Дикий злой супруг, никчемная девятая Мисс 105: Мама, я голоден.

— Мама!»

Из ее груди раздался детский голосок:

Юн Ву опустила голову и посмотрела на маленького парня, который только что высунул свою круглую голову из ее одежды, открыв сонные большие глаза.

Казалось, его разбудил грохот артиллерийских орудий. Он потер глаза своими маленькими коготками, надул маленький двухзубый рот и что-то пробормотал.

Какое прелестное создание.

Сердце растаяло, Юн Ву не могла удержаться от намерения протянуть руку, чтобы ущипнуть его за Пухлое личико.

Это маленькое существо выглядело как человек, но не было им. Красные перья на нем превратились в крылья, но он совсем не был похож на Феникса. Она понятия не имела, что это за вид.

Но эта пухленькая штучка была довольно милым зрелищем.

— Есть хочу, есть хочу!»

Внезапно реек поднял голову и жалобно посмотрел на Юнь у своими большими, круглыми и влажными глазами.

Голоден?

Это имело смысл. Даже она сама умирала от голода.

Это маленькое существо просто жевало ее волосы, но ничего не съело после своего рождения. Неудивительно, что он был голоден.

Но чем же питалась эта маленькая штучка?

— Молоко?

— Мясо?

Или червей?

— Бум! Бум! «

Пока Юн Ву размышлял, раздались еще два грохота. Источник их, казалось, находился за пределами леса.

— Мама, есть хочу!»

— Ладно, ладно. Я принесу тебе что-нибудь поесть.»

Юн Ву бросил взгляд в направлении этого взрыва, а затем проигнорировал его, планируя найти немного еды, чтобы заполнить их животы.

Услышав это, маленькая Рей выглядела очень счастливой. Маленький толстячок выполз из ее одежды и вскоре умело вскарабкался по шее на макушку ее головы.

— Вперед, вперед. Смачно, смачно… — он завопил детским голоском, держа ее за волосы.

Юн у, чьи волосы были схвачены и под командованием, чувствовал себя подавленным и смирился.

Потому что ей вдруг показалось, что он едет на ней, как на лошади.

Но она все равно направилась к «впереди», которое он упомянул, планируя выяснить, что это было за «пикантное», как он сказал.

Однако чего она не знала, так это того, что она и эта маленькая штучка на ее голове были причиной той войны между людьми и волшебными зверями за пределами леса.

В городе Ло!

— Господин, все разведчики доложили. Новостей по-прежнему не было.»

Линьци, который был в маске, почтительно доложил человеку, сидевшему на стуле.

Однако атмосфера в комнате, казалось, была холодной. Можно было отчетливо почувствовать тяжелое настроение хозяина.

-А как насчет кленового хребта? Держа чашку с чаем, Лонг Цинси медленно отпил глоток, поднял голову в кажущейся демонической манере и бросил взгляд на Линци.

Его магнетический голос был очень спокоен и мягок.

Но только те, кто хорошо его знал, понимали, что чем более спокойным и вежливым он казался, тем больше злился.

Линци опустил голову и почтительно ответил: «при виде людей волшебные звери в кленовом хребте приходят в ярость и пытаются съесть и убить их. Несколько членов отправленной туда поисковой группы были убиты. Из-за этого Феникса, они не смогли войти в лес, чтобы искать улики в течение последнего месяца.»

Сказав это, Линьци непроизвольно подняла голову, посмотрела на длинную Циньси и добавила: «господин, прошло уже больше месяца, и если эта леди действительно вошла в Кленовый хребет, то она либо сбежала, либо нет… «

— Он прервался на середине фразы.

Потому что он, казалось, чувствовал холодную, кровожадную ауру вокруг своего хозяина.

-Пожалуйста, успокойтесь, хозяин. Мне не следовало этого говорить, — поспешно сказала Линци.

Лонг Цинси слегка изогнул свои тонкие губы, но улыбка на них была ледяной. Холодным голосом он сказал: «Уходи. Иди и получи свое наказание.»