Глава 33

Глава 33 — Тот, Кого вы не можете себе позволить обидеть

Тьфу! Тьфу!

Сильная гнетущая сила взорвалась, когда Юнь Ву выпустил полосу пурпурного боевого духа, и меч, который был прижат к ее шее и плечу, мгновенно сломался пополам.

Бах! Прежде чем удивление успело отразиться на лице Ли Мэй, она внезапно почувствовала, как на нее обрушился астрономический вес, резко опрокинув на землю. Пыль взлетела в воздух, и под ее телом образовалась яма размером с человека.

Если бы эту сцену видели другие люди, они, несомненно, не смогли бы удержаться от того, чтобы не сделать глубокий вдох, и их охватило бы необъяснимое чувство паники. В конце концов, Юн Ву почти ничего не сделал, и все же ей все еще удалось в одиночку сбросить ли Мэй.

Кто-то, способный бросить Прэкта средней ступени второго ранга.I. tioner так же легко, как со старой тряпкой, и для этой случайной атаки, чтобы пробить лесную землю… будет ли такой человек считаться «никчемным»?

— Нет! Если бы такой человек считался «никчемным», то большая часть населения континента Шэньчжоу считалась бы «мусором»!

Юн Ву посмотрела вниз с апатией в глазах. Ли Мэй растянулась на некотором расстоянии от него, не в силах встать. Боль была слишком сильной, а ребра, похоже, были сломаны. Холодный блеск мелькнул в темных глазах Юн Ву. Затем, как будто она презрительно посмотрела на Ли Мэй, Юн Ву махнула рукой и обернулась. Прежде чем уйти, она бросила через плечо несколько слов.

— Помни, есть люди, которых ты не можешь себе позволить обидеть. Если ты расскажешь кому-нибудь о том, что случилось сегодня, я позабочусь о твоей кончине завтра.»

С этими словами ее силуэт исчез в лесу. В глазах ли Мэй отразились шок и изумление, но то, что она увидела, по большей части, было на самом деле яростью и злобой. Она, ли Мэй, была гордой дочерью небес. Тот, кто смотрит на других сверху вниз, должен быть ею.

И все же, она была побеждена болезненным бездельником. Она не могла позволить этой женщине остаться в живых.…

Внезапно, когда она все еще была погружена в свою ненависть, глубокий и дьявольский голос протянул: «похоже, она все еще слишком мягкосердечна.»

-И кто же это?»

Этот голос побудил ли Мэй, которую переполнял гнев, когда она попыталась встать, повернуть голову к источнику звука. Увидев черную фигуру с закрытым лицом, она нахмурила брови и рассердилась еще больше. -Вы видели все, что только что произошло?»

Ответа она не получила.

Пострадали и ТСЖ.Р. С.Е качество голоса мужчины полностью исчезло. Под черной вуалью его изуродованное лицо выдавало улыбку, но глубокие и непроницаемые глаза были окрашены кровожадностью.

-Конечно, если эта маленькая сволочь решит оставить что-то незаконченным, я ей все уберу. Я не допущу никаких инцидентов, так что … наслаждайтесь поездкой.»

Ли Мэй была ошеломлена. Она удивилась, что он имеет в виду, но в следующее мгновение ее зрачки внезапно сузились, как будто она увидела демона, выползающего из ч.е.л.л. выражение абсолютного ужаса поразило ее.

«Вы…»

Запах крови быстро распространился в лесном воздухе, привлекая внимание Лесных волков, которых она специально выпустила раньше. Когда ее нашли, все что от нее осталось-это сильно искромсанный и изжеванный труп…

На отвесной стене утеса.

Домашнее животное.тело i. te поднималось, медленно, но неуклонно, вверх. Она была похожа на геккона. Приглядевшись внимательнее, она увидела странное железное приспособление, обмотанное вокруг ее левой руки, и длинную веревку из шелковичных нитей, свисающую с вершины утеса.

Юнь у связал его вместе гибкой Шелковичной нитью, зная, что прежде чем она станет достаточно сильной, ей придется полагаться на чужеродные материалы, чтобы выжить.

Примерно через полчаса она наконец добралась до вершины утеса. Она тихонько пробралась на территорию внутреннего дворца.

Однако, похоже, она слегка просчиталась.

В конце концов, хотя она и имела приблизительное представление о том, где находится сокровищница, она не знала точно, насколько велик дворец. Через несколько раундов она обнаружила, что заблудилась.

d. a. m. n!

Первая попытка уже шла так плохо. И вдруг-ТСЖ.- а вот и ты, дружище, — раздался еще один знакомый голос. Что ты делаешь?- Лонг-Сан появился из ниоткуда. Когда Юн Ву уставилась на приближающегося мужчину, ее брови нахмурились, и след убийственного намерения мелькнул в ее холодных глазах.

Почему он здесь оказался?

Может быть, он такой же, как она, притворяющийся никчемным?

-Мне было больно, и я попросил большую птицу отправить меня обратно пораньше. Я не ожидал встретить вас в своей резиденции.- Лонг Сан показал ей маленькую царапину на своем пальце, чтобы доказать, что он был ранен.- Юн Ву бросил на него подозрительный взгляд.

Это была его резиденция?

Она огляделась вокруг и обнаружила, что находится в относительно отдаленном месте и что не так уж далеко действительно находится табличка с надписью: «павильон Лонг Сюй».

Поскольку Лонг Сан был меняемым принцем из другой страны, для него не было ничего странного в том, что он жил во дворце. Однако Юн Ву не потрудился подтвердить, лжет он или нет. Она двинулась вперед, намереваясь уйти прежде, чем он снова прильнет к ней. К несчастью, прежде чем она успела поднять ноги, он схватил ее за руку.

— Дружище, во что ты играешь на этот раз? Давайте играть вместе. Игра в прятки? Или… ты хочешь пойти и украсть сокровища?- Спросил он тихим шепотом. На его лице появилась усмешка. Не дожидаясь ответа Юнь у, он продолжил: «Пойдем, я знаю дорогу, которая приведет нас прямо к сокровищнице, и никто нас не увидит.»

И снова, не дожидаясь ее ответа, длинный Сан, казалось, был в приподнятом настроении, когда он тайком тащил ее к небольшой тропинке. Тропинка требовалась для того, чтобы обогнуть Каменную горку, а внутри нее была извилистая сеть секретных па.s. мудрецы, которые вели прямо к задней части сокровищницы.

Лонг-Сан был так хорошо знаком с этой тропой, что казалось, будто он сам ее выковал.

-Откуда ты знаешь, что я хочу пойти в сокровищницу?- Внезапно спросил его Юнь Ву. Он обернулся, явно удивленный, и спросил: «Разве ты не хочешь пойти в сокровищницу?»

Нет ответа.

Тем не менее, Лонг Сан усмехнулся и объяснил: «каждый, кто пробирается во дворец, хочет украсть сокровища из сокровищницы. Я уже встречал их кучу, так что со временем я познакомился с тропой. Друг, не будь подозрительным. Я не причиню тебе вреда.»

Услышав это, Юн Ву нахмурила брови. Она чувствовала, что просто не может видеть сквозь этого длинного Сан и что он не так прост, как кажется.

Пройдя довольно долго, длинный Сан вдруг обернулся. — Друг, как только ты выйдешь из этой зоны, ты достигнешь задней части казначейства. Вы должны говорить тише, иначе хранитель сокровищ поймает вас.»

Они стояли слишком близко друг к другу. Юн Ву отдернула руку и отступила на шаг. -Не ходи больше за мной. Возвращаться.»

Затем она обошла его и вышла из секретного па.s. sageway.

Казна была разделена на пять уровней. Снаружи он казался простым и обыкновенным, но нетрудно было догадаться, что это место похоже на неприступную крепость. Так как это было днем, охранники не были так бдительны, как ночью, но они все еще были на патрулировании.

Удивительно, но Лонг Сан действительно слушал и не последовал за ней. Юн Ву не беспокоился об этом. Она спряталась и несколько раз обошла вокруг сокровищницы. После того, как она ознакомилась со своим окружением, она использовала тот же метод, что и раньше, чтобы медленно подняться по задней стене сокровищницы.

Вход в сокровищницу.

Там уже довольно долго стоял одетый в Черное старейшина. Его присутствие было подобно черному столбу, мешая другим обнаружить его. Внезапно его глаза распахнулись, и они начали излучать холодную убийственную ауру.

Это был хранитель сокровищницы. Под охраной настоящего мастера-эксперта Прэкта.Я. Тайнер, в течение многих лет любой, кто пытался проникнуть в императорскую казну, в конечном итоге терял свою жизнь. Он охватил своей аурой всю окрестность казначейства, чтобы никакая внешняя деятельность не ускользнула от его обнаружения.

— А разве в императорскую казну можно случайно пробраться? Уходи, а то … не вини этого старика за нападение.- Голос, по-видимому усиленный, ударил в заднюю часть сокровищницы. Лицо Юн Ву мгновенно опустилось.

Она не ожидала, что такое маленькое движение с ее стороны будет обнаружено. Казалось, что она все еще слишком чужда силам этого мира. Однако через мгновение она услышала знакомый дьявольский смех. Подсознательно ее сердце сжалось.

— Это он?

Какая-то фигура вылетела из-за казначейства. Голова с редкими серебристыми волосами покачивалась на ветру, а чарующее лицо мужчины было скрыто черным шарфом.

Уголки губ Лонг Цинси изогнулись в завораживающей улыбке, но взгляд его глаз был уничтожающим. Нынешний он был полной противоположностью тому, как он будет вести себя с Юнь у.

— Какой надменный старик. В твоем возрасте, боюсь, даже если я позволю тебе напасть, ты не сможешь даже поднять нож.»

— Самонадеянно! Кто ты такой, чтобы осмелиться вторгнуться в императорскую казну? Разве ты не боишься, что этот старик убьет тебя?- Старик был бессердечен, и в его глазах было что-то ледяное. Он уже много лет охранял казну и повидал немало острых на язык воров. Никто из них не смог спастись живым.

Удивительно, но седовласый человек был способен дать старцу ощущение опасности, но с точки зрения силы, этот человек не был ровней старцу. В династии Чжоу в целом, количество мастера Pract.I. tioners там можно было пересчитать по пальцам одной руки.

Таким образом, высокомерие и самоуверенность старшего не были неоправданными.

В глазах Лонг Цинси появился оттенок холодной кровожадности. — Убить меня? Старина, не будь так уверен насчет того, кто кого убивает. Ты просто старый мешок с костями. Ты действительно думаешь, что способен на это? Хм!»

Гнев вспыхнул в сердце старца, и в его взгляде мелькнуло раздражение. Он махнул рукой, и внезапно, полоса мощного голубого боевого духа выстрелила в сторону Лонг Цинси. Под черным шарфом Лонг Цинси ухмыльнулась. Он даже не пошевелился.

Вместо этого, сноп пурпурного света, несущий с собой обжигающую ауру, был послан вперед, чтобы встретить атаку.

Бах! Нападение было отменено. Зрачки старика сузились, а глаза наполнились удивлением. — Пурпурный врожденный талант, огненный атрибут на пике восьмого ранга?»

Фиолетовый был самым высоким уровнем врожденного таланта. За последние сто лет в династии Чжоу никто, кроме сына Императорского наставника Наньгуна и, не обладал врожденным пурпурным талантом.

Неожиданно, этот вор сделал! Более того, седовласый человек был огненным атрибутом, который, как оказалось, ограничивал водяной атрибут старца. Вот почему этот человек в восьмом звании сумел отразить атаку старшего.

— Неудивительно, что ты осмелился быть таким самонадеянным. Однако, даже если ты обладаешь врожденным фиолетовым талантом, ты все равно умрешь от моих рук.- Губы старика сложились в холодную улыбку,а из его глаз вырвалось убийственное выражение.

Едва звук его голоса затих вдали, как сила его боевого духа взорвалась, и длинный меч выстрелил в сторону Лонг Цинси.

Вин: я думаю, что каждый раз, когда я не знаю, что поставить для картины, я просто брошу в некоторые глаз конфеты.