Глава 41

Опубликовано 24 августа 2019 03:46: 04 Чаптер 41

Он был привлекательным и сильным.

— Северный Звериный Лес . »

Услышав это, Юн Ву наклонила голову и удивленно посмотрела на длинную Циньси, потому что именно туда она и направлялась .

«n. O. тело знает растущий Gra.Эс, кроме меня . Если вы пойдете один, я боюсь, что вы превысите свою временную шкалу», — Лонг Цинкси носил злую улыбку .

Юн Ву нахмурился . Действительно, она просмотрела все чужеродные травяные книги, там не было никаких записей о выращивании Гра.s. s . Первоначально она планировала отправиться в лес зверей и расспросить об этом некоторых местных жителей .

Но он сказал, что только он знает, как растет Гра.s. s .

Был ли это заговор?

Однако Юн у обнаружил, что рана на ее теле, оставленная огненными волками, исчезла .

Никакого шрама не было вообще .

Что же все-таки происходит?

Было ли это из-за крови Лонг Цинкси?

Юн Ву не мог не смотреть на длинную Циньси .

Длинная Циньси сидела на мягком диване и смотрела на нее со злой улыбкой . Он ткнул в нее пальцем и сказал: «Иди сюда!»

Юн Ву-это Грат.в этот момент на смену тьюду пришла депрессия.

Он действительно видел ее щенком?

Юнь у взглянул на него, «говори прямо . Не…»

Однако, прежде чем она успела сказать что-то еще, мужчина напротив бросился на нее и лежал без дела, как человек без костей .

— А у тебя есть совесть? Ваш муж истекал кровью и потреблял много энергии для вас . Почему бы тебе не быть нежным со мной?»

В магнетическом голосе прозвучал жалобный тон, который мягко коснулся мочки ее уха .

Юн Ву был ошеломлен .

По правде говоря, с тех пор, как она очнулась в этом странном мире, Лонг Цинси сделал для нее очень много, но он действительно был слишком раздражающим в поведении и словах .

Несмотря на то, что она была благодарна и хотела быть доброй к нему, она была раздражена его поведением и забыла показать свою злость.я … туде, как сейчас .

Ложь … p.r.o.ne на ней не было ничего невыносимого . Но Лонг Цинкси поглаживал ее b.r.e.A.S.t.S своими руками, прижавшись головой к ее шее, и соблазнял ее, постоянно обдувая горячим воздухом ее шею и мочку уха . . .

Юн Ву почувствовал робкий жар на лице, ставший сердитым от смущения.s. sment и затем резко оттолкнул его .

Но мужчина снова прилип к ней, как жвачка .

Они повторили толчок и бросок, так что их жест становился все более и более интимным, что также давало Лонг Циньси больше шансов иметь свои руки по всему Юнь у .

Температура в вагоне мгновенно взлетела до небес .

Внезапно, Юн Ву почувствовал прохладу на груди .

Посмотрев вниз, Юн Ву окончательно пришел в ярость .

— Лонг Циньси . . . Не уходи слишком далеко . »

Лонг Циньси был отброшен прочь Юн Ву . Она была так рассержена, что ее грудь яростно вздымалась . Она оделась и сразу же села на мягком диване .

Этот парень был абсолютным педофилом .

Лицо длинной Циньси было несколько мрачным . В его глубоких глазах появился пугающий холодный блеск . Он был очень недоволен тем, что его выгнали из больницы.s. sion .

Однако такие эмоции он быстро скрывал .

Даже когда его скинули с дивана, Лонг Цинкси все еще выглядел элегантно . Он сидел, скрестив ноги, как будто это был его естественный темперамент .

Он мог быть таким грациозным, даже когда убивал людей .

Такой человек, по сути, был самым страшным из всех .

Он никогда не позволит тебе видеть его насквозь . . .

Юнь у глубоко вздохнул и уставился на человека, который медленно поднялся; она спокойно сказала: «Лонг Циньси, когда мы вместе пойдем в лес зверей, я должна кое-что прояснить . »

Лонг Циньси приподнял уголки губ и вернул себе очаровательное выражение лица: «в чем дело? Если ты хочешь попросить меня не прикасаться к тебе, тогда тебе не нужно этого говорить . Я же твой муж . Что касается других вещей, то это зависит от меня, даже если вы сказали » да » или «нет». Так что же ты хочешь сказать?”

Юнь У был так подавлен этими словами .

То, что она хотела, было полностью отвергнуто им . А что еще она могла сказать?

Хотя он всегда помогал ей, он всегда приводил ее в уныние .

Юн Ву был действительно зол и раздражен, но она ничего не могла с ним поделать, потому что была слишком слаба в силе, чтобы победить Лонг Циньси!

Но она не позволит этому длиться долго .

Когда-нибудь она заставит его страдать .

Этот раздражающий, мощный, но привлекательный парень . . .

. . .

Белые единороги бежали быстрее ее лошади . Они использовали только пять дней, чтобы добраться до места назначения, в то время как Юнь у оценил, что путешествие займет больше десяти дней .

Северный звериный лес расположен в пограничной зоне Северо-Запада династии Чжоу . Его площадь была огромной и неизмеримой, и никто на самом деле не шел в самую глубокую часть леса, чтобы измерить ее .

Однако люди могли себе представить размеры леса, который пролегал через перекресток трех стран .

Здесь были высокие кустарники тысячелетней давности, густые и сложные . Там свирепствовали злые звери . Его опасность определенно была далеко за пределами обычного звериного леса .

Даже воин не стал бы ходить в нем один, если бы не получил царство великого воина .

Таким образом, почти все люди, которые пошли в лес злого зверя, были в группах .

Город дракона был входом в Северный Лес злых зверей, единственный город в радиусе 500 метров .

Как правило, люди, которые планировали войти в лес, брали ночной отдых в этом городе, чтобы получить некоторые припасы . В то же время, некоторые люди, которые приехали в одиночку из других мест, также могли найти некоторых партнеров или группы в городе .

В течение долгого времени, хотя город Дракона был отдаленным городом, он все еще был оживленным местом для людей, чтобы приходить и уходить .

-Эта гостиница ваша?- В роскошной кабинке Юн Ву взглянул на длинную Циньси, которая грациозно собирала овощи палочками для еды .

Как только они остановились у ворот гостиницы, управляющий почтительно приветствовал их лично .

Для них были приготовлены не только две лучшие комнаты, но и самая роскошная столовая .

Хотя, с самого начала и до конца, менеджер не позвонил Лонг Циньси, Юн Ву получил что-то от своего Атта.Я. туде .

Лонг Цин Се положила кусок мяса в миску Юнь У и улыбнулась: «если ты хочешь этого, даже если это не мое, я сделаю его своим . »

Что означал этот ответ?

Юн у хотела закатить глаза .

Но эти пять дней компания действительно заставила Юн Ву полностью узнать его характер .

Лучший способ справиться с этим нахальным человеком-просто не обращать на него внимания . В противном случае, слишком много вопросов приведет к слишком большим ошибкам, и она будет легко раздражена его словами .

В конце концов, она будет злиться на себя .

В этот момент снаружи послышался шум и гам . — Раздался громкий, грубый, сердитый голос .

Юн Ву посмотрел вниз из окна .

На улице, полной торговцев и пешеходов, разгорелся спор .

Сильный бородатый мужчина злобно дергал старушку за воротник и приподнимал ее .

Многие люди собрались вокруг, услышав громкий голос сильного мужчины .

— Сейчас же отдай его мне, или я разорву тебя на куски, — грозил старухе своим большим кулаком смуглый силач .

Старуха дрожала, глаза ее были полны страха: «пожалуйста, будьте благоразумны, сэр . Я дал тебе все, что ты хочешь . А чего еще ты хочешь?»

— Перестань притворяться . Если ты не отдашь его мне прямо сейчас, не вини меня за грубость . — Он крепко сжал кулак, и его кости задребезжали .

В этот момент грязная маленькая девочка бросилась ко мне со слезами: «рывок, отпусти мою мать, отпусти мою мать . . . »

Силач был нетерпелив, поэтому он поднял ногу и пнул маленькую девочку: «убирайся! Если ты спровоцируешь меня, я тоже тебя побью . »

Старуха плакала и молила о помощи со всех сторон: «помоги моей бедной девочке . . . Помоги мне»

Тем не менее, крик о помощи еще не упал, сильный мужчина с угрюмым видом сильно ударил старуху по лицу с громким стуком .

-Ты думаешь, что они спасут тебя? Если ты снова закричишь, я отрежу тебе язык . . . »

С этими словами силач снова яростно ударил старуху, отчего у нее потекла кровь изо рта, а лицо распухло, как горячий хлеб . Она выглядела такой жалкой .

Это в конце концов привело к сочувствию и недовольству всех окружающих людей .

— Маленький брат, ты слишком жесток к бедной девочке и ее матери?»

«Проявить милосердие . Не уходи слишком далеко . »

Сидя на втором этаже, Юн Ву смотрел на сцену без дальнейших выражений лица .

Ее глаза все еще были холодны, как иней, спокойны, как мертвая вода .

Лонг Циньси взглянул на эту сцену, а затем перевел взгляд на Юн Ву . Он улыбнулся ее равнодушному выражению лица и сказал: «Вы не думаете, что мать и дочь внизу достойны сочувствия?»

-Если вы чувствуете, что они бедны, вы можете пойти и помочь им . А почему ты спрашиваешь меня?- Безразлично ответил Юнь у .

-Пожалуйста, пусть ваш муж ясно поймет вашу мысль, — Лонг Циньси с улыбкой посмотрела на нее .

Юн Ву закатила глаза, » карлик, мошенник… что еще я должна сказать?»

— Карлик?

Лонг Циньси не понимала этого слова .

Тем не менее, ее аккуратное замечание показало реальность этой сцены, и в глазах Лонга мелькнуло восхищение .

-Ах ты, малышка, неужели ты действительно пятнадцать лет прожила на задворках семьи Юнь?»

Все ее действия и слова совершенно отличались от того, что он исследовал.

Если бы он лично не подтвердил, что она была девятой леди семьи Юнь, он сомневался бы, была ли она настоящей Юн Ву из семьи Юнь .

Юн у не хотел делать больше замечаний .

Лонг Циньси, должно быть, исследовал ее в соответствии с его словами .

Внезапно снаружи послышался нежный голос .

-Как ты смеешь издеваться над слабыми при свете дня?! Отпусти ее немедленно . В противном случае, я не буду добр к тебе . »

Когда нежный голос упал, стройная фигура женщины, держащей длинный меч, подпрыгнула в воздух .

Женщине было около семнадцати или восемнадцати лет, одета она была в желтую форму, которая, по-видимому, была униформой какого-то колледжа .

В этот момент ее красивое личико было полно гнева . Она смотрела на бородатого мужчину своими прекрасными холодными глазами .