Глава 73: Я помогу тебе отомстить

Переводчик: Солдат

Наложница Ку наморщила лоб, когда увидела дряхлую бабушку микстуру. Очевидно, она узнала ее только тогда, когда бабушка Медисин встала с дивана и медленно подошла к ней.

Зрачки наложницы Ку внезапно сузились, и ее лицо стало несколько отвратительным. Почти бессознательно она выпалила ломким голосом: «Это ты? Ты все еще жив?»

Бабушка Медисин посмотрела на наложницу Ку, чье лицо только что изменилось, и в ее глазах вспыхнула горечь, свидетельствовавшая о превратностях ее жизни: «я также надеялась, что погибла в том «несчастном случае», который ты устроила, чтобы мне не пришлось смотреть, как моя младшая сестра забирает мою жизнь, моего мужа и моего сына.»

Ее слова вызвали волну шока в сознании каждого, как гигантский камень, упавший в неподвижное озеро…

Ее собственная младшая сестра?

Отнимая у нее жизнь?

А ее муж и сын?

Эта старуха имела в виду старшую хозяйку? Как же это было возможно? Она была почти достаточно взрослой, чтобы быть матерью старшей госпожи.

Однако лицо наложницы Ку резко изменилось, словно ее спровоцировали, глаза загорелись гневом: «Зачем ты все еще стоишь здесь? Отведите этих людей к Яменам[1. Ямен-это правительственный офис в феодальном Китае] сразу же. Они осмеливаются говорить здесь всякую чепуху. Они охотятся за смертью.»

Услышав это, стражники уже собирались действовать.

Внезапно, с мерцанием холодного света, большая сабля качнулась вниз.

— Лязг!- сабля ударилась о мраморную Землю, вызвав сноп искр. Последствия удара пробежали по полу под ногами у всех присутствующих.

«Кто посмеет прикоснуться к ней, тот потеряет руки и ноги», — раздался ее чрезвычайно бессердечный и властный голос, который услышали все в комнате.

— Сердито прогремела наложница КУ, — Как ты смеешь быть такой непослушной в особняке Муронг? Убейте их!»

Глаза этих охранников стали свирепыми после того, как они услышали приказ. Они выхватили свои мечи и бросились в атаку на Юн У и бабушку Медисин.

С холодом в глазах, Юн Ву двинулся боком к передней части Бабушки медицины, размахивая саблей в сторону этих охранников в чрезвычайно странной манере.

— Пиф-паф…- послышались два звенящих звука падающих на землю сабель.

Без каких-либо резких движений она отсекла руки двух охранников перед другими только одним ударом сабли.

Наблюдая, как кровь хлещет из ран на их руках, два охранника, стоявшие впереди, в ужасе широко раскрыли глаза, и острая боль мгновенно пронзила их нервы… «

Раздались два болезненных крика, ужаснувших остальных охранников позади них.

Сердце наложницы Ку дрогнуло, ‘ эта девочка-подросток действительно может… ‘

— Довольно! Всем вам!- наконец, облако Маронг вмешался, делая выговор.

Видя, что облако Муронг остановил стражников, наложница Ку посмотрела на него с недовольным хмурым взглядом: «Юнь’ЕР! Ты не можешь… «

Но прежде чем она успела договорить, выражение его лица заставило ее замолчать.

Лицо Клауда Муронга, которое всегда было мягким и спокойным, теперь стало ледяным, необычно ледяным.

— Малышка ли, отведи старшую хозяйку в гостиную, — приказ был отдан холодным голосом, и тело н.о.посмело ослушаться.

Служанка рядом с наложницей Ку протянула руку к сестре наложницы ку, которая затем рассердилась, глаза ее горели гневом, но она не ослушалась приказа облака Муронга на людях. Она оттолкнула служанку в сторону, дернула рукой и вывела охранников из комнаты.

В комнате снова воцарилась тишина, но атмосфера была немного напряженной.

-И что ты собираешься с этим делать? Прежде чем вы ответите, я хотел бы сделать это прямо – отныне проблемы бабушки медицины-это мои проблемы. Если кто — то посмеет запугать ее или у него появятся какие-то глупые идеи, то он или она сделает из меня врага.»

Первоначально у нее не было никакого интереса вмешиваться в их семейные проблемы, но так как бабушка медицина однажды спасла ее жизнь, а семья Муронг случайно обидела ее, она могла бы также толкать лодку вместе с течением и помочь бабушке медицине вернуть то, что было по праву ее, думая об этом как о возвращении услуги, которую она должна была бабушке медицине.

Что касается того, почему она знала о связи бабушки Медисин с особняком Муронгов, то на самом деле ей было нетрудно догадаться. Помимо необычной реакции бабушки Медисин на семью Муронг, она также случайно узнала о проблеме от охранника, который шел впереди.

Все члены семьи Муронг носили на себе некий особый тотемный символ, и ранее она случайно увидела его на плече бабушки Медисин, что означало слово «дикая местность».

Почтенного хозяина семьи Маронг звали Уайлдернесс Маронг.

Ее выводы и реакция бабушки Медисин сложились в один ответ.

Это была также точная причина, по которой она заставила облако Маронг вмешаться.

Кроме всего прочего, это был еще и единственный способ спасти эту маленькую деревушку простоты.

Так как они оскорбили семью Муронг, было очень маловероятно, что жители маленькой деревни могли вернуться к своей прежней мирной жизни, поэтому она могла бы также сделать эту сложную ситуацию еще более сложной.

-Это и есть ваша изначальная цель?»не отвечая на ее вопрос, Клауд Муронг посмотрел на бабушку Медисин, а затем пристально посмотрел на Юнь У с холодным взглядом в глазах.

Криво улыбнувшись, Юн Ву посмотрел ему в глаза: «вроде того.»

На самом деле, была и другая причина…

-Даже если то, что она сказала, Правда, это будет семейная проблема семьи Муронг. Как посторонний человек, не кажется ли вам, что вы слишком назойливы?- уставившись на Юн Ву, сказал Клауд Муронг.

Сердце бабушки Медисин дрогнуло, когда она услышала его слова. Значит ли это, что он ей поверил?

Юн у достал носовой платок и начал неторопливо вытирать кровь с сабли: «я не интересуюсь вашим семейным вопросом, но не так давно я решил, что буду считать бабушку медицину своей собственной бабушкой. Я никому не позволю запугивать моего родственника.»

Эти небрежные слова были произнесены в высшей степени высокомерным и властным тоном.

Она никому не позволит запугивать своего родственника?

Услышав ее слова, Клауд Маронг на мгновение был ошеломлен.

Но в следующую секунду в глубине его глаз вспыхнул пронзительный взгляд.

Холодное выражение его глаз сменилось обычной невозмутимостью, и на лице внезапно появилась необъяснимая улыбка: «раз уж ты так ясно изложил свою точку зрения, то я, как твой дедушка, определенно не позволю своей матери страдать от каких-либо обид.»

Руки Юн Ву, которыми она вытирала саблю, резко остановились.

Г. о. дедушка?

А что такое G. o. dather?

Внезапно, свет озарил Юн Ву. Нахмурившись, она посмотрела на Клауда Маронга, который мягко улыбался: «Клауд Маронг, не считай себя тем, кем ты не являешься. Я – «

Однако Клауд Маронг не дал ей возможности закончить свою речь. Кивнув бабушке микстуре с улыбкой, он быстро развернулся и вышел из комнаты.

Он вел себя так, словно решил считать ее своей внучкой, что было несколько бесстыдно.

Юн Ву плотно сдвинула брови.

«Мисс. Ву, вообще-то ты не должен был делать все это для меня. Я… я уже давно смирилась со своей судьбой, — вздохнула бабушка медицина, и в ее глазах блеснула печаль, ставшая свидетельницей многих взлетов и падений в ее жизни.

Сегодня ее сын нес ее на руках и прошел такое большое расстояние. Теперь она ни о чем не жалела.

Кроме того, она не хотела, чтобы муж видел ее нынешний старческий вид.

— Бабушка, если бы ты действительно смирилась со своей судьбой, то сохранила бы этот символ семьи Муронг на своем плече.»

Обладая фармакологическими знаниями бабушки Медисин, она могла избавиться от этого символа в любой момент, но она этого не сделала. Вместо этого она хранила его десятилетиями. Если бы она действительно сдалась и примирилась с судьбой, то не показывала бы так часто печаль в своих глазах и не осталась бы одинокой до этого возраста.

Когда бабушка медицина услышала замечания Юнь у, ее сердце дрогнуло, и она почувствовала себя немного горько и задумчиво…

ДА. В течение последних нескольких десятилетий, если бы она действительно смирилась со своей судьбой, она не сохранила бы этот символ, но даже если бы она отказалась смириться со своей судьбой, даже если бы она хотела бороться со своей судьбой, что еще она могла сделать?

— Бабушка, спасибо, что спасла мне жизнь. Я отплачу вам тем же. Я только что сказал, что буду считать тебя своей бабушкой, так что отныне ты моя бабушка. Я помогу тебе вернуть то, что по праву принадлежит тебе, если ты хочешь», — глядя на бабушку Медисин, серьезно сказал Юнь у.

Бабушка медицина была ошеломлена, но вскоре поняла, что она поддерживает ее и предлагает помочь ей отомстить.

Как она себя чувствует? Она была задумчива, тронута и благодарна…

Она прожила еще несколько лишних десятилетий и тоже страдала еще несколько лишних десятилетий. Теперь ей было уже за семьдесят, и времени оставалось совсем немного.

Она была всего лишь девочкой-подростком, но она была готова стать врагом семьи Муронг, чтобы помочь ей, старой женщине, у которой не было много лет вперед. Стоило ли так рисковать?

Глаза бабушки медицины слегка покраснели, когда она посмотрела на Юн Ву: «Мисс. Ву, я всего лишь старая женщина. Я стою того, чтобы ты это сделал?»

Слегка скривив губы, Юн Ву протянула руку и медленно вытерла слезы в уголках глаз бабушки Медисин. В своем последнем воплощении она была сиротой, которую с детства забрали в организацию убийц для обучения. У нее никогда не было никаких представлений о родстве, и она никогда не испытывала его раньше.

Может быть, иметь бабушку было довольно хорошей попыткой для нее.

-Пока я думаю, что оно того стоит, значит, оно того стоит. Бабушка, просто подумай об этом, как о том, что ты получаешь дополнительную внучку. Все, что вам нужно сделать, это быть счастливым об этом. Вам не нужно беспокоиться о том, что будет дальше», — теперь, когда она вмешалась, она, естественно, выполнит свою работу.

Вскоре Клауд Маронг приказал слуге прислать в их комнату три комплекта одежды.

Теперь, когда она решила отомстить особняку Муронг, Юн Ву, естественно, не будет вежливым. Она попросила бабушку лекарства поменять. Она сама также сменила эту пушистую одежду на светло-голубую парчовую одежду, которую только что прислали сюда.

Одежда маленькой листок была отложена в сторону. С такими ранами она не сможет встать с постели через день или два.

После того, как они переоделись, Юн Ву взял некоторые драгоценности из хранилища s.p.A.ce и помог бабушке медицины одеваться. Хотя бабушка медицина выглядела намного старше наложницы ку из-за ее седых волос и морщин, с впечатляющими навыками макияжа Юнь Ву, в бабушке медицине была атмосфера естественного n.o.bility и достоинства.

Была такая поговорка: одежда делает человека таким же, как седло делает лошадь. Хотя бабушка медицина была стара, ее внутренний темперамент все еще был в ней. И всего лишь с небольшими усилиями это было полностью раскрыто.

Глядя в зеркало, бабушка медицина была несколько ошарашена.

— Бабушка, самая красивая женщина-это самая уверенная в себе, — прошептал Юнь у в уши бабушке медицины, как гипнотизер.

Услышав это, бабушка медицина не смогла удержаться от смеха: «ой, бабушке уже за семьдесят. Теперь я уже старая женщина.»

-Пока у тебя есть уверенность, твоя внутренняя красота ни на йоту не ослабеет, даже когда тебе исполнится девяносто. Итак, бабушка, если ты действительно хочешь вернуть то, что потеряла, то тебе нечего бояться. Вы просто должны думать, что эта семья Муронг всегда была вашим домом, и что в этом доме есть ваш сын и ваш муж», — сказал Юнь у очень серьезно.

Такая серьезность была выгравирована в сердце бабушки медицины как заклинание.

Ее дом? Ее муж и сын?

Ранее Юн у заметил, что бабушка медицина необъяснимо боялась этой наложницы Ку. Может быть, что-то случилось в прошлом и бросило тень на ее жизнь, которая длилась десятилетия.

Поэтому, прежде чем они вышли из этой комнаты, ей понадобилось бабушкино лекарство, чтобы избавиться от этой тени.

В главной гостиной комнате.

В этот момент множество людей сидело в просторной, роскошной гостиной. Кроме Небесного Маронга и земного Маронга, были еще некоторые из их дядей.

Тот, кто вызвал сюда этих людей, был, естественно, наложницей Ку.

-А почему именно вы так срочно вызвали нас сюда сегодня?- повелительным тоном старик, сидевший в первом кресле справа, спросил наложницу ку,которая сидела в кресле хозяина.