Глава 23

Глава 23-Неподобающее Поведение

Складывалось впечатление, что третья Мисс убила свою собственную мать. Лицо Юнь Ци опустилось, и с щелчком его рукава, он ушел в восточное крыло. Он категорически отказывался верить, что его внучка совершила матереубийство.

Когда он прибыл, то увидел, что весь двор восточного крыла был забит многочисленными мадам и Мисс.

— Отец мой!»

— Дедушка!»

Раздались почтительные приветствия. Юнь Ци нетерпеливо махнул рукой и яростно спросил: «Зачем вы все собрались здесь? Бегите обратно в свои соответствующие дворы.- Под его командованием толпа удрученно рассеялась, оставив нескольких охранников следовать за ним вглубь двора.

Лю Циньшуй заметила его появление,и ее глаза внезапно затуманились. — Отец … старшая сестра, она… — он нахмурил брови и перевел взгляд на ближайших слуг, — что вы все еще ошеломлены? Иди помоги третьему промахнуться.»

— Да, Старый Хозяин!»

Юнь Ци вошел в комнату Лю Цин Юэ. Он просто прошелся по комнате, а затем поднял руку, на которую из своего укрытия в стене внезапно вылетел маленький нож и приземлился на его ладонь.

Как только он поднял нож и увидел глубокие вмятины на стене, его глаза потемнели, и он резко обернулся. Когда он оглядел двор, его лицо выражало несравненную ярость.

«Немедленно скажите у Гану, чтобы он закрыл поместье Юнь; без моего разрешения никому не разрешается входить или выходить. Владелец этого ножа должен быть найден. Поскольку этот человек осмелился совершить убийство прямо у меня под носом, как только я узнаю, кто это, он будет разорван в клочья!»

Его яростный рев немедленно дал понять, что убийцей был кто-то другой и что третья Мисс была сделана их козлом отпущения.

По правде говоря, старик Юнь был действительно слишком проницателен—ему хватило одного взгляда, чтобы определить истинную природу смерти Лю Цин Юэ и сделать вывод, что убийца пытался использовать козла отпущения.

На горном пике за общей усадьбой.

В это время можно было разглядеть небольшую фигуру, развалившуюся в кресле. Со своего места Юн Ву могла смутно различить, что происходит в поместье. Когда она услышала разъяренный рев старого мастера Юнь, в ее глазах появилась холодная усмешка.

Она подставила козла отпущения, но ее целью был не Юн Линшуй—нет, это был таинственный преступник. В свое время она твердо верила, что преступник раскроет свой хвост.

Солнце бросало теплые лучи на ее тело. Она лениво протянула руку, чтобы поднять печенье, лежавшее рядом с ней —как будто она наслаждалась хорошим шоу— следуя за взлетами и падениями ситуации под ней и чувствуя себя хорошо из-за этого.

И все это в одночасье!

— Покажись сам!- Раздалось ее холодное восклицание, и серебряная Игла без промедления выстрелила в цель.

-Ничтожество, прошло всего три дня с тех пор, как мы виделись в последний раз, но ты уже хочешь убить своего мужа? Звук дьявольски очаровательного голоса проник в ее уши, и она уловила лишь неясное движение, прежде чем снова оказалась в объятиях этого человека.

Опять он?

Она вспомнила, как три дня назад они вышли из-под скалы, и он сказал ей, что у него есть дела, которые нужно решить, прежде чем вручить ей набор серебряных игл и уйти. В течение этих трех дней она посетила озеро и использовала огромное количество трав там, чтобы получить различные специальные яды, которые были незаметны как по цвету, так и по запаху.

Но самое главное, она собрала довольно много кустов шалфея Гра.хотя ее плотское тело все еще было в состоянии смерти, и она могла пить только звериную кровь и поглощать шалфей Гра.s. S, чтобы сохранить его.

И вот теперь, три дня спустя, этот человек снова проделывал с ней свой слишком знакомый трюк. Независимо от того, сколько раз это уже случалось, Юн Ву отказывалась позволить себе быть использованной в своих интересах. На кончике ее пальца появилась серебряная Игла, и она без колебаний направила ее на артерию его шеи.

Увы, реакция Лонг Цинси была необычайно быстрой; прежде чем игла успела приземлиться, он поймал обе ее руки и скрестил их на груди, а затем крепко прижал ее сзади. Эта поза идеально сочетала их тела.

Это д. а.м.н., бесстыдный Б.а.с.т.а. р. д.

Слабый румянец разлился по ее щекам, и она начала сопротивляться, но… …

-Я предлагаю тебе перестать извиваться… мужчины легко возбуждаются и очень импульсивны, понимаешь? Я уверен, что ты не захочешь, чтобы я… взял тебя сегодня вечером, да? Хм?- Его соблазнительный голос нежно прошептал ей на ухо, заставляя ее тело напрячься, а щеки мгновенно покраснеть еще больше от гнева.

Его язык и горячее дыхание озорно играли на мочке ее уха и шее, отрезая ей путь к отступлению.

— Убери от меня свой поганый язык, а то я его отрежу и собакам скормлю!»

-Ты действительно будешь такой жестокой? Твой муженек напуган, но скажи мне, что мне делать, когда твоя свирепая сторона так привлекает меня? К сожалению, ради вашего будущего мне придется сохранить свой язык—я все еще должен использовать его, чтобы попробовать вашу сладость, нет?- Лонг Цин Цзе поддразнивала с намеком.

Пока он говорил, его тонкие пальцы небрежно скользнули по ее истощенным холмикам и продолжили свой путь вверх… казалось бы, непреднамеренный жест, который определенно был чем угодно, но только не непреднамеренным.

Лицо Юн Ву полностью вспыхнуло от красноты, и на этот раз она не могла сказать, было ли это вызвано гневом или стыдом.

— Бесстыдный b.A.s.t.A. r. d! Я тебя до смерти укушу!»

Как бы она ни боролась, вырваться из его железной хватки ей не удавалось. Она была так расстроена, что испустила Громовой вопль ярости и оскалила зубы, наклонив голову, чтобы укусить блуждающий палец этого человека.

Если она не сможет победить его, то откусит один из его пальцев и будет относиться к этому как к еде. Однако когда запах крови проник в ее сознание, ее внезапно охватила дремота. С замиранием сердца она вспомнила что-то о крови этого человека и поняла… что снова попала в его ловушку.

Это осознание было особенно неприятным, когда она увидела, как он наклонился прямо перед тем, как она потеряла сознание и —точно так же, как тогда в лесу— опустился на ее красные губы.

Приближалась ночь.

Внутри задней горы, внутри деревянной хижины.

Юн Ву проснулся от необычайно приятного сна. Она не могла вспомнить, когда в последний раз так мирно спала, и ее конечности непроизвольно выгнулись дугой.

И вдруг!

Ее тело затряслось, голова опустилась, а затем все ее тело замерло.

А где моя одежда? Ах, да… это же d. a.m. nable Long Qingxie…

-Что случилось? Ты только что проснулся, но уже выглядишь так, будто хочешь кого-то съесть. Вы думали о своем муже?- Дьявольский голос, сопровождаемый улыбкой, заговорил без предупреждения.

Ученик юн у сузился.

Мужчина, сидевший на ее изношенном стуле, посмотрел на нее со злой улыбкой, хотя его взгляд был обжигающе горяч. Первое, что она сделала, это схватила старую фарфоровую подушку1 Да, вы правильно прочитали. на ее кровать и швырнуть его в мужчину. Лонг Цинси просто слегка наклонилась в сторону, и подушка пролетела мимо него, разбившись на полу.

— Ты все еще такая сердитая… похоже, твой муж сегодня недостаточно усердно работал, чтобы избавить тебя от гнева, — сказал он, наблюдая за тем, как она одевается. Юн Ву почувствовал взрыв яростной мрачности. Она не была невежественной девушкой и знала, что если бы он действительно сделал что-то с ней, она бы это почувствовала. У него просто был возмутительно грязный рот.

-Там, в лесу, я помню, как сказал, что если увижу тебя снова, то лишу жизни!- Теперь она была полностью одета, ее темный пристальный взгляд холодно скользнул по нему, на что он поднял бровь, ухмыльнулся и удобно раскрыл объятия, сказав: «С тех пор мы виделись три раза, но если тебе это нравится, то приходи… я подарю тебе свою жизнь.»

Увидев его неуместное поведение снова, она внутренне сжала зубы.

С его сомнительными намерениями, кто поверит, что он действительно отдаст мне свою жизнь? Держу пари, что в тот момент, когда я окажусь рядом, я стану волком, входящим в пасть тигра2 поговорка гласит: “овца входит в пасть тигра”, но Юнь у называет себя волком, и действительно она есть..

— Ладно, хватит об этом. Что тебе надо? Скажите мне прямо, не ходите вокруг да около и не начинайте извергать Быков.она не могла позволить себе шутить с ним, поэтому просто прислонилась к кровати и посмотрела на него

Лонг Цинси, казалось, тоже протрезвела. Он придвинул к себе еще один изношенный табурет и поманил ее рукой:»

-В этом нет необходимости. Эта хижина достаточно мала, чтобы я мог слышать все, что ты хочешь сказать отсюда.»

— Иди сюда! Вездесущая улыбка, которую он обычно сохранял на своем лице, действительно исчезла, и он посмотрел на нее с кажущимся холодным взглядом, который, по общему признанию, преуспел в том, чтобы немного запугать ее.

Нахмурив брови, она подошла ближе и намеревалась сначала протянуть руку и отодвинуть табурет, чтобы она могла держаться на некотором расстоянии от него, но как только она протянула свою руку, она была захвачена более крупной рукой Лонг Цинси.

«Вы…»

Один уголок его губ дернулся вверх, и он резко дернул ее. Она упала ему на грудь. Когда ее лицо опустилось, он мягко потянул ее, чтобы сесть на табурет рядом с ним. — Веди себя хорошо, на этот раз я не буду шутить с тобой, — сказал он вкрадчивым тоном, как будто разговаривал с непослушным ребенком.

Несмотря на то, что он сказал, что ничего не сделает, его блуждающая рука была на ее маленькой, нежной руке, касаясь и ущипывая.

— Лонг Цинси, твоя презренная рука должна вести себя прилично.- Прорычала она. Соприкосновение кожи с кожей других людей бесконечно раздражало ее, и все же он был здесь, снова и снова натягивая свои границы. Она попыталась силой вырвать свою руку, но безуспешно.

-К чему такая спешка? Ваш муж просто проверяет ваш пульс, наблюдая за состоянием вашего тела.»

Серьезное выражение на его лице заставило ее чуть не выругаться: «ого!

Пульс есть пульс—и он давил на центр ее ладони. Он назвал это забором пульса? Неужели он всерьез думает, что она настолько наивна?

— Отпусти меня!- Она пристально посмотрела на него.

-Ах ты, мелкое ничтожество, твой муж бегал туда-сюда за тобой, и еще опаснее было копать этот туннель, чтобы спасти тебя. После всего этого, вы даже не позволите мне прикоснуться к вашей руке? Ах, какой же ты бессердечный человек… — он неожиданно ослабил хватку, но вскоре после этого ее подбородок задрожал. Когда его завораживающее лицо приблизилось, он прошептал: «хотя ваш муж не знает, как измерить ваш пульс, ваш муж знает, как оживить ваше тело!»

Внезапно его низкий голос стал воплощением искушения, потому что он ударил ее в самое слабое место. Действительно, с тех пор как она покинула запретную территорию, она думала о том, как оживить свое тело. К сожалению, даже дух ожерелья не знал этого способа.

— А ты знаешь? — Какой метод?- Он поднял палец к ее подбородку, и их глаза оказались на одном уровне.

По правде говоря, красота этого человека далеко превзошла все ожидания.он уже был беспричинно обворожителен, не говоря уже о его силе и могуществе.

Вин: кашляет и прячется под камень.