Дикий Злой Супруг, Никчемная Девятая Мисс 115: Главнокомандующий

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Однако, прежде чем уйти, она подняла голову и издала повелительный, пронзительный крик, который мгновенно прокатился по всему полю боя. «Лязг… «

Услышав пронзительный крик, все волшебные звери на поле боя, как раненые, так и невредимые, быстро отступили в лес, как приливная волна.

Вскоре на поле боя не осталось ни одного магического зверя, кроме тех, что лежали мертвыми на земле.

Юн Ву посмотрел в направлении удаляющейся фигуры Феникса. Когда она отвела взгляд, на ее лице появилось облегчение.

Как она могла не чувствовать облегчения, когда этой маленькой штучки, которая все время звала ее мамой, больше не было рядом?

Она неторопливо развернулась и планировала вернуться в город Ло.

Но в тот момент, когда она обернулась, она увидела сотни тысяч солдат перед собой, глаза каждого из которых были устремлены на нее.

В этих глазах светились удивление, любопытство и недоумение. Они все оценивающе смотрели на нее…

Находясь под пристальным взглядом стольких людей, Юн Ву нахмурила брови.

В этот момент к ней подошел офицер в сопровождении двух солдат.

-Могу я спросить вас кое о чем, Леди?»

Юн Ву бросила быстрый взгляд на мужчину, которому едва перевалило за тридцать, скрестила руки на груди и сказала томным, мягким голосом: «в чем дело?»

-А ты кто такой? Это ты украл яйцо Феникса?- спросил офицер командным голосом, оценивающе глядя на нее пронзительными глазами.

Это больше походило на допрос, чем на вопрос.

Юн Ву посмотрел на одежду, которую носил этот офицер, и подумал, что он, вероятно, заместитель генерала.

— Она скривила губы в полуулыбке. — Заместитель генерального секретаря, почему у меня такое чувство, что вы меня не «спрашиваете», а «допрашиваете»? — Что здесь происходит? Вы хотите допросить меня на этом поле боя? Неужели я кого-то убил или сжег чей-то дом? Или я ограбил членов вашей семьи?»

Услышав это, заместитель генерала нахмурился, и его лицо слегка потемнело.

— Госпожа, в кружке.ну и если так, то ты все еще в настроении пошутить? Вы хоть представляете, сколько жителей и наших солдат погибло из-за того, что вы сделали?»

Услышав это, Юн Ву подняла брови, но в глубине ее глаз промелькнула апатия.

Из-за того, что она сделала?

Неужели она что-то натворила? Даже если бы она это сделала, учитывая ее манеры и стиль, это было не место заместителя генерала, чтобы допрашивать ее, как допрашивают заключенного, не говоря уже о том, что она ничего не сделала.

Кроме того, она вообще ничего не знала об этих вещах.

— Итак, заместитель генерального секретаря говорит мне, что я должен иметь печальное выражение лица из-за всех тех людей, которые были убиты, не так ли? Просто есть одна вещь, которую я не совсем понимаю. Неужели смерть этих людей имеет какое-то отношение ко мне?»

-Их смерть как-то связана с тобой? А ты знаешь, что их убили именно потому, что ты украл яйцо Феникса?»

Юн Ву сделал вид, что ее внезапно осенило. Она подняла глаза и посмотрела на того заместителя генерала. — О! Теперь я все понимаю. Так что заместитель генерала говорит, что именно те, кто украл яйцо Феникса, заслуживают смертной казни!»

-Но я хочу спросить заместителя генерала как вы можете быть так уверены, что именно я украл яйцо Феникса? Я имею в виду, что даже ты и эти сотни тысяч солдат не смогли бы украсть яйцо у Феникса. Вы действительно думаете, что такая маленькая девочка, как я, чьи руки и ноги такие тонкие, каким-то образом умудрилась украсть яйцо у этого божественного зверя?»

-Неужели заместитель генерала думает, что все эти ваши солдаты — просто кучка никчемных тупиц, которые даже не могут сравниться с маленькой девочкой? Или заместитель генерала думает, что я-реинкарнация какого-то генерала, который сильнее, чем все эти войска вместе взятые? Если последнее имеет место, то это будет огромный комплимент, которого я не заслуживаю, и я буду чувствовать себя польщенным и польщенным.»