Глава 118 — Загадка

Лиам уже очень устал. «Нет, мы будем отдыхать здесь», — сказал он, начиная стелить для нее постель.

«Отдыхаете? Но мы не можем терять время!» — воскликнула она.

Лиам посмотрел на нее с хмурым взглядом. — Тратить время? Я не понимаю тебя, Флер… Мы не можем бегать весь день и всю ночь.

Флер поджала губы, почти рассказав ему, почему она сопровождала его. Для нее было чрезвычайно важно, чтобы она нашла Адрианну раньше Сая. Говард сказал ей, что Сай был размещен за пределами коттеджа Эда только для того, чтобы ввести его в заблуждение. Однако в тот момент, когда он узнает правду, он бросится захватить Адрианну раньше, чем кто-либо другой.

Ховард предупредил Флер, что Сай был очень могущественным волшебником и что он способен уничтожить все волшебное царство. Это была единственная причина, по которой его выбрали для защиты волшебного королевства. Защищая его, его энергия будет направляться. Однако когда-то во время своего пребывания на посту военного генерала он забыл, что он был просто военным генералом, и обманул себя, полагая, что он законный правитель. Он хотел узурпировать трон королевы и строил заговор за ее спиной. Именно Исидор держал его в страхе все это время.

Флер начала задаваться вопросом, пришел ли Сай узнать правду об Адрианне или нет. Она беспокоилась, что он не оставит камня на камне, чтобы найти Адрианну.

Она посмотрела на Лиама и сказала: «Я понимаю. Давай отдохнем. Тем не менее, я очень хочу начать завтра рано утром.

Лиам улыбнулся ей и сказал: «Конечно. Как скажешь».

Ночью все члены его команды превратились в оборотней и спали на полу пещеры.

Стало холодно. С наступлением ночи стало туманно, и лесной туман проник в пещеру. Флер попыталась согреться, свернувшись калачиком, но начала дрожать. Пока она подвергалась холоду ночи, она завидовала членам своей команды, которые, должно быть, отдыхали в роскоши и тепле после применения магии. К сожалению, она не могла использовать свою магию перед оборотнями, иначе они могли бы решить не сотрудничать с ней.

У нее стучали зубы, и она не могла спать. Внезапно она почувствовала тепло вокруг себя. Лапа мягко притянула ее к его пушистому телу, и она обнаружила, что прижимается к теплу меха, настолько мягкого, что заснула, свернувшись калачиком в его теле. Лиам улыбнулся ей и склонил свою голову над ее.

За ночь Флер стало так комфортно, что она расслабилась и потянулась. Но затем холод усиливался, и она снова свертывалась к нему. Во время процесса она несколько раз пинала Лиама, и все это он терпеливо переносил.

Утром почти все проснулись вовремя, кроме Флер, которая наконец проснулась, когда солнце было уже довольно высоко в небе. Когда она проснулась, то обнаружила, что Лиам смотрит на нее, в то время как остальная часть стаи ушла.

«Где все?» — спросила она, пораженная.

— Они ушли, — ответил он с любовью в глазах.

— Налево? Как же мы их найдем? Она начала паниковать.

Лайам рассмеялся и сказал: «Я дал им определенный курс, так что не волнуйтесь. Мы наверстаем упущенное, как только мисс Флер будет готова».

Флер вскочила и в мгновение ока была готова уйти. И снова Лиам и Флер взяли курс на поиски Дмитрия и Адрианны. Флер корила себя за то, что потратила так много времени, но ей было любопытно, как она могла так крепко уснуть. И что это за мохнатое существо окружало ее всю ночь? Это был Лиам? Чем больше она размышляла об этом, тем краснее становились ее щеки.

Озеро образовало красивую водную гладь, когда Адрианна и Дмитрий шли вокруг него рука об руку, любуясь красивыми осенними пейзажами. Холмы, окружающие озеро, были покрыты пышной зеленью с кленами, соснами и елями. Они шли к внутренней части холмов, чтобы найти происхождение озера. В то время как вода озера слилась с небом в нижней части озера, она слилась с лесом в верхней части озера. Адрианна была заинтригована, так как никогда не была в этой части озера. Она пошла дальше в лес с Дмитрием и услышала, как кто-то шепчет, как будто они разговаривают с ней. Она улыбнулась, когда голоса стали громче и четче.

«Кто вторгся на нашу территорию?»

«Это первый раз, когда нас беспокоят».

«Давайте нападем на захватчиков, прежде чем они уничтожат нас».

Адрианна повернулась к Дмитрию и сказала: «Может, мне рассказать тебе еще кое-что о себе?»

Дмитрий кивнул, желая ее выслушать.

«Я слышу, как говорят животные», — сказала она, поворачиваясь, чтобы пообщаться с животными.

Прежде чем Дмитрий успел среагировать, из леса вышел бурый медведь, чтобы противостоять им. Адрианна насторожилась и остановила медведя, разговаривая с ним и убедив его, что они не были здесь, чтобы нападать на них. Медведь ушел вскоре после того, как Адрианна легко убедила его, к большому удивлению Дмитрия. Дмитрий был потрясен, когда увидел огромного бурого медведя, но еще больше удивился, когда медведь не напал на них, а вместо этого тихо ушел.

«Что только что произошло?» он спросил.

Адрианна усмехнулась и сказала: «Я убедила его не нападать на нас».

— Что еще ты скрываешь от меня, Адрианна? — спросил он, озадаченный откровением жены.