Глава 11

[Следующий]

Глава 11-пик восьмого ранга

— Девятая Мисс, должно быть, дразнится, как этот подчиненный мог не узнать молодую Мисс? Однако, согласно желаниям первой мадам, у этой подчиненной нет другого выбора, кроме как оскорбить молодую Мисс, передав молодую Мисс шестой Мисс.»Когда у Ган говорил, Юнь у случайно уловил слабый проблеск убийственного намерения, скрывающегося в глубине его глаз.

Он протянул руку и схватил ее.

Холодный свет вспыхнул в глазах Юн Ву. Она пошевелилась, собираясь вырваться из его объятий, но Ву Ган, казалось, ждал этого маневра, когда он направил поток коварной темной энергии в свою ладонь и резко толкнул руку к ее груди.

Сердце Юн Ву дрогнуло. Она попыталась увернуться, но ее противник оказался быстрым и безжалостным, застав ее врасплох.

Внезапно.

Шуа, Шуа … две полоски леденящего света пронеслись в воздухе, точно указывая на ВУ Гана, быстро заставляя его выражение лица измениться. Он тут же сделал сальто, чтобы увернуться. Едва успев увернуться, он увидел два изящных ножа, глубоко вонзившихся в землю—именно на том месте, где он только что стоял.

Если бы он не увернулся, эти два ножа вонзились бы в смертельные точки его головы и шеи. Этот внезапный поворот событий заставил всех окружающих охранников начать бдительные поиски, но они не нашли никаких следов преступника.

— Кто же это?- Ву Ган громко взревел, его лицо осунулось. Затем он внезапно обнаружил, что предмет, который он держал в руках, исчез, и это мгновенно заставило его выражение лица измениться. Он опустил голову и торопливо осмотрел землю, прежде чем, наконец, увидел маленькую деревянную коробку, расположенную в ближайшем цветущем кустарнике. Оказалось, что он выронил его, когда кувыркался.

Он поспешил поднять его, но другой силуэт опередил его.

Сразу же после получения деревянной коробки, Юн Ву притянул ее в свои объятия. Независимо от того, что содержалось в коробке, чтобы иметь возможность заставить выражения Ву Гана и Лю Цинюэ претерпеть такие радикальные изменения, содержимое коробки не должно быть простым.

— Девятая Мисс, пожалуйста, верните мне этот предмет.- Фигура Ву Гана вспыхнула и вновь появилась перед ю Вуном, его лицо было совершенно темным, когда он протянул руку ладонью вверх.

Юн Ву сделал шаг назад, широко улыбаясь, когда она невинно спросила: «Какой предмет? Я не вижу никаких предметов, только бешеную собаку, лающую на своего хозяина.»

Глаза у Гана похолодели от мысли об убийстве. — Поскольку девятая Мисс ничего не знает, то не вините этого подчиненного за то, что он лично проводил обыск.- Он протянул быструю и сильную руку, намереваясь разорвать ее одежду и забрать свой предмет.

Юн Ву отступил на шаг, в ее глазах было убийственное намерение. Прямо сейчас, она ни в коем случае не была его противником, но в ближнем бою, она осмелилась сказать, что у нее был 60% шанс на успех.

Однако именно в этот момент.

Шуа, Шуа, Шуа … четыре полосы холодного света упали с неба, и на этот раз происхождение ножей было обнаружено.

На крыше возвышалась трепещущая фигура в белом одеянии. Седая шевелюра плясала на ветру, его чарующее лицо украшала злая улыбка.

— Он щелкнул языком. «Такая большая толпа старых и молодых женщин издевается над маленькой девочкой, какое хорошее шоу.»

Сразу после того, как прозвучал его дьявольский и магнетический голос, Юн Ву повернула голову и посмотрела вверх. Когда она увидела мужчину, стоящего на ветру, ее сердце не выдержало и дрогнуло.

— Это он? Yaone1 «妖孽» = термин, используемый для описания очаровательных существ, которые способны заманить других в совершение сомнительных вещей, подобных соблазнительнице. Общий перевод — «злодей». из леса.

Тонкие брови Юн Ву нахмурились.

— Почему он здесь?

Как только появилась фигура Лонг Цин Се, все собравшиеся женщины внезапно впали в ступор.

Какой красивый и чарующий мужчина…!

Ву Ган смахнул ножи с земли. Будучи сам знатоком яда, он мог сказать, что ножи были погружены в яд заранее. Горло жертвы будет без промедления запечатано, и судя по ловкости броска этого человека, он вполне может соперничать с Ву Гангом, если не с сурпой.s. s.

Его квадратное лицо затуманилось от гнева, и Ву Ган бросил взгляд на седовласого мужчину. -А ты кто такой? Осмелиться ворваться в общую усадьбу, как опрометчиво.»

Его сердитый голос только что понизился, когда со всех сторон хлынула охрана генерала Мэнора и из ниоткуда появилась группа лучников.

— Стреляй!- Скомандовал Ву Ган, не давая человеку на крыше ни секунды опомниться.

СУ, СУ, СУ.. Бесчисленные стрелы, выпущенные одновременно, все полетели в направлении человека, но перед натиском стрел, все присутствующие могли видеть, что человек все еще озорно улыбался и не двигался вообще. Он продолжал стоять на ветру, серебряные волосы развевались, элегантный, как Бессмертный. Внизу Юн Ву увидела это и нахмурила брови.

Может быть, его мозг мертв? В этот момент, почему он все еще пытался вести себя элегантно?

Сказав это, шокированное удивление затем появилось в ее глазах. Прямо перед тем, как стрелы попали в цель, ослепительные, яркие фиолетовые лучи вызвали колебания странной энергии. Все стрелы, которые вошли в контакт с фиолетовым светом, были сломаны и уничтожены.

Лонг Цин Се, опасно очаровательная, стояла с его телом, окутанным ослепительным ореолом, и он также излучал высокомерие, которое предполагало его презрение к миру, внушительные манеры и надменный обзор нависающего неба.

Первоначальное выражение ярости на лице у Гана сморщилось в крайнем изумлении. — Врожденный Пурпурный Ранг? Пик восьмого ранга?- Даже он не смог распознать в этом человеке его качества. Возраст этого человека явно не превышал пяти лет.да и в начале двадцатых тоже, как такое возможно?

В этот момент Лонг Цин Се сдержал свое внушительное поведение и приподнял уголки рта. — Успокойся, успокойся. Не надо поднимать свою охрану, как будто я великий враг или что-то в этом роде, я просто так случилось с папой.s. s мимо и удобно заскочил, чтобы посмотреть шоу. Просто относись к этому так, как будто меня не существует, и делай все, что хочешь.»

Смотришь шоу?

Не существует?

Вин: хорошо, я не могу придумать ничего другого, чтобы описать MC, кроме savage.

LQX: стоит надменно, грациозно на ветру, как к нему летит бочка стрел.

Ай: ты что, совсем тупой?

— Я вижу только бешеную собаку, лающую на своего хозяина.»LQX — это a c.o.c.ky -тоже один.

[Следующий]