот охранник услышал слова Бай Аосюэ, он кивнул и посмотрел на нее похотливыми глазами. Он протянул руку и хотел схватить Бай Аосюэ.

Бай Аосюэ легко сбежал и медленно сказал: «Поскольку я полагаюсь на тебя, ты должен позволить им уступить мне место».

Этот охранник был немного недоволен, когда увидел, что Бай Аосюэ ускользает от него, но когда он услышал слова Бай Аосюэ, он улыбнулся и сказал: «Сначала мисс, вы должны дать нам некоторые преимущества, прежде чем мы уступим вам место».

Холодный кровожадный свет вспыхнул в глазах Бай Аосюэ. В ее двух жизнях это был первый раз, когда кто-то посмел так флиртовать с ней!

«Ты судишься со смертью!» Бай слегка приоткрыла губы, а слова, которые она сказала, были холодными и колкими.

Прежде чем этот охранник вернулся к себе после слов Бай Аосюэ, Бай Аосюэ уже действовал быстро. Одной рукой, словно когтем, Бай Аосюэ быстро схватил охранника за шею.

— Треск… — Глухой звук сломанных костей раздался у всех в ушах.

Бай Аосюэ сломал ему шею, не оставив ему времени бороться.

Она отпустила этого охранника и увидела, как его поймали охранники позади него. Его округлившиеся глаза были полны изумления и паники, а голова слабо поникла, как будто не имела опоры.

Наконец, эти охранники что-то поняли. Они ослабили эту охрану, из-за чего он с силой упал на землю.

Те охранники, которые изначально остановили Бай Аосюэ с этим охранником, в ужасе отступили. Они посмотрели на Бай Аосюэ округлившимися глазами.

По их глазам было видно, что Бай Аосюэ снова их напугал.

Глядя на Бай Аосюэ, который шаг за шагом приближался к ним, эти охранники были ошеломлены. Они кричали: «Первая мисс, пожалуйста, простите нас! Пожалуйста, прости нас!»

«Убирайся с дороги. Убей, ты испачкаешь мне руку!» Бай Аосюэ с отвращением посмотрел на этих охранников и холодно сказал: